Отличная книга! Очень космополитичная в хорошем смысле: не нужно разбираться в особенностях китайской культуры, чем там китайский буддизм отличается от ламаизма и т.д. ; не нужно выписывать в тетрадочку кучу китайских имен, чтобы потом понимать, кто все эти люди. И она очень светлая, "духоподъемная": каждый обретет спасение по вере своей. Сейчас, когда каждый отстаивает свою самую правдивую правду, очень актуально. Отдельное спасибо переводчице: огромную работу проделал человек. Если все-таки хочется немного въехать в китайскую культуру, то можно почитать примечания. Это необязательно (на понимание особо не влияет), но очень интересно. Ну и русский язык перевода просто замечательный!
Вот в кино есть жанр роуд-муви (от англ. road – дорога), а тут, по аналогии, роуд-бук. Неспешное, медитативное описание путешествия, как физического (через китайские провинции), так и духовного (за мечтой). Книга для долгого осеннего вечера, когда некуда торопиться, когда заварил чаек и хочешь провести время с хорошей книжкой.
Что тут ЕСТЬ: доброе повествование, животные, необычные детали, монгольская культура (действие происходит во Внутренней Монголии времен Цинской империи), экзотика, красивая природа, мистика. Чего тут НЕТ: очень динамичного сюжета (только местами), большого количества диалогов, любовных линий, эпичных сражений и т.д. Книгу к прочтению советую, особенно если вам интересен Китай.
Я искренне не понимаю, почему притча считается доброй, а преподобный Кэрроуэй - положительным персонажем! Как по мне, от начала и почти до конца в его действиях больше грамотного расчёта, чем доброты, а сам главный герой родился не в том месте и не в то время, ему бы в маркетологи и пиарщики, а не в священники. Итак, товарищ горит мечтой стать эффектным проповедником на чужой земле и поразить всех своим очаровательным сумасбродством в Китае (что забавно и даже мило, но, если быть совсем честным, не очень по-христиански). Чтобы получить желаемый вау-эффект, показать чудеса в степи, а попутно обратить местных язычников в католицизм, преподобный Кэр выкупает в полузаброшенном зоопарке нескольких наиболее симпатичных и коммерчески выгодных животных. И вот этот эпизод с животными и их первоначальным пристанищем был для меня таким тяжёлым, что я порывалась книгу бросить. Да, здорово, что в итоге выкупленные звери остались живы, но большая часть питомцев зоопарка погибла, причём умирала медленно и мучительно на глазах у миссионера, который решил спасать и откармливать лишь выбранных им животных и игнорировать тот факт, что остальные, не находящиеся в его собственности, буквально подыхают от голода. Мальчик с особенностями развития Сяомань как ещё один представитель беззащитных мира сего тоже в этой истории хлебнул нехорошего и невкусного, в том числе от священника (как бы то ни было, я осуждаю использование детского труда и перекладывание ответственности за сложные решения на детские плечи). Книга пестрит описаниями жестокости, циничности и чёрствости людей, что меня искренне потрясло: как-то многовато жести для "доброй и мудрой притчи". Да и "святые" люди всех верований (в том числе христианские священники) ведут себя слишком неподобающе и не чураются интриг, взяточничества, грабежей и даже насилия вплоть до убийств! Это вообще песня, конечно. Если честно, я затрудняюсь как-то выделить основную мудрость романа: "следуй за мечтой несмотря ни на что", "в чужой монастырь со своим уставом не ходят", "любите животных, братьев наших меньших", ещё что-то высокопарное, но от меня ускользнувшее? "Зоопарк на краю света" - бесспорно, яркая и интересная история, колоритная монгольско-китайская сказка, в которой нашлось место всем: людям, животным, их комбинациям, магии и религии, мечтам и суровому быту. Степные реалии, традиции и верования местного населения описаны красочно, а Саран Оуюн наверняка останется в сердечке надолго, очень уж колоритная героиня. Читать роман было любопытно, местами даже забавно, но всё-таки мне не хватило чего-то, за что можно зацепиться и сказать "хорошо", а персонаж священника и эпизоды с императорским зоопарком сильно попортили впечатление,
Очень любопытная эпическая сага, замешанная на духовном мире, естественно проникающем в мир физический. Лирично, напряжённо, волнующе, интересно.
