Kitobni o'qish: «Карлик Нос и другие любимые сказки. Уровень 1 / Der Zwerg Nase und andere Lieblingsmärchen»

Shrift:

© Матвеев С. А., адаптация текста, коммент., упражнения и словарь, 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2024

Die Karawane

Es zog einmal eine große Karawane durch die Wüste.Auf der ungeheuren Ebene1, wo man nichts als Sand und Himmel sieht, hörte man schon in weiter Ferne die Glocken der Kamele und die silbernen Röllchen der Pferde. Eine dichte Staubwolke, die ihr vorherging, verkündete ihre Nähe2. Wenn ein Luftzug die Wolke teilte, blendeten funkelnde Waffen und helleuchtende Gewänder das Auge.

So stellte sich die Karawane einem Manne dar. Er ritt ein schönes arabisches Pferd, mit einer Tigerdecke, an dem hochroten Riemenwerk hingen silberne Glöckchen. Auf dem Kopf des Pferdes wehte ein schöner Reiherbusch. Der Reiter sah stattlich aus. Sein Anzug war wunderbar. Ein weißer Turban bedeckte das Haupt. Der Rock und die weiten Beinkleider waren von brennendem Rot. Und ein gekrümmtes Schwert mit reichem Griff an seiner Seite. Er hat den Turban tief ins Gesicht gedrückt. Und die schwarzen Augen, und der lange Bart, der unter der gebogenen Nase herabhing! Die gaben ihm ein wildes, kühnes Aussehen.

Als der Reiter ungefähr auf fünfzig Schrittdem Vortrab der Karawane3 nahe war, spornte er sein Pferd an. Dann war er in wenigen Augenblicken an der Spitze des Zuges angelangt. Die Wächter des Zuges entgegenstreckten ihm ihre Lanzen.

«Was wollt ihr?«rief der Reiter.»Wird ein einzelner Mann eure Karawane angreifen?«

Die Wächter schwangen ihre Lanzen wieder auf. Der Anführer ritt an den Fremden heran. Dann fragte der Anführer nach seinem Begehr.

«Wer ist der Herr der Karawane?«fragte der Reiter.

«Sie gehört nicht einem Herrn«, antwortete der Anführer.»Die Kaufleute ziehen von Mekka in ihre Heimat. Wir leiten die durch die Wüste.«

«So führt mich zu den Kaufleuten«, begehrte der Fremde.

«Das ist unmöglich«, antwortete der Anführer.»Wir müssen ohne Aufenthalt weiterziehen. Die Kaufleute sind hinten wenigstens eine Viertelstunde weiter. Aber wollen wir weiterreiten, um Mittagsruhe zu halten? So werde ich Eurem Wunsch willfahren.«

Der Fremde sagte nichts. Er zog eine lange Pfeife, die am Sattel festgebunden war. Und er ritt neben dem Anführer des Vortrabs weiter. Der Anführer wusste nicht, was er aus dem Fremden machen sollte. Er wollte nach seinem Namen fragen. Der Anführer sagte:

«Ihr raucht einen guten Tabak «und» Euer Pferd hat einen braven Schritt«.

Aber der Fremde antwortete nur:

«Ja, ja!«

1.auf der ungeheuren Ebene – на необъятной равнине
2.verkündete ihre Nähe – возвещало о его приближении
3.dem Vortrab der Karawane – от начала каравана