«В сторону Свана» kitobiga sharhlar

У меня неоднозначное отношение в Прусту – уж слишком скучны размышления и диалоги на страницы его многотомного цикла. Наверно поэтому «В сторону Свана», особенно его первая часть, «Комбре», для меня лучшее произведение Пруста. В «Комбре» не только намечены все темы, которые потом подробно (а для меня нудно), будут развиваться в остальных книгах. Главное в «Комбре» в сжатом виде яркий и образный язык Пруста получает своё идеальное воплощение. Если и начинать знакомство с французским классиком, то с этой книги. Александра.

«В сторону Сванна» состоит из трёх книг: "Комбре", "Любовь Сванна" и "Имена мест: имя".

Ещё до того, как я начала читать "В поисках утраченного времени", меня поразил факт, что французскому городку Илье (прототип Комбре из книги) официально сменили имя на Илье-Комбре в честь вымышленного города из книги: это история о том, как слово меняет реальность, реальность в камне, в картах, в сознании миллионов людей, — она не может не потрясти.

И меня, человека, который умеет постигать и любить пространство, у которого, конечно же, есть свой утраченный рай, свой Комбре (и не один, о, Боже, меня слишком много), не мог не забрать в себя этот текст, который весь — ностальгия.

Я пришла в роман, ничегошеньки о нём не зная и не будучи готовой к потоку сознания Пруста, я ждала сюжета и какого-то развития событий, но на протяжении первой трети первого тома я просто плыла по течению. Я даже обнаружила в себе — всё же! — хоть какой-то французский бэкграунд, смешным образом — через водяные лилии, нимфеи, колышущиеся в водах Вивонны. Смешно, но именно лилии откликнулись во мне отзвуком Франции (в которой я никогда не была), те же кувшинки Моне и даже страшненькая нимфея из "Пены дней" Виана; и всё это вместе создало для меня совершенно гипнотический текст — мой собственный текст Пруста, мои собственные ощущения во время чтения, которых не может быть ни у кого другого.

"Любовь Сванна" читать было проще, потому что там больше динамики и там вроде бы даже есть сюжет — и невозможно не поразиться глубине, с какой Пруст препарирует побуждения человеческой души.

Ну и дальше, на третьей части я поняла, что пропала: мне уже не соскочить с этой книги: так больной, которому дают единственно возможный препарат для исцеления, будет предпринимать мыслимые и немыслимые усилия для того, чтобы раздобыть ещё порцию снадобья (видите, я уже умею писать почти как Пруст ).

Читаю я, конечно же, в бумаге, потому что мне жизненно важно держать книгу в руках, листать, останавливаться взглядом на страницах, делать закладки и отметки карандашом. Носить с собой в сумке. Некоторые закладки — травинки, потому что читаю я её, например, в парке, лёжа на газоне, или возле детских площадок в разных городах.

И да, Пруст усыпляет — мне хватает три-четыре страницы, чтобы провалиться в дремотное блаженство, где на грани сна и яви маячит тонкостенная кружечка с липовым чаем, где ветер колышет занавеску, где во рту тает мадленка — та, да не та, где слышен звон колоколов и звучат чьи-то голоса — из моего ли прошлого или из прошлого писателя.

— Сударь, но неужели вы не возвращались в Илье потом, когда выросли?

— Нет, Селеста. Когда мне было двенадцать или тринадцать, отец решил, что климат Илье плох для моей астмы, что нужна смена воздуха. ...

— Но ведь потом вы выросли, сударь. Почему вы никогда не возвращались в Илье?

— Потому что потерянный рай, дорогая Селеста, обрести можно только в самом себе.

Отзыв с Лайвлиба.

Это первая прочитанная мною книга Пруста. Наличие сюжета видно только во второй части, посвященной любовной истории Свана. Очень хочется послушать сонату Вентейля – символ этой любви. Поражает слог письма, состоящего из длинных сложно-сочиненных и сложно-подчиненных предложений.

Так и не смогла дочитать это произведение, хотя я редко бросаю книги на полпути. А все дело в бесконечных описаниях и минимальности действий, происходящих в книге. Как бы я не любила психологизм Достоевского, психологизм Пруста оказался мне не по зубам. Однако, не могу не отметить прекрасный язык, которым написана книга.

Не сложилось у меня с этой книгой.

Эти бесконечные рассуждения, переживания ни о чем, какой-то стихийный поток мыслей. Извините, а можно сюжета чуть-чуть?

Читалось тяжело, сюжет (да, он таки есть) не очень интересный. Закончилось и ладненько.

Отзыв с Лайвлиба.

Для современных читателей книга необычная. Ее нужно читать как слушать классическую музыку. Это такой поток мысли почти без движения. Но он вызывает чувства, вернее делится чувствами героя, его созерцанием и взглядом на мир. Порой встречаются очень глубокие и неожиданные мысли.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
13 972,57 s`om
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
12 iyun 2017
Tarjima qilingan sana:
1924
Yozilgan sana:
1913
Hajm:
651 Sahifa 2 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-4444-8802-7
Mualliflik huquqi egasi:
ВЕЧЕ
Yuklab olish formati:
Birinchisi seriyadagi kitob "В поисках утраченного времени (М. Пруст)"
Seriyadagi barcha kitoblar

Ushbu kitob bilan o'qiladi