Автобиографический роман разворачивает перед читателями историю дружбы Симоны де Бовуар и Элизабет Лакуэн (Зазы). В небольшой по объёму книге Симона становится Сильви, а Заза - Андре.
Обе девушки происходят из хороших католических семей. Только семья Сильви разорилась в результате Первой мировой (из-за «козней большевиков», по словам отца Сильви), а семья Андре по-прежнему пользуется преимуществами стабильного материального благосостояния. Финансовая проза жизни повлияет на жизнь обеих девушек. Сильви собирается учиться, чтобы получить профессию и обеспечивать себя. Юной Андре, по мнению её семьи, нужно вовремя сделать удачную партию. В клане, к которому принадлежит семья Зазы-Андре, у девушки, по сути, есть два варианта - выйти замуж или уйти в монастырь. Мать Андре, уважаемая мадам Галлар, считает своим долгом проследить, чтобы её дочь не наделала глупостей и вышла за достойного кандидата. Талантливая девушка с живыми проявлениями индивидуальности чувствует себя подавленной и зачастую лишней в мире, в котором ей приходится жить. Андре хочет открывать для себя мир литературы, играть на скрипке и проводить время в одиночестве, что крайне непросто в большой семье.
Мадам Галлар по-своему любит Андре, но, во-первых, она находится в тисках своего консервативного воспитания и соответствующего окружения, а во-вторых, в юности она сама пережила что-то вроде бунта против правил. В итоге ей пришлось смириться с навязанным ей выбором, и теперь почтенная мать семейства убеждена, что такая модель подойдёт и для её дочерей.
Андре было пятнадцать, когда она впервые испытала на себе тяжесть чётких правил мирка, к которому она принадлежала с рождения. Есть вещи важнее чувств.
Однако все эти бури ещё не видны за горизонтом, когда в класс девятилетней Сильви приходит новая девочка. Андре обращает на себя внимание учениц и педагогов. Кажется, что учёба даётся ей без труда, но она готова уступить лавры первой ученицы. А ещё девочка горела, «когда пекла картошку», и вынуждена была провести много дней и ночей в неподвижном положении. Сильви поддаётся очарованию новой ученицы, и вскоре они становятся «неразлучными».
Вначале создаётся впечатление, что Андре - эта умная мужественная девочка - пользуется большей свободой, по сравнению с одноклассницами. Она отнюдь не отличается робостью, ей даже разрешают ходить домой одной. Постепенно мы, вместе с Сильви, с некоторым удивлением узнаём, что мадам Галлар предоставляет своему потомству относительную свободу только в том, что не относится к жизненно важным вопросам. Очередной пример, что видимость бывает обманчивой, и поверхностный пласт может скрывать свои подземные течения во вполне благополучной внешне семье.
Сильви-Симона, которой удалось реализовать себя, возможно, испытывала некоторую вину перед своей дорогой подругой. Она написала эту историю, чтобы навсегда запечатлеть в словах мгновения, вкусы и запахи ускользающего прошлого и таким образом отменить небытие и продлить Андре-Зазе жизнь. Андре надеялась обрести счастье, но увы, судьба не была к ней благосклонна. Подруга Андре накопила жизненный опыт, стала писательницей и «благодаря чуду литературы» спустя много лет воскресила неординарную девушку с её устремлениями и увлечениями. Ей удалось воссоздать «абсолютное присутствие мгновения», которое придаёт жизни смысл.
В личном рассказе часто проскальзывает то одна, то другая примета эпохи. Подруги называют друг друга на «вы». Быт сохраняет остаточную церемонность. Так, к обеду в приличных домах звонит колокол. В завершение в книге приводятся выдержки из переписки Симоны и Зазы, которые хорошо дополняют роман.
Вот что ещё хотелось бы отметить. Личным воспоминаниям такого рода сложно, а часто и не нужно ставить оценку, если это не максимальный балл. Этой книге мне хочется поставить твёрдую «пятёрку». Она представляет собой вполне аутентичный снимок с эпохи, написана красивым языком и читается на одном дыхании.
Никак не могла понять, что же мне напоминает роман де Бовуар, а потом осенило. Да это же французская и куда более суровая версия "В поисках любви" Нэнси Митфорд: взросление и дружба двух девушек в годы после Первой мировой войны.
В основу "Неразлучных" легла история дружбы из жизни самой писательницы. Одна из героинь – яркая и загадочная Андре, в реальности Заза, та самая, что не смотрит в камеру на фотографии с обложки книги. Вторая, рассказывающая её историю, восхищающаяся и почти преклоняющаяся перед ней Сильви – сама Симона, с прищуром глядящая в объектив.
