Не могу сказать, что книга совсем детская. Она скорее для подростков. Но я читаю ее своему 7летнему сыну. Очень втянулся в сюжет. Книга самопожертвовании, о войне, о том, что добрые дела надо делать в любые, даже тяжелые временные периоды. Очень нравится слог переводчика. Легко читается. Главы не маленькие, но проглатываются за раз.
Хорошая, добрая детская книга. О дружбе, о доверии, о милосердии, о том как могут быть жестоки дети и недалекие взрослые. О том, что даже во время жестоких войн человечность важнее «правил войны». И что не смотря на то, что воюют Германия с Англией, на деле это означает, что воюют обычные люди, которые вынуждены убивать своих братьев по профессии, своих ровесников, людей, которые очень похожи на их родных. И что война тяжела для «врагов» также как и для «друзей». Но если ты не можешь обогреть весь мир, то обогрей одного человека, и это уже сделает мир лучше.
Сын (12 лет) прочитал уже почти все книги Морпурго, которые есть в переводе на русский. Ему нравится стиль и слог автора. Сейчас читает «Слушай луну». Говорит, что интересно. Нравится, как сюжет строится из фрагментов, которые потом соединяются в целую картину. И прочитав только треть книги, уже обогатился знаниями про архипелаг Силли (нашел на карте, посмотрел фото тех мест) и про одно произведение Моцарта, которое упоминается в книге. Уже явная польза от чтения :) А серьезно – у Морпурго все книги со смыслом, о добре, милосердии, моральном выборе. Но при этом не скучные и не навязчиво нравоучительные. К тому же в каждой книге автор пишет, какие реальные события или люди подвигли его на на написание. Так что читатель узнает не только вымышленную историю, но и то, что было на самом деле.
Izoh qoldiring
«Слушай Луну» kitobiga sharhlar