Intervyu

Никита Ефремов: «Сейчас я в основном читаю свои внутренние книги»

36 kitob
Марина Зельцер

Текст: Марина Зельцер. Фото: Александр Мурашкин

Как каждому продолжателю громкой династии, Никите Ефремову тоже пришлось нелегко. Выдерживать сравнение всегда непросто и во внешней истории, и во внутренней, с самим собой. При всем этом молодой актер довольно быстро заявил о себе, это случилось с сериалом «Лондонград», своей индивидуальностью и юношеским обаянием, которое с взрослением переросло в мужскую харизму. Но в последние годы случился просто вертикальный взлет.

Каждая новая роль и абсолютно незнакомый нам актер: мощный, тонкий, глубокий, чувствующий себя как рыба в воде практически в любом жанре. «Оффлайн», «Библиотекарь», «Хороший человек», «Здоровый человек», «Тетрис» и «Нулевой пациент», за который он уже получил своего «Золотого орла», помимо признания вызвали огромный зрительский интерес. И это далеко не полный перечень.

Осенью на платформах вышли два громких сериала, и оба так или иначе связаны с темой литературы: «Библиотекарь», снятый по нашумевшему роману Михаила Елизарова, и «Крутая перемена», где Никита сыграл учителя литературы, волею случая или обстоятельств попавшего в школу своего родного города через годы после окончания института.

Мы поговорили с Никитой о «Библиотекаре» с мистическими книгами, о его учителе Ларионове, о том, чем была для него самого школа и уроки литературы и какие этапы во взаимоотношениях с книгами он прошел.

Никита, вы уже достаточно долго отдыхаете. Такую длинную паузу распланировали или так получилось?

Весь год я очень много работал, у меня было подряд практически шесть месяцев съемок всего с тремя выходными, и довольно трудоемких, поэтому теперь качественно (улыбается) отдыхаю.

Но уже есть какие-то обязательства впереди?

С кино пока все в стадии переговоров, и у меня есть планы, связанные с музыкой, накопился приличный объем материала, надо бы записать альбом. Я понимаю, что нужно найти правильных людей и сделать первые шаги в этом. Кроме того, потихоньку учусь снимать reels и занимаюсь телом.

Есть ли сейчас на отдыхе место книге?

Нет. Сейчас ничего не хочу читать и не читаю.

Полноценный отдых всегда у вас без книг или вы просто читаете периодами, я не говорю о работе?

Нет, это не из-за отдыха. В культуре России очень много связано с книгами, считается, что интеллигентному человеку все время надо что-то читать, изучать, но у меня на данный момент такая необходимость, по крайней мере в художественной литературе, отпала. Не считая того, что для работы ты все равно всегда что-то читаешь. Даже просмотр кино сегодня довольно редкая история, потому что меня сложно увлечь происходящим: все сюжеты более или менее повторяющиеся, а выдающегося мало, на мой взгляд, и это я, конечно, не пропускаю. Был период, когда я очень много читал, но почти не занимался спортом, а теперь я хочу заниматься спортом, телом, понять, что такое расслабление, потому что крайне интересно жить на пределе, но лучше, когда он не связан с каким-то напряжением, а когда ты входишь в него через расслабление. Я могу сожрать себя сомнениями еще до того, как начну что-то делать: это не то, то не так, здесь плохо, а здесь я стесняюсь... А тело, в отличие от моего ума, все время находится в том самом пресловутом моменте, и все мои травмы, страхи тоже в нем отражаются. Поэтому сейчас моя основная книжка – это тело, исследование его, потому что на том берегу я уже был (смеется).

Вы сказали, что в кино вас может зацепить что-то выдающееся, неожиданное, из ряда вон. И чем, например, вас увлекли из нового, а может быть, и из старого?

