12+
audiokitob

Kitobning davomiyligi 4 ч. 40 мин.

2021 yil

12+

Boshqa versiyalar

1 kitob
Аэростаты. Первая кровь

Аэростаты. Первая кровь

To`plam
audiokitob
62 025,14 soʻm
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 6 202,52 soʻm oling.

Kitob haqida

Сборник трагичных романов всемирно известной писательницы. В основу образов персонажей легли реальные личности и судьбы.Блистательная Амели Нотомб, бельгийская писательница с мировой известностью, выпускает каждый год по роману. В эту книгу вошли два последних – двадцать девятый и тридцатый по счету, оба отчасти автобиографические.“Аэростаты” – история брюссельской студентки по имени Анж. Взявшись давать уроки литературы выпускнику лицея, она попадает в странную, почти нереальную обстановку богатого особняка, где ее шестнадцатилетнего ученика держат фактически взаперти. Чтение великих книг сближает их. Оба с трудом пытаются найти свое место в современной жизни и чем‑то напоминают старинные аэростаты, которыми увлекается влюбленный в свою учительницу подросток. “Анж – это я в девятнадцать лет”, – призналась Нотомб в одном из интервью.“Первая кровь” – роман об отце писательницы, крупном дипломате, скоропостижно умершем в 2020 году. Оказавшись в заложниках у конголезских мятежников, молодой бельгийский консул Патрик Нотомб стоит перед расстрельным взводом в ожидании казни и вспоминает каждую минуту двадцати восьми лет своей жизни – детство, юность, любовь. Амели как бы смотрит на мир глазами отца и, воспроизводя его исповедь, превращает ее в триллер. Роман отмечен во Франции премией Ренодо, а в Италии одной из главных литературных наград Европы – премией Стрега.© Les Aérostats © Editions Albin Michel – Paris, 2020Premier Sang © Editions Albin Michel – Paris, 2021© И. Кузнецова, “Аэростаты”, перевод на русский язык, 2022© И. Стаф, “Первая кровь”, перевод на русский язык, 2022© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2022© ООО “Издательство Аст ”, 2022Издательство CORPUS ®

«Аэростаты» – это в каком-то смысле краткий курс классической зарубежной литературы (в представлении бельгийцев, разумеется). Симпатичная вещь, стимулирующая к прочтению Илиады и Одиссеи, как шедевров, затмевающих Стендаля. Студентка-филолог берется позаниматься со школьником литературой с целью излечить его от дислексии и привить хоть какой-то навык чтения. Мальчик 16 годов не прочитал в жизни ни одного романа. С задачей справляется, попутно проводя читателя красивыми аллеями смыслов, персонажей и пересекающихся где-то в филологических высотах романов, одинаково невозможных. Пожалуй, это очень типичный для автора текст, несмотря на необычное обращение к литературе.


Любопытно, что привычное нам «значит нужные книги ты в детстве читал» Нотомб выворачивает в финале наизнанку, подвергая сомнению тезис о том, что красота спасет мир.


«Первая кровь» кажется экскурсом в родословную автора, по-крайней мере персонажи носят ту же фамилию. Построенный по канонам романа взросления, этот текст начинается и заканчивается в одной и той же точке, обусловленность которой объясняется всей предыдущей жизнью главного персонажа. Слишком длинное вступление несколько умаляет ее увлекательность, но если удается через него продраться, то читатель оказывается вознагражден славной историей.


Патрик (главный герой книги) растет с бабушкой и дедушкой в довольно тепличных условиях. Бархатные костюмчики, романтические матроски, мама-красавица и все такое. Однажды дедушка решает, что пора малышу хлебнуть реальной жизни, и ребенка отправляют в поместье родственников, где обитает орда их диковатых детей и действует правило «в большой семье клювом не щелкай». Казалось бы, нежный Патрик должен прийти в ужас, но ему внезапно все это нравится. Он живет у своего другого деда целое лето, в течение которого проходит полный курс социализации, тощает, грязнеет и получает от всего этого удовольствие. Он решает повторить свой эксперимент зимой, и обнаруживает, что не может выносить вида крови – валится в обморок. Это становится причиной выбора профессии – дипломатам, в отличие от военных, не требуется втыкать в противников иные кинжалы, кроме словесных.


Свой слог и убедительность в институтские годы Патрик оттачивает в игре в Сирано, которая превращается в Сирано в квадрате, и в итоге он счастливо женится и уезжает работать в Конго. Конго становится началом и финалом всей этой истории, которым, в отличие от середины, немного не хватило яркости и восклицательных знаков.



Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish

Kitob tavsifi

Сборник трагичных романов всемирно известной писательницы. В основу образов персонажей легли реальные личности и судьбы.

Блистательная Амели Нотомб, бельгийская писательница с мировой известностью, выпускает каждый год по роману. В эту книгу вошли два последних – двадцать девятый и тридцатый по счету, оба отчасти автобиографические.

“Аэростаты” – история брюссельской студентки по имени Анж. Взявшись давать уроки литературы выпускнику лицея, она попадает в странную, почти нереальную обстановку богатого особняка, где ее шестнадцатилетнего ученика держат фактически взаперти. Чтение великих книг сближает их. Оба с трудом пытаются найти свое место в современной жизни и чем‑то напоминают старинные аэростаты, которыми увлекается влюбленный в свою учительницу подросток. “Анж – это я в девятнадцать лет”, – призналась Нотомб в одном из интервью.

“Первая кровь” – роман об отце писательницы, крупном дипломате, скоропостижно умершем в 2020 году. Оказавшись в заложниках у конголезских мятежников, молодой бельгийский консул Патрик Нотомб стоит перед расстрельным взводом в ожидании казни и вспоминает каждую минуту двадцати восьми лет своей жизни – детство, юность, любовь. Амели как бы смотрит на мир глазами отца и, воспроизводя его исповедь, превращает ее в триллер. Роман отмечен во Франции премией Ренодо, а в Италии одной из главных литературных наград Европы – премией Стрега.

© Les Aérostats © Editions Albin Michel – Paris, 2020

Premier Sang © Editions Albin Michel – Paris, 2021

© И. Кузнецова, “Аэростаты”, перевод на русский язык, 2022

© И. Стаф, “Первая кровь”, перевод на русский язык, 2022

© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2022

© ООО “Издательство Аст ”, 2022

Издательство CORPUS ®

Audiokitob Амелей Нотомб «Аэростаты. Первая кровь» — MP3 formatida yuklab oling yoki onlayn tinglang.
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
02 noyabr 2022
Tarjima qilingan sana:
2022
Oxirgi yangilanish:
2021
Uzunlik:
4 ч. 40 мин. 49 сек.
ISBN:
978-5-17-141761-1
Mualliflik huquqi egasi:
Аудиокнига (АСТ)
Формат скачивания:
m4b, mp3, zip