Kitobni o'qish: «Крокодил Гена и его друзья»

Shrift:

© Успенский Э.Н., 2011

© Шварцман Л. А., изобразительные персонажи, 1969

© Бордюг С. И. и Трепенок Н. А., ил., 2011

© ООО «Издательство Астрель», 2011

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


Вступление, которое можно не читать

Наверное, у каждого из вас, ребята, есть своя любимая игрушка. А может быть, даже две или пять.

У меня, например, когда я был маленьким, было три любимых игрушки: громадный резиновый крокодил по имени Гена, маленькая пластмассовая кукла Галя и неуклюжий плюшевый зверёк со странным названием – Чебурашка.

Чебурашку сделали на игрушечной фабрике, но сделали так плохо, что невозможно было сказать, кто же он такой: заяц, собака, кошка или вообще австралийский кенгуру? Глаза у него были большие и жёлтые, как у филина, голова круглая, заячья, а хвост коротенький и пушистый, такой, какой бывает обычно у маленьких медвежат.

Мои родители утверждали, что Чебурашка – это неизвестный науке зверь, который водится в жарких тропических лесах.

Сначала я очень боялся этого неизвестного науке Чебурашку и даже не хотел оставаться с ним в одной комнате. Но постепенно я привык к его странной внешности, подружился с ним и стал любить его не меньше, чем резинового крокодила Гену и пластмассовую куклу Галю.

С тех пор прошло очень много времени, но я всё равно помню своих маленьких друзей и вот написал о них целую книгу.

Разумеется, в книге они будут живые, а не игрушечные.


Глава первая

В одном густом тропическом лесу жил да был очень забавный зверёк. Звали его Чебурашка. Вернее, сначала его никак не звали, пока он жил в своём тропическом лесу. А назвали его Чебурашкой потом, когда он из леса уехал и встретился с людьми. Ведь это же люди дают зверям имена. Это они сказали слону, что он слон, жирафу – что он жираф, а зайцу – что он заяц.

Но слон, если бы подумал, мог бы догадаться, что он слон. Ведь у него же очень простое имя. А каково зверю с таким сложным именем, как гиппопотам. Поди догадайся, что ты не ги-потам, не по-потам, а именно гип-по-по-там.

Так вот и наш зверёк; он никогда не задумывался над тем, как его зовут, а просто жил себе да жил в далёком тропическом лесу.

Однажды он проснулся утром рано, заложил лапы за спину и отправился немного погулять и подышать свежим воздухом.

Гулял он себе, гулял и вдруг около большого фруктового сада увидел несколько ящиков с апельсинами. Недолго думая, Чебурашка забрался в один из них и стал завтракать. Он съел целых два апельсина и так объелся, что ему трудно стало передвигаться. Поэтому он прямо на фруктах и улёгся спать.

Спал Чебурашка крепко; он, конечно, не слышал, как подошли рабочие и заколотили все ящики.

После этого апельсины вместе с Чебурашкой погрузили на корабль и отправили в далёкое путешествие.



Ящики долго плавали по морям и океанам и в конце концов оказались во фруктовом магазине очень большого города. Когда их открыли, в одном апельсинов почти не было, а был только толстый-претолстый Чебурашка.

Продавцы вытащили Чебурашку из его каюты и посадили на стол. Но Чебурашка не мог сидеть на столе: он слишком много времени провёл в ящике и у него затекли лапы. Он сидел, сидел, смотрел по сторонам, а потом взял да и чебурахнулся со стола на стул.

Но и на стуле он долго не усидел – чебурахнулся снова. На пол.



– Фу-ты, Чебурашка какой! – сказал про него директор магазина. – Совсем не может сидеть на месте!

Так наш зверёк и узнал, что его имя – Чебурашка.

– Но как же мне с тобой поступить? – спросил директор. – Не продавать же тебя вместо апельсинов?

– Не знаю, – ответил Чебурашка. – Как хотите, так и поступайте.

Директору пришлось взять Чебурашку под мышку и отнести его в главный городской зоопарк.

Но в зоопарк Чебурашку не приняли. Во-первых, зоопарк был переполнен. А во-вторых, Чебурашка оказался совершенно не известным науке зверем. Никто не знал, куда же его поместить: то ли к зайцам, то ли к тиграм, то ли вообще к морским черепахам.

Тогда директор снова взял Чебурашку под мышку и пошёл к своему дальнему родственнику, тоже директору магазина. В этом магазине продавали уценённые товары.

– Ну что же, – сказал директор номер два, – мне нравится этот зверь. Он похож на бракованную игрушку! Я возьму его к себе на работу. Пойдёшь ко мне?

– Пойду, – ответил Чебурашка. – А что мне делать?

– Надо будет стоять в витрине и привлекать внимание прохожих. Понятно?

– Понятно, – сказал зверёк. – А где я буду жить?

– Жить?.. Да хотя бы вот здесь! – Директор показал Чебурашке старую телефонную будку, стоявшую у входа в магазин. – Это и будет твой дом!

Так вот и остался Чебурашка работать в этом большом магазине и жить в этом маленьком домике. Безусловно, этот дом был не самый лучший в городе. Но зато под рукой у Чебурашки всегда находился телефон-автомат, и он мог звонить кому хочешь, прямо не выходя из собственного дома.

Правда, пока ему некому было звонить, но это его нисколько не огорчало.

Глава вторая

В том городе, где оказался Чебурашка, жил да был крокодил по имени Гена. Каждое утро он просыпался в своей маленькой квартире, умывался, завтракал и отправлялся на работу в зоопарк. А работал он в зоопарке… крокодилом.

Придя на место, он раздевался, вешал на гвоздик костюм, шляпу и тросточку и ложился на солнышке у бассейна. На его клетке висела табличка с надписью:

АФРИКАНСКИЙ КРОКОДИЛ ГЕНА
ВОЗРАСТ ПЯТЬДЕСЯТ ЛЕТ
КОРМИТЬ И ГЛАДИТЬ РАЗРЕШАЕТСЯ

Когда кончался рабочий день, Гена тщательно одевался и шагал домой, в свою маленькую квартиру. Дома он читал газеты, курил трубку и весь вечер играл сам с собой в крестики-нолики.

Однажды, когда он проиграл сам себе сорок партий подряд, ему стало очень и очень грустно.

«А почему я всё время один? – подумал он. – Мне надо обязательно завести себе друзей».

И, взяв карандаш, он написал такое объявление:



В тот же вечер он развесил объявления по городу и стал ждать.

Глава третья

На другой день поздно вечером к нему в дверь кто-то позвонил. На пороге стояла маленькая, очень серьёзная девочка.

– В вашем объявлении, – сказала она, – целых три ошибки.

– Не может быть! – воскликнул Гена: он думал, что их, по крайней мере, восемнадцать. – Какие же?

– Во-первых, слово «крокодил» пишется через «о», а во-вторых, какой же вы молодой, если вам пятьдесят лет?

– А крокодилы живут триста лет, поэтому я ещё очень молод, – возразил Гена.

– Всё равно – надо писать грамотно. Давайте знакомиться. Меня зовут Галя. Я работаю в детском театре.

– А меня зовут Гена. Я работаю в зоопарке. Крокодилом.

– А что мы будем сейчас делать?

– Ничего. Давайте просто побеседуем.

Но в это время в дверь снова позвонили.



– Кто там? – спросил крокодил.

– Это я, Чебурашка! – И в комнате появился какой-то неизвестный зверь. Он был коричневый, с большими вытаращенными глазами и коротким пушистым хвостом.

– Кто вы такой? – обратилась к нему Галя.

– Не знаю, – ответил гость.

– Совсем-совсем не знаете? – спросила девочка.

– Совсем-совсем…

– А вы, случайно, не медвежонок?

– Не знаю, – сказал Чебурашка. – Может быть, я медвежонок.

– Нет, – вмешался крокодил, – он даже ни капельки не медвежонок. У медведей глаза маленькие, а у него вон какие здоровые!

– Так, может быть, он щенок! – задумалась Галя.

– Может быть, – согласился гость. – А щенки лазают по деревьям?

– Нет, не лазают, – ответил Гена. – Они больше лают.



– Как?

– Вот так: ав-ав! – пролаял крокодил.

– Нет, я так не умею, – огорчился Чебурашка. – Значит, я не щенок!

– А я знаю, кто вы такой, – снова сказала Галя. – Вы, наверное, леопард.

– Наверное, – согласился Чебурашка. Ему было всё равно. – Наверное, я леопард!

Леопардов никто не видел, поэтому все отошли подальше. На всякий случай.

– Давайте посмотрим в словаре, – предложила Галя. – Там все слова объясняются, на любую букву.

(Если вы, ребята, не знаете, что такое словарь, я вам расскажу. Это специальная книжка. В ней собраны все слова, какие есть на свете, и рассказывается, что каждое слово значит.)

– Давайте посмотрим в словаре, – согласился Чебурашка. – А на какую букву будем смотреть?

– На букву «РР-РР-РРЫ», – сказала Галя, – потому что леопарды РР-РР-РРЫ-ЧАТ.

– И на букву «К», – добавил Гена, – потому что леопарды К…УСАЮТСЯ.

Конечно, Галя и Гена были оба не правы, потому что леопарда надо было смотреть не на букву «РР-РР-РРЫ» и не на букву «К», а на букву «Л».

Ведь он же ЛЕОПАРД, а не РР-РР-РРЫОПАРД и тем более не К…ОПАРД.

– Но я не рычу и не кусаюсь, – сказал Чебурашка, – значит, я не леопард!..



После этого он снова обратился к крокодилу:

– Скажите, а если вы так и не узнаете, кто я такой, вы не станете со мной дружить?

– Почему? – ответил Гена. – Всё зависит от вас. Если вы окажетесь хорошим товарищем, мы будем рады подружиться с вами. Правильно? – спросил он у девочки.

– Конечно! – согласилась Галя. – Будем очень рады!

– Ура! – закричал Чебурашка. – Ура! – и подпрыгнул чуть ли не до самого потолка.

Bepul matn qismi tugad.

31 179,56 s`om
Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
09 aprel 2013
Yozilgan sana:
1966
Hajm:
90 Sahifa 67 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-271-40535-8
Mualliflik huquqi egasi:
АСТ
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi

Muallifning boshqa kitoblari