Мне было бы интересно посмотреть «Сказку» Сокурова. Не так давно пересматривал «Сталкера» Андрея Тарковского и «Зеркало». Но «Зеркало» в меня и так всегда попадало, есть ощущение, что пришел момент, когда и «Ностальгия» во мне по-другому отзовется. Я верю, что все то, что меня цепляет снаружи, – это проводники к чему-то внутри, то есть и в кино, и в книгах я всегда открываю что-то свое, очень личное. Мои слезы льются не по поводу героев, а по поводу меня самого, и, даже когда в кино или в книгах у героев происходят потери близких, я плачу тоже про самого себя, не дай бог, потому что ты представляешь, как будешь жить без близкого человека.

Когда к вам пришел сценарий «Крутой перемены», до того, как вы прочли его, не думали, что в образе учителя литературы есть что-то дидактическое?

Нет, я ни о чем не думал, а когда начал читать, увидел, что он – обаятельный шалопай и обманщик, просто у него талант – заинтересовывать людей. И видно, что ему самому интересно то, что он делает, поэтому он может своим интересом заразить других. Он прирожденный учитель, хотя не хочет себе в этом признаваться, и всячески бежит от своего призвания, занимается то одним, то другим бизнесом, но везде прогорает. В общем, обстоятельства его жизни авантюрно-мошеннические (смеется). Но в итоге он переживает перерождение в прямом смысле этого слова.

То, что ваш Андрей Ларионов произносит, рассказывая о произведениях, именно так было прописано в сценарии или что-то вы поправляли, дописывали? Насколько это все попадало в унисон с вашими ощущениями и мыслями?

Пришлось какое-то количество текста менять. По поводу «Войны и мира» и чего-то еще. Но изменения были точечными, как правило, на репетициях мы находили что-то веселое, реагировали на это и пытались оставить в кадре.

Вы вспоминали какие-нибудь советские фильмы о школе, ту же «Большую перемену», отсылка к которой тут имеется? Наверное, я вспоминал фильм «Когда я стану великаном» с отцом, он там в свои четырнадцать лет блистательно сыграл, и сам фильм очень хороший.

Я тоже очень люблю этот фильм.

А кстати, «Сирано» вы тогда не прочитали, поскольку история строится на его сюжете?

Нет, мне кажется, позже прочитал, но не скажу, что получил особое впечатление.

Каждая серия в «Крутой перемене» посвящена какому-то произведению русской классической литературы и так и называется. А вы что-то из тех восьми книг перечитывали во время съемок или перед ними?

Во время съемок я перечитал «Горе от ума» и «Мертвые души», на тот момент мне это показалось интересным. Хотя, в принципе, мне ничего не нужно было перечитывать, я про них и так все помню (улыбается).

А почему именно эти две вещи?

Просто мы первыми снимали уроки про них. В самом начале на одну сцену в классе вообще ушел целый день. И когда ты играешь одно и то же больше пятидесяти раз, это приедается и хочется чем-то отвлечься, вот я сидел и читал (смеется).

«Горе от ума» – еще небольшая вещица, а «Мертвые души»-то – большой роман...

Да тоже можно за денечек проглотить, смена – двенадцать часов, перестановки долгие. Ну, может, пара дней ушла на Гоголя.

Вы где-то сказали, что если бы занялись режиссурой, вам было бы интересно снять фильм по «Горю от ума», хотя есть дополнительная сложность в стихотворном тексте...