Чудесная магическая книга о вере, какой бы она ни была, о странной дружбе. Как жаль, что закончилась история грустно. Жаль
И вновь моя любимая библиотека открыла для меня новую историю. Очень мудрую и глубокую историю.
Я почерпнула для себя большое количество цитат, над которыми важно задуматься.
История о священнике, решившем создать зоопарк во имя веры в Господа. Китай.
Тот путь, который прошел преподобный Кер, был сложен и тернист. Читая страницу да страницей, я полностью погрузилась в происходящее. И финал меня немного расстроил душевно, но он заставил также о многом задуматься.
Прочитав эту книгу, я вынесла для себя такую мудрую мысль. Делай добро во имя любви и веру к Богу, и оно отразится в сердцах других.
Я очень советую прочесть эту книгу. Обещаю вам, что вы не останетесь равнодушными. Порой очень важно в нужное время прочитать нужную книгу.
Это произведение заставит задуматься о многом. И по завершении прочтения останется добрый след в душе, хоть и с оттенком грусти.
Очень трогательная и необычная история о преданности и любви. В данном случае к братьям нашим меньшим. И не только. То, что первоначально зарождалось как идея для привлечения верующих, в конечном счёте обернулось повествованием о самоотдаче и вере, благих деяниях, которые, как бывает, у некоторых порождают и зависть, козни и злость… Оттого читать последние главы было трудно, но и захватывающе. События несутся с молниеносной быстротой, не в пример первой части книги, так что еле успеваешь их осознать. Поэтому в повествовательном плане произведение крайне неоднородно. Но провисающих моментов практически нет – бессобытийные наполнены размышлениями героя, что наводят на те самые «вечные вопросы», которые не всегда готов себе задать, и уж тем более найти ответ.
Проповедник Морган Кэрроуэй ищет способ привлечь к себе внимание жителей провинции. Ему предстоит отправится в округ Чифэн – очень сложный и суровый как характерами, людьми, так и самой природой. Неожиданная подсказка с кинематографом загорает в нём идею… организовать зоопарк. В суровом крае людям должны понравится экзотические животные, и Кэрроуэй решается на отчаянный шаг.
В итоге миссионеру вместе со своими питомцами – слоном, львом, двум зебрам, пяти павианам, питону и попугаю – придётся пройти через множество испытаний: преодолеть суровую пустыню, взять на себя ответственность по уходу за животными, пережить нападение разбойников, организовать на краю пустыни – в Песках – зоопарк, соперничать с кознями многочисленных соперников, будь то буддийские ламы, администрация или некоторые местные жители. Но всё это было бы невозможно ни только без силы духа проповедника, но и помощи окружающих. Тех, кто поверил.
Это история о силе самого человека. Способного на всё ради достижения благих целей. И пусть личность Моргана Кэрроуэя может показаться излишне героической, может даже неправдоподобной – в итоге это отличный собирательный образ, вдохновлённый местными легендами родного для писателя края. Эта история о том, как завоевать людские сердца – не через обман (как поступает большинство соотечественников миссионера), не через подкуп или применение силы. Но благодаря внутренней чистоте, деятельностной натуре и обаянию. Не зря важный момент в книге, где Морган рассуждает как стоит привлечь людей – не спешит с причастием, а старается завоевать их души.
Но сперва наши герои ощутят на себе всю суровость природы и характеров. Будут совершать ошибки и отчаянно идти вперёд. Очень хорошо проследить за тем, как в поступках, поведении преподобного Кэрроуэя меняется его мировоззрение. Постепенно, по-азиатски незаметно, но с внутренним надломом. Люблю такие моменты. Это заставляет сопереживать, транспонировать подобное на себя и задаваться вопросом: а как бы сам, смог поступить также? Хватило ли бы силы духа, смекали? Не отчаяться. Идти до конца. Превозмогая все свои силы, следовать за своими убеждениями. Любить людей, иногда даже таких, которые не заслуживают той самой любви. Как главарь разбойников, например.