Она казалась мне таким недосягаемым совершенством, что я считала её абсолютно счастливой.
Кажется, что французы по сравнению с англичанами должны быть куда свободнее в нравах. Но или у Митфорд и де Бовуар был такой опровергающий мои стереотипы опыт, или британские аристократки, пусть и опутанные условностями разного рода, на поверку действительно были свободнее французских дочерей из "хороших семейств" в их узах воинствующего католицизма. В случае же с Андре ситуация осложнена деспотичной матерью, перед которой девушка не смеет даже отстаивать право на собственную жизнь.
все её победы были отравлены угрызениями совести, и в малейшем собственном желании ей виделся грех
Андре учили слепо верить догматам и быть благочестивой. Учиться ей можно, но в ограниченных количествах, и уж тем более не пристало работать. Выйти замуж – вот главная цель её существования как молодой девушки. Андре чувствует себя затравленной, ей отказано в праве на одиночество, она принадлежит не себе, а своим семейным и светским обязанностям. Сильви, молчаливой наблюдательнице, всегда готовой быть рядом, остаётся беспомощно наблюдать, как любимая подруга пытается "примирить счастье и долг."
всё было бы намного проще, если бы она, как и я, утратила веру, когда её вера утратила свою наивность.
как долго я ждала эту книгу! наверное, всю жизнь.
волшебным образом найденный приемной дочерью роман бовуар в прошлом году и уже опубликованный на русском в этом месяце!.. впрочем, иначе быть не могло. это, как отметили le figaro, "событие для всего литературного мира" не только потому, что не каждый день из, казалось бы, пустой шляпы вдруг достают зайца, но и потому, что этот роман открывает бовуар совершенно с другой стороны и даже помогает понять ее философию и в особенности "второй пол".
маленькая симона была послушным и кротким ребенком, круглым отличником и примером для подражания. однако встреча с таинственной девочкой, будничным тоном рассказывающей о том, что она чуть было не сгорела заживо в девять лет, меняет всю ее жизнь.
заза (прозвище элизабет лакуэн) была невероятно талантливым ребенком для своих лет. играла на музыкальных инструментах, знала иностранные языки, читала романы запоем и цитировала целые страницы наизусть. если бы она захотела стать первой, она бы стала, но, как говорит симона, она решила не снисходить до этого. она настолько ярко сияла, что симона не захотела отставать от зазы и потому всю себя посвятила учебе. и зазе. но, что еще важнее, так это то, что благодаря маленькой зазе симона набирается решительности и больше не ведет себя так, как от нее того требуют другие.
незабываемая сцена на кухне меняет обеих. обе осознают, что не видели друг друга. одна из них - рабыня условностей, другая - вовсе не такая недотёпа.
но симону по-прежнему тянет к зазе. только она в силах понять стремления ее души, которых другие не понимают.
"у нас с андре {зазой} впереди вся жизнь"
нервно говорит герой романа. глядя на эти строки, хочется горько усмехнуться. нет. неправда. жизнь очень коротка. если не сказать сейчас того, что все время крутится в голове, если не сделать того, о чем так давно мечтаешь — потом станет поздно. потом не наступит.
стоит ли мешкать и держать чувства взаперти?
на фоне довольно бурно развивающихся любовных перипетий раскрываются и богоборческие мотивы, но наименее заметен мотив забвения. сильви ле бон де бовуар, приемная дочь бовуар, говорит, что в романе "неразлучные" симона ратует за "абсолютную ценность субъективности", за индивидуальность и незыблемость свободы. свободы, которую так легко задушить.
она хотела победить смерть и забвение, увековечив ту, что заставила ее сиять. заза.
заза и симона
По правде говоря, меня сводят с ума книги, за которых стоит настоящая история, которая в разы сильнее всех слов.
Что делать с болью, которую невозможно держать в себе? Она переполняет, рвется на волю, слезы не способны её облегчить, её нужно прожить и прожить не один раз. Неразлучные. Симона и Заза. И дружба, которая оборвалась так стремительно и внезапно. За таким маленьким количеством страниц скрывается многолетняя, дружба, долгая история, переживания, борьба, несогласие, покорность и любовь. И как же сложно после такого браться за что-то другое, ведь тут все так близко, так страшно.
Здесь много вещей, о которых хочется не думать, но так нельзя. И отношение к женщинам, и религиозная составляющая, и семейный «долг», и общественные запреты. И всему этому нужно соответствовать. И это не вопрос, это требование. Никакого бунта, никаких вольностей, только подчинение и послушание. А ведь ты взрослеешь и понемногу узнаешь мир и себя. И если твои чувства и мысли попадают под ограничения, то изволь их обрезать, уничтожить, или исчезни сам.
Больнее всего резанула искренняя глубокая любовь к человеку, который даже не подозревает об этом и не испытывает настолько взаимной любви или симпатии. И жить просто рядом с ним уже за счастье, главное – рядом.
Страшно прекрасно. Страшно.
"Неразлучные" — неожиданная и весьма откровенная история, основанная на реальных событиях. Симона де Бовуар вдохновлялась событиями из собственной жизни.
Эта книга полна чувств, эмоций, глубоких внутренних конфликтов и проблем, травм. В романе действие происходит в начале XX века, главными героинями становятся две девочки — Андре Галлар, Сильви Лепаж, причём повествование ведётся от лица последней. Мы видим путь взросления персонажей. И пусть вас не удивляет обращение детей на вы друг к другу, на момент написания произведения это было нормой.
Изумляет, сколько в тексте моральных и нравственных тем на фоне подростковых переживаний приятельниц. В истории отразились взгляды рассказчицы на войну, религию, тиранию взрослых, травлю, родительскую опеку, свободу. В этой истории есть и первая любовь, и трогательные расставания, и личная драма.
Поразили простые, но детальные описания: как природы, так и дома, интерьера помещений, местности, еды, обычных вещей, тканей. О чём-то даже приходилось искать более подробную информацию и изображение внешнего вида, поскольку даже растения, упоминаемые Сильви, непривычны для моего родного города, не везде встречаются.
В целом показан учебный год девочек, живущих в католическом обществе, посещающих коллеж. Основной темой романа стала особая дружба, привязанность, прошедшая сквозь года. Образ Андре проходит через всю книгу, показано, насколько важным человеком она была для Сильви. С позиции современности могут показаться дикими и неправильными принципы воспитания детей, за которых всё решают родители. Видны суровые традиции, обычаи, положение женщин, порядки в семьях, особенно в многодетных, чтивших божественные писания, ограничивающих как мальчиков, так и девочек. Ставятся вопросы брака, общественного долга. Ошарашивает то, на какие поступки готова Андре ради того, чтобы избежать нежелательного по её мнению будущего.
Потрясает то, какое внимание уделяется вере, религиозным идеалам и духовным ценностям. При этом миром правят негласные запреты, табу, детям приходится искать ответы на мучившие их вопросы самостоятельно. Многие рассуждения вертятся вокруг страха о грехе. Язык автора восхищает, но иногда настораживает то, насколько религиозно ближайшее окружение главных героев, которым приходится нелегко.
Из послесловия вы узнаете, кто и почему стал ключевой фигурой в юношестве писательницы, какие эпизоды положили начало этой истории, что более правдиво передано, а что вымышлено. Издание прекрасно дополнено фрагментами писем Симоны де Бовуар и Элизабет Лакуэн, есть вкладки с фотографиями.
По итогу советую почитать "Неразлучных" всем интересующимся творчеством Симоны де Бовуар. Писательница показывает, что любовь бывает разной, а истинные чувства не всегда поддаются законам логики. Наверное книгу будет трудно воспринимать атеистам, но всё же стоит попробовать. Книга не оставит равнодушными, история удивительна с позиции современного феминизма, есть много тем, на которые хочется поразмыслить.
Очень люблю короткие произведения Симоны де Бовуар, люблю ее язык, простой и доходчивый-- как будто с другом беседуешь. Это роман взросления, часть автобиографии писательницы; но ценен он тем, что здесь поднимаются важнейшие вопросы бытия: отношение к религии самих верующих, вопросы экзистенциального выбора. Кто-то верует и остается любящим и сопереживающим человеком, а для других вера-- способ уйти от долга, от ответственности за свои поступки, скрыть за религиозностью равнодушие и черствость. "Мы-- только орудия в руках Господа"-- лицемерно говорят они, а ведь на земле у каждого своя, личная ответственность за творимые поступки или бездействие. Андре-- чувствительная и впечатлительная натура, но ей не повезло: ее близкие как раз из описанной выше категории верующих-- мать равнодушна к ней, ее волнуют только приличия, любимый ею молодой человек тоже не очень эмоционален, к тому же он не хочет взрослеть и осознавать свой долг, отвечать за себя и за свои действия-- для этого есть папа и Господь. Что до матери-- я считаю, она обязана любить своих детей, неважно, пять их, семь или девять. Особенно важна эта любовь в период взросления, любовь, понимание и поддержка. Да и саму Андре, что ужаснее всего, раздирают на части эмоции и муки выбора-- она экзистенциально отчуждена от многочисленной родни, крайне одинока, свои проблемы она должна решать только сама, несмотря на давление окружающих-- но слишком давит суровое религиозное воспитание и требования матери, которую Андре обожает, и, с другой стороны, требования самой натуры Андре, острая потребность остаться собой, не стать винтиком религиозно-семейной системы общества... Как всегда, отличная история от Симоны де Бовуар.