А когда я читал «Мертвые души» во время съемок, мне казалось, что было бы здорово, если бы Тим Бертон снял все эти классные вещи, мне был бы интересен его взгляд со стороны. А «Горе от ума» – да, возможно, там такой товарищ любопытный (улыбается), тем более я играл его. Мы с Виктором Анатольевичем Рыжаковым ставили эту пьесу в институте, мне тема близка, и было бы интересно узнать, как она сегодня отзывается у зрителя. Для меня это история про ожидания, ведь Чацкий вернулся в первую очередь к Софье, он ехал в погоне за счастьем, а эта идея вообще рушит очень много судеб. Чем больше ты ожидаешь, тем большее у тебя разочарование. Вот так и у него произошло. И мне прежде всего интересен не сам текст, монологи, а то, как точно Грибоедов показал эту его внутреннюю направленность, жадность. Видимо, Чацкий что-то потерял в жизни и что-то законсервировал в отношениях с Софьей, и он не к ней сегодняшней приехал, а к той, прежней Софье. Он же вначале ей все время говорит: «А вспомните... А помните?..» Он надеялся, что приедет и все будет как прежде, и он снова что-то приятное испытает. Про это очень точно сказал Геннадий Шпаликов: «Никогда не возвращайся В прежние места. Даже если пепелище выглядит вполне, Не найти того, что ищем. Ни тебе, ни мне». Это стихотворение у меня очень перекликается с Чацким. Я прямо представляю себе, как он говорит: «Карету мне, карету!», а потом едет в ней и звучит это стихотворение. Это очень понятное переживание. Нам часто кажется, что здесь и сейчас что-то не так, а вот тогда было... Люди постарше ностальгируют по Советскому Союзу, я переживаю, возвращаясь в свое детство, мне кажется, и дальше так будет. Но вот эта попытка вернуться в прошлое, она, наверное, всегда обречена, и те чувства, с которыми ехал Чацкий сюда – разочарование, тоска, горечь, они все равно его настигли в конце, все равно они были им прожиты. Так что, сколько ты от своей реальности, от своих чувств не беги, ничего изменить не сможешь. Вообще свойство ума – заманивать человека не очень реалистичными идеями. И Чацкому идея некоего счастья помешала прожить то, что у него есть в действительности. Мне часто задают вопрос: «Ты счастлив?» И, на мой взгляд, это неверно поставленный вопрос, потому что счастье – это некое состояние, которое ты моментами испытываешь на протяжении жизни, как и огромное количество других состояний.

Ваш Ларионов так увлекательно рассказывает про великие произведения и так понятно разбирает их со своими учениками, что они реально начинают меняться, даже те, что посещают его уроки совсем в другом месте. Верите ли вы в волшебную силу искусства и литературы? Карен Оганесян в этом смысле идеалист...

Я думаю, что искусство и литература могут передавать определенные состояния. И вот эти состояния – самое ценное, что ты можешь ощутить, прочувствовать, прожить, соприкоснувшись с ними. Возьмем «Черный квадрат» Малевича. Кажется, что это может нарисовать каждый. Однако передать то состояние, которое туда заложил Малевич, вряд ли сможет каждый.

А что у вас было с учителями литературы? И как вы вообще относились к этому предмету и что больше любили или не любили: отвечать устно или писать сочинения?

С учителями литературы у меня все было хорошо, так как я часто спал на этих уроках. Больше всего я любил делать именно это на них, а отвечать устно и письменно мне было одинаково больно (смеется), потому что все-таки литература – не мой любимый предмет.

Что из школьной программы вас увлекало, может быть, все-таки было такое произведение? Или кто-то из родных о чем-то рассказывал больше и иначе в вашем детстве и заинтересовал чем-то?

Увлекала скорее физика и химия, потому что это были практические предметы, на которых что-то делалось и было видно, что происходит. Больше всего в школе я любил общаться, а не читать. А литература в этом смысле меня начала интересовать, когда появился «Гарри Поттер», хотя еще до этого было классно, когда бабушка читала мне рассказы Чехова. И мне нравилось слушать пластинки со сказками и детскими произведениями, но самым любимым были, конечно, мультфильмы.

И когда пришел серьезный интерес к чтению?

Когда уже началась актерская стезя, то есть это пошло прикладно, в институте, я думаю. Хотя и до этого мне уже был очень интересен Пелевин и другая современная литература, не классическая.

Какие из тех произведений, которые звучат в «Крутой перемене», вы посоветовали бы прочитать юному другу или родственнику?