Очень сильная книга, заставляющая над многим задуматься. И пусть она всё же печальная (увидел для себя её таковой), но в конце ещё есть место надежде. Присниться в человеческих снах, возродится в поздних легендах. Ведь такие люди не забываются.
Отдельно хотелось бы отметить самих животных. Очень точно, тщательно показаны взаимоотношения человека и различных обитателей зоопарка. У каждого из них, подобно самим людям, свой характер, привычки и настроение. Рискну предположить, что в образе тех же Счастливицы, Стражника, Везунчик, Талисмана китайский автор воплотил характеры самих людей. Ведь часто мы видим в своих питомцах продолжение себя. В этом – своя частичка магического реализма.
Атмосферное произведение, после которого ещё долго остаёшься под впечатлением. Не скрою, сперва роман привлёк меня интригующей обложкой, затем описанием. А погрузившись в первую главу, уже не смог оторваться. Приятного чтения.
Долго я бегала от этой книги, увидев в карточке книги пометку "магический реализм" – жанр, которого я обычно избегаю. В каких только играх мне она не выпадала! Но пришло время и хочу сказать, что зря пугалась! Как мне показалось, магии здесь оказалось гораздо меньше, чем в книгах, которые я ранее читала в подобном жанре.
История захватила меня с самого начала. Преподобный Морган Кэрроуэй задумал привлечь людей к своей вере весьма нестандартным способом – с помощью зоопарка. Изначально его замысел был иным, но роковое стечение обстоятельств внесло свои коррективы. Казалось бы, ну зоопарк и зоопарк, что тут особенного? Но своим решением преподобный Морган совершил настоящее добро. Животные были обречены на гибель, если бы не он. И вот, "взяв под крыло" спасенных питомцев, он отправляется в далекую провинцию Чифэн. Путешествие оказалось нелегким, на каждом шагу ждали испытания: дорога проходила по опасным местам, в котором обитали разбойники, а уход за животными требовал определенных знаний и недюжего терпения. Но преподобный был крепок духом, его стремление к цели придавало ему сил и уверенности, хоть и было сложно. Особое внимание автор уделяет взаимоотношениям Моргана с его подопечными. Между ними появилась крепкая эмоциональную связь, а любовь и забота сквозила в каждом движении. Это трогательное взаимодействие показывает, что нужно сострадать и уделять внимание братьям нашим меньшим и всей природе в целом .
Это чудесная книга, показывающая отношения к животным как со стороны добра, так и зла. В ней поднимает важные вопросы о человеческой природе и нашем отношении к окружающему миру. Заставляет задуматься о том, что часто что-то новое мы воспринимаем как чуждое и враждебное, и забываем, что рядом с нами есть живые существа, заслуживающие любви и уважения. История Моргана – это напоминание о важности сострадания и готовности прийти на помощь тем, кто в ней нуждается, независимо от их вида.
История об уважении друг к другу и невежестве людей. Однажды один американец, священник Кэррол , отправился в долгий путь, в новую страну чтобы принести этим невежам путь к свету. К этому вопросу он подошел с энтузиазмом, изучил вопрос и узнал следующее. Много лет назад, люди увидел «живые картинки» пришли в восторг и уверовали. Мистер Кэррол решил повторить столь удачный опыт, но незадачливый мальчишка случайно сжег сарай вместе с кинопроектором. Наш священник не отчаялся и решил эту задачку решить с помощью зоопарк. В Пекине существовал, некогда прекрасный, а ныне умирающий, зоопарк. Звери эти были любовью самой правительницы. Сейчас же многие животные уже погибли, а другим недолго осталось. Священник выкупил тех, на кого у него хватило денег: льва, слона, макак и двух зебр. В подарок он получил питона и попугая. И так начался его священный путь с животными в далекий город Чифэн. На пути было много препятствий. Уже там мы узнаем и об уважении и о невежестве некоторых людей. А по прибытии в город священник, хоть и с трудом, все-таки строит свой зоопарк. Большое смешение верований и невежество неграмотных людей делает свое дело и у священника Кэролла много трудностей. Однако многие другие, казалось бы отрицательные герои, необычайно приятные люди и уважают окружающий их мир и по мере сил этому миру помогают. История получилась немного сказочная, но очень поучительная. Мир полон индивидуальностей, но каждