Hajm 291 sahifa
2010 yil
Мать извела меня, папа сожрал меня. Сказки на новый лад
Kitob haqida
Сказки – не для слабонервных: в них или пан, или пропал. Однако нас с детства притягивает их мир – не такой, как наш, но не менее настоящий. Это мир опасностей, убийств и предательств, вечного сна, подложных невест, страшно-прекрасных чудес и говорящих ослов.
Под двумя обложками-близнецами читателей ждут сорок историй со всего света. Апдайк, Китс, Петрушевская, Гейман и другие – вот они, современные сказочники. Но они и не сказочники вовсе, а искусные мастера литературы, а значит, тем больше у них шансов увести читателей в декорации слов, где вечные истории воплотятся вновь.
Вам страшно? Не беда. Жутко? Тем лучше. Не бойтесь темноты, вы ведь давно выросли. Хотя, быть может, это вам только кажется.
Судя по всему, я читала совсем другую книгу, чем автор отзыва предыдущего. Страшилок нет. Это скорее сюр. Но в более, чем половине произведений – откровенно слабый. И это даже не сгладить авторскими «дижестивами» к каждой пере-сказке. Переварить не поможет. Прочла-то несколько часов назад, но спроси что – я вспомню только про Румпель-как-там-дальше, ту «смуглую», которая украла ребенка, но попалась и обречена на вечный неспокий. Вот в этой истории что-то есть. Обыденное и жестокое. Да, в некоторых сказках есть хорошие места, но в некоторых нет вообще ничего. И не надо искать смысл там, где его нет. Можно много напридумывать, но это будет уже ваша история. Возможно, разочарование наступает после вполне вменяемого вступления, там-то много про волшебную сказку, страшную и социальную в несколько архаичном или даже гриммовском смысле. Смысле, который наполняет социальное пространство в любое время. Но не уловили авторы понятия «волшебная сказка» (хотя все поголовно твердят о том, что со сказкой по жизни), и что еще печальней не смогли раскрыть сказку в современной ситуации. Не нашли мотива. Вот разве что уже упомянутая мной история, да и где-то «Иван-царевич» Петрушевской, сама сказка полноценно не раскрылась, но рассказ получился интересным, на нерве. В общем, книга, скорее для опыта. Шедеврально показано то, что забываем мы сказочки-то и этому есть своя цена.
Блестящий авторский сборник, собравший 20 абсолютно разных страшилок от авторов со всего света. Как любителю классических старых сказок,мне было интересно посмотреть на них в новом свете, с другой стороны. Боялась разочароваться (мало ли что), но этого не произошло. Любители жанра оценят по достоинству. А самое прекрасное – что у этой книги есть брат-близнец – сборник «Папа сожрал меня, мать извела меня», включающий также 20 сказок, но уже от другой двадцатки авторов. Петрушевская, Апдайк, Гейман.. идеально). И обложки на высоте, образуют очень крутую картинку вместе.
Сказки – это неисчерпаемый, вечный источник тем для книг, кино, артов. А в современных реалиях сказки ещё интересней.
Сборник по большей части удачный. Рассказы по мотивам известных сказок Андерсена и Гримм очень увлекательные и заставляют под другим углом посмотреть на сказочный сюжет. Меня, например, очень тронула история Элизы из диких лебедей. Она, конечно, идёт фоном, но я никогда раньше не задумывалась, что у её истории не такой уж счастливый конец (свадьба с королём, который ещё вчера спокойно подписал её приговор). Кроме диких лебедей, интересны Розочка и Беляночка, Ганс и Гретель, Русалочка (на фоне кулинарных шоу) и ещё несколько оригинальных изложений на новый лад.
Есть конечно и психоделические истории. Например, про бременские музыкантов и самая первая сказка про диких лебедей. Из я пролистал, не вчитываясь, и не жалею. Но оно и понятно, не все умеют обращаться со сказочным сюжетом. А к ним приходят и просят написать. Вот и получается набор бреда. Так что, если не попал на крючок с первых страниц, можно не мучиться и перейти к более удачным рассказам.
Претензий много, а на выходе ноль…Очень рекомендую для сравнения «Дикий лебедь» М.Каннингема.
Читать было тяжело и неприятно. Я бы назвала этот сборник не страшные сказки, а грязные. У некоторых авторов настолько больное воспалённое воображение, они описывают такую физиологическую грязь, чернь и больной ум, что без послесловия и не поймешь какую сказку они переписывали и что вообще хотели своей сказкой сказать, было противно. Послесловие единственное, кроме некоторых сносных рассказов, что мне было легко и интересно читать. Однако, на удивление, мне всё же понравились некоторые рассказы – «Страсть», «Дым-Угрюм», «Полпути», ну и просто было «нормально» читать - «Где я была», «Баба-Яга и Пеликаничка», «О чём петь ракушке, когда тело отлетело», всё остальное было тяжело, плохо и даже противно. Я бы не советовала читать данный сборник сказок, поберегите свою голову. Ну и ещё напоследок, в нашем русскоязычном сборнике пропустили один рассказ «A Day in the Life of Half of Rumpelstiltskin/Один день из жизни половины Румпельштильцхена», не знаю специально или нет, но в англоязычном сборнике он есть, а у нас нет, но его легко можно найти в интернете в свободном доступе,но на англ.языке.
Книга — птица с белыми крыльями. Ты и есть птица. Читая, ты можешь летать. И сейчас летишь.
Приюта на земле нет ни у кого. Каждый сам себе последний приют.
Те, кого влекут к себе сказки, вероятно, желают такого мира, который будет существовать "веки вечные".
Тебе хотелось уйти, вот и ушла от своей жизни и попала в чужую. Нигде не пусто, всюду эти одинокие.
— Если бы эти летчики ее знали хоть чуть-чуть, — сказал как-то раз Нелсон, — они бы даже в лифте с ней не поехали. Когда самолет взлетает, она каждый раз молится, чтоб он разбился. У нее вместо совести тяга к смерти, она родилась самоубийцей, чудо, что она вообще дожила до встречи со мной.
Izohlar, 5 izohlar5