Я бы в первую очередь дождался, чтобы он меня попросил об этом, а потом бы уже советовал. Важно почувствовать, понять, что ему сейчас нужно, какой у него внутренний запрос. Но, если все-таки отвечать без учета этого, то, наверное, «Мертвые души» и Пушкина. Александр Сергеевич – гений, который удивительно передает состояние легкости, игривости, абсолютно несвойственное русскому человеку, на мой взгляд. И эта легкость позволяет ему заходить в такие глубины, которые мало кому доступны. И это как раз самое интересное и ценное для меня.

А какие три произведения Пушкина вы бы взяли с собой на необитаемый остров или в космос?

Наверное, «Евгения Онегина», какой-нибудь сборник стихов, а еще Чехова, думаю, «Черного монаха» (смеется).

Ладно, раз пошла такая пьянка, вы уже и Чехова назвали, то давайте, берем еще пять книг...

Тогда это будут книги Эда Хартли, Десмонда Туту («Книга прощения. Путь к исцелению себя и мира»), Далай-ламы XIV («Книга радости») и, наверное, еще «Да пребудет с вами ВсеЛенская терапия» Тальписа.

А если бы можно было еще пять фильмов взять?

«1+1», мне очень нравится этот фильм, что-то с Джимом Керри, какую-то советскую комедию типа «Приключений Шурика» Гайдая, все серии «Гарри Поттера» и французскую картину «Последний романтик планеты Земля».

Может ли попасть в топ ваших любимых фильмов или книг то, от чего вы остались в восторге, были под сильным впечатлением, но потом к этому произведению не захотели вернуться по какой-либо причине?

Так может быть, я думаю. К примеру, «Тайные виды на гору Фудзи» Виктора Пелевина я считаю великолепной книгой, но не перечитывал ее, потому что у меня пока еще свежи воспоминания. Может быть, когда-нибудь вернусь к ней.

А что для вас означает любимое?

Это опять же то состояние, в котором я смотрел фильм или читал книгу. Почему «Шурик»? Потому что это воспоминание о каком-то детском Новом годе, его часто показывали в эти дни, и именно то состояние я хотел бы взять с собой. И то я думаю, источник для чувствования быстро иссяк бы, потому что сидеть на необитаемом острове и смотреть все время пять фильмов и читать пять книг невозможно.

Какое ощущение осталось у вас после первого прочтения романа «Библиотекарь» Михаила Елизарова?

Я его читал еще в 2008 году, когда роман только вышел. Мне кажется, что на эту тему можно вообще целую вселенную создать. В памяти остался необыкновенный мир, сказочные преображения. Это очень интересная аллегория жизни.

Сценарий произвел на вас такое же сильное впечатление, как и роман?

Можно сравнивать, если кому-то хочется, я не вижу в этом ничего плохого, но для меня они просто разные. Когда я читал книгу, у меня было, наверное, более мистическое состояние, а о кино мне сложнее говорить, потому что я изнутри смотрю. В конце фильма идет посыл, что в каждом из нас есть сила, но для каждого это что-то разное. Наверное, вот эта мысль самая главная для меня.

А какую из этих мистических книг, будь такая возможность, хотели бы иметь вы?

Опять же на ум приходит книга Силы, но вообще я шучу, что там не хватает одной книги – книги Благодарности. Вот если бы она была, был бы полный комплект. Но я не хотел бы брать ни одну из них, потому что, мне кажется, все это и так происходит внутри человека, связанное и с властью, и с терпением, и с силой. Мне хватает собственной истории, с которой я сталкиваюсь, я читаю свои внутренние книги (улыбается).

Там еще была книга Смысла...

Мне сейчас хочется всяческие смыслы потерять, потому что это на самом деле и есть жизнь, а смысл – это больше придуманная история, на мой взгляд. А для меня сегодня, повторюсь, гораздо важнее такие понятия, как чувства и ощущения.

Вы понимали, что съемки в «Библиотекаре» будут и физически тяжелыми?

Там физически сложной была одна смена, когда мы снимали на жаре в песчаном каньоне, и все были в костюмах и в свитерах. В какой-то момент у меня даже поднялась температура, возможно, это был солнечный или тепловой удар, мой организм отказался продолжать работу (смеется), и съемку пришлось перенести. А все остальное было переносимо. Для сцен с боями у нас были серьезные тренировки, так что все прошло хорошо.

Знаю, что вы разбираете свои роли с психологом...

Да, я периодически обращаюсь к моим друзьям-психологам, чтобы они помогли мне понять причины поступков или характера героя. А для этого прежде всего нужно смотреть в детство, тогда клубок очень быстро разматывается. Я поражаюсь, с какой легкостью хорошие психологи видят в человеке все.

Но если детство героя вообще никак не прописано в сценарии, разве психолог не может заблуждаться? Причина нередко кроется в более позднем периоде, и об тоже многие психологи говорят...

Есть разные психологи, плохие и хорошие, я обращаюсь к хорошим и доверяю им. И если материал писал хороший сценарист, то это так или иначе по поступкам героев видно, как у больших писателей. У Достоевского, например, легко все чертится. Когда мы разбирали Верховенского с Константином Богомоловым, то понимали, что там все очень четко из детства шло, потому что его бабки или тетки заставляли крестить подушку перед сном. И от этого у него обида на некоего бога. А отец Верховенского уехал воспитывать какого-то другого мальчика, а ребенок не может думать об отце, что тот не прав, значит, скорее всего, он думает, что сам плохой. Он и решил, что тот мальчик – очень крутой. И от этого у Верховенского такая пружина со Ставрогиным – он его и любит и ненавидит. А иногда он ощущает такое количество скопившейся у себя злости и обиды, что хочет, чтобы это все сгорело, и в первую очередь его прошлое.

Несколько лет назад вы называли «Бесов» одним из ваших любимых произведений...

Да, а сейчас я так далек от этого (смеется), для меня сегодня общечеловеческого больше в том, что я проживаю в настоящий момент, а то, о чем говорит Достоевский, не близко. Но я понимаю, что тем, кто занимается прикладной, практической психологией это может быть очень интересно, потому что его произведения – просто сборник заболеваний. Я считаю, если у человека что-то откликается на Достоевского, значит, есть чему откликаться. Я верю в то, что все внутренние программы страданий и прочего идут из семьи, из детства. Поэтому надо, наверное, покопаться в том, что у тебя отзывается. И глобально, конечно, очень интересно понять, почему такому количеству народа Федор Михайлович в принципе откликается.

Но сегодня, кстати, нередко говорят, что Достоевский вреден, может человека завести не туда...

Конечно, если его читают неокрепшие умы, они могут к чему-то не самому хорошему потянуться, но, значит, что-то такое в них самих есть, как я уже сказал, а не наоборот. Если я сейчас Достоевского прочту, меня никуда не потянет.

Никита, как вы считаете, а учеба в театральном вузе дала вам что-то как актеру не с точки зрения мастерства, а с точки зрения углубленного понимания литературы, драматургии?

Мне кажется, не столь важно, что мы изучаем великую литературу и драматургию и работаем с ней, сколько важна энергия мастера, к которому ты идешь. Я поступил на курс к Константину Аркадьевичу Райкину и Виктору Анатольевичу Рыжакову, и у нас преподавали Алла Борисовна Покровская, Сергей Иванович Земцов, Сергей Витальевич Шенталинский, Марина Станиславовна Брусникина. И все это вкупе давало нам возможность испытывать те самые разнообразные состояния. Когда я в первый раз попал на спектакль Райкина, смотрел еще до поступления, это был «Сеньор Тодеро – хозяин», то совершенно очаровался моим мастером, испытал шок от того, что увидел. Примерно тогда же я посмотрел «Кислород», который поставил Рыжаков, что на тот момент было совершенно новым словом, новым методом, и это все очень заряжало. Даже Станиславский, при всем уважении к его системе, сам мог быть носителем определенного состояния, которым заражал других. В чем меня утверждают те небольшие видео, которые есть в доступе. Это живет и в моих любимых фильмах. И конечно, кроме обучения актерскому мастерству, в Школе-студии МХАТ мы учились жизни, когда ты учишься наблюдать за всем, и, даже стоя на похоронах, запоминаешь, что происходит и думаешь, как сможешь это сыграть, если тебе понадобится. Вот такая профдеформация. Так что литература, конечно, важна, но я не считаю, что это главное. Кстати, мы нашим курсом до сих пор общаемся довольно плотно, по крайней мере, встречаемся каждое первое сентября. А в этом году у меня в Школу-студию МХАТ поступила сестра Вера Михайловна Ефремова, и я был и там, и на главной сцене МХТ в день первокурсника. И испытал невероятное ощущение – у меня все тело и все эмоции вернулись в студенческое, хулиганское состояние, и это было суперклассно!