Хотел прочитать что-нибудь у Симоны де Бовуар, чтобы понять, что писала спутница Сартра и наткнулся на эту книгу, которая была издана только в 2020 году. Это очень лёгкая на первый взгляд история, очень простая и трогательная. Но всё меняется в конце, я не ожидал, что у книги будет такой конец. Произведение заставило меня испытать "благородное литературное страдание". Испытываемые эмоции были настолько сильными, что я не смог определить, в какой момент автор смог это сделать со мной, ведь в начале книга воспринималась вполне проходной. Произведение великолепно как история, оно нежное как чувства, мне хочется советовать эту книгу всем знакомым женского пола, да и мужского тоже.
Мне как мужчине, современный феминизм не понятен, и я испытывал к нему скорее враждебное отношение. Но эта книга, позволяет понять какие были предпосылки к зарождению этого движения 100 лет назад. Когда получается прочувствовать проблемы женщин того времени, прочувствовать их желания и переживания, их ощущение себя и желание быть собой, начинаешь уважать феминизм, понимаешь зачем он был нужен, почему женщины боролись за свои права.
Великолепный роман, который смог изменить убеждения "мужлана".
Трогательная история о крепкой дружбе двух, сначала девочек, а потом девушек - Сильви и Андре. Проникаешься состраданием и начинаешь сопереживать героиням. Своего рода автобиографический роман, рассаживающий о дружбе Симоне де Бовуар и Элизабет Лакуэн (Зазы).
Автор так хорошо передала свои чувства и эмоции, что становится понятно, почему Симона не хотела в итоге публиковать "Неразлучных". Ощущение, будто читаешь чужой дневник, раскрываешь перед собой чужие чувства и воспоминания. Вроде как бы и не надо, но очень интересно.
Еще мне понравилось как отражалась современная автору эпоха - Париж 1920х годов. Показана манера разговора: обращение на "вы", определенная модель поведения того времени и этикет.
Этот роман может понравится читателям всех возрастов. Каждый найдет для себя что-то свое.
Начну с того, что это действительно маленький роман. Бытует мнение, я и сама так раньше думала, что в издательстве Corpus книги издают очень объемными, такие значительно весомые томики поучаются, а тут, когда мне пришла книга Симоны де Бовуар, я опешила. Очень тонкая книга по объему, плюс она сдобрена в середине вставками с фотографиями из детства автора (так как это произведение автобиографично, поэтому это вполне объяснимо), плюс каждая часть начинается даже не с новой страницы, а через страницу. Да и поля в этой книги очень большие. Вобщем издатели сильно исхитрились увеличить объем этой книги аж до 155 страниц!! Но это не плюс и не минус. Я люблю читать как большие форматы, так и маленькие рассказы. Главное чтобы было увлекательно, интересно и несло какую-то мысль. Все это присутствует в этой книге. Речь идет от первого лица. И полностью сконцентрировано на подруге главной героини Андре. Мы мало, что можем почерпнуть из жизни самой Симоны де Бовуар, потому что здесь идет описание жизни подруги. Ее метания, переживания, попытки угодить матери и в то, же время протесты. Нам показана борьба с матерью, с устоями, со своей собственной натурой. Это трагичная история. Видны переживания автора. Всякий из двух девочек назвал бы именно Андре сильной, со стальным характером. Но мне кажется наоборот. В Сильви гораздо больше силы и устойчивости в этом мире. В ней нет метания, из вопроса: Быть или не быть. Сильви все понятно, она рано поняла и главное приняла себя. Чего я бы не сказала об Андре. Может поэтому эта история так печально закончилась. Резюме: книга о дружбе, о влиянии взрослых на детские умы и о жизни маленькой девочки, так и не понявшей и принявшей себя, о чувственной натуре. Книга на столько мала, что заскучать не успеете.
Это небольшой, но нежный роман о девочках, о дружбе, о недосказанности...
Не смотря на намёки... вот я этого тут не увидела. В этой любви, что тут рассказана, нет пошлости - эта любовь зовется дружбой.
Понравилось как легко Симона всё это повествует. Очень трогательно и нежно. Даже военные моменты тут страшные - они тут не главное. Да и, думаю, именно так на самом деле дети воспринимают окружающий мир.
На самом деле тут о много можно говорить... Эта книга (а может и вообще автор) - на подумать. Почитать, насладиться, подумать, прочувствовать.







«Неразлучные» kitobiga sharhlar, 3 sahifasi, 38 sharhlar