Константин Райкин – человек-театр, но и человек-книга, он вас в эту сторону не увлекал?

Константин Аркадьевич настолько блистательно читает стихи, что уникально передает состояния, вложенные туда. Когда у него выходят стихотворные программы, я всегда стараюсь попасть на них. Его погружение меня абсолютно завораживает, потому что в этом всегда слышны его ощущения, в том числе его воспоминания, например, о том, как они с отцом читали Мандельштама.

Да, Мандельштам у Константина Аркадьевича невероятный. А как он читает Пушкина...

Да! И Заболоцкого, и Симонова, много кого. Прекрасный разговор был в программе у Солодникова, это надо видеть.

Какие книги из тех, что вы все же читали до того, как вошли в сегодняшний период, так нравились вам, что сожалели, что вы уже на последних страницах?

Психологические книги. И кино, и книги – это игра с моими эмоциями, мне их хватает и в жизни, поэтому лишний раз себя возбуждать пока нет желания. Лет пять назад я начал читать психологические книги, и началось мое увлечение подобной литературой. Здесь я могу назвать то, что на меня произвело впечатление: Дэвид Хокинс «От отчаяния к просветлению. Эволюция сознания», Экхарт Толле «Сила настоящего», Берт Хеллингер «Порядки помощи», Стивен Гиллиген и Роберт Дилтс «Путешествие героя» и Дилтс «Стратегии гениев», где автор с позиции НЛП анализирует творческие и мыслительные стратегии таких гениев, как Моцарт, Холмс, Аристотель и других. А из художественной литературы сейчас даже не скажу, но вполне вероятно, что тяга к ней вернется через время. Возможно, что желание читать такие книги уменьшилось из-за количества сценариев и некой обязательности быть каким-то, в этом смысле начитанным и знать кучу новой модной литературы, и я подумал: «Да не хочу я ничего этого делать!» (Смеется.)

А помните, когда вы смеялись в голос над книжкой?

Может быть, в детстве было что-то такое, связанное с Чеховым. Я очень хорошо помню другое чувство – невероятную щемящую печаль, которую я испытал после его рассказа «Тоска». Сейчас я пытался много аудиокниг слушать, начинал Салтыкова-Щедрина, но мне быстро становилось неинтересно. Последнее, над чем я сильно хохотал, – «День опричника» Сорокина, но это было лет семь назад.

Вы еще слушаете лекции Евгения Жаринова?

Сейчас нет, но еще в прошлом году слушал, мне интересно было узнать его взгляд на Пелевина. Мне, в принципе, интересна личность Жаринова, его взгляд на произведения, и он очень заразительный.

Были ли экранизации, которые становились для вас такими же любимыми, как книга?

В советское время вообще очень много такого было, и «Несколько дней из жизни Обломова», и «Сталкер», вспоминать – не вспомнить все.

А вообще в кино вы любили в детстве и юности ходить?

Конечно, я обожал это. Я очень часто ходил в кино, мне невероятно понравилась «Прогулка» Алексея Учителя, «Гарри Поттер», «Ночной дозор» много раз смотрел. Из последних понравился «Интерстеллар», мне вообще все фильмы Нолана очень нравятся, и «Дау» Ильи Хржановского на меня сильнейшее впечатление произвел. Мне посчастливилось побывать в Париже на премьере, это какое-то всеобъемлющее произведение.

Для вас есть разница смотреть кино на большом экране или на телевизионном, при полном или пустом зале?

Есть разница, конечно. Когда мало зрителей в кинотеатре, у тебя индивидуальный просмотр, когда много, создается некая атмосфера. И, безусловно, фильмы на большом экране смотрятся совсем по-другому, и вообще, если они сняты художественно, они все-таки предусмотрены для того, чтобы их смотрели в кинотеатре.

Никита, если вспомнить ваши первые опыты в кино и в театре, что вам было страшнее?

Кино у меня появилось раньше, чем театр. А театр, как я говорил, это совсем другое, но страшно было одинаково (смеется). Правда, последние два года у меня не было никакого желания выходить на сцену, и поэтому было не страшно, а скучно, а до этого, на премьерных показах, конечно, я очень волновался, особенно в институте. И когда уже начали говорить: «Вот «Горе от ума» – такой классный спектакль», – и тебе надо было каждый раз это подтверждать, действительно было страшно.

У вас дома есть своя библиотека?

Да, есть психологические книги, Пушкин, несколько книг Водолазкина, Иванова, Пелевина.

А какие библиотеки в вашем родительском доме, может быть, помните и про квартиру Олега Николаевича?

У нас дома довольно большое собрание книг, старых советских изданий. Что касается отцовского дома, не знаю, я приходил и прихожу туда с отцом общаться и не особо обращаю на это внимание. А у Олега Николаевича я практически этого не помню, но догадываюсь, что большинство книг у него было на работе, потому что для него домом был театр.

А вы книги читаете в основном онлайн или бумажные?

Пятьдесят на пятьдесят, наверное. Если я захожу в книжный магазин и вижу хорошую книгу, то покупаю ее. А если мне срочно захотелось что-то почитать или порекомендовали, я приобретаю электронную книгу. Но на восприятие это не влияет.

Дополнительного бонуса, держа в руках бумажную книгу, не ощущаете, как с кино на большом экране?

Держа «Гарри Поттера», да. Тогда все дети зачитывались им, я как раз попал на это время. Выходила одна книга, потом все ждали следующую и следующую, была такая мания. И мне он нравится до сих пор. Также я очень ждал выхода кино по «Гарри Поттеру».

А вы любите бывать в книжном магазине или любили раньше?

Нет. А зачем, если у меня мама и дед – филологи? Зачем мне книжный магазин, если он у меня дома (смеется).

Мама, дед, папа никогда не рассказывали, как покупались или доставались книги в те времена?

Нет, скорее, я у того же Райкина слышал про это, про то, как они читали с отцом, и про самиздатовские вещи. И есть не самая приятная документальная работа про Венедикта Ерофеева «From Moscow to Petushki», которую сняли англичане, это интересный взгляд на Россию того времени.

Вам хочется, чтобы вы сегодня ждали какую-нибудь книгу или фильм, как когда-то «Гарри Поттера»?

Наверное, да, но сегодня я больше жду новые альбомы музыкальных групп, которые мне нравятся, и записи их концертов.

А у вас есть уже конкретные планы по поводу вашей музыки, представляете себе, что войдет в альбом, может быть, и с кем записывать?

Нет, таких планов нет. Сначала нужно найти человека, с которым я смогу записывать, а потом он уже со своим профессионализмом это подскажет. У меня довольно большой круг знакомых, в том числе музыкантов, так что я уверен, что все найдется само собой, как в принципе обычно и происходит в жизни (улыбается).

Читайте и слушайте все книги, которые рекомендует Никита Ефремов👇

Sotuv xitlari
Авиатор
4,5
6089
ru
rus tilida
71 255,18 soʻm
Книга радости
4,4
733
ru
rus tilida
64 115,38 soʻm
Брисбен
4,5
3330
ru
rus tilida
64 115,38 soʻm

Похожие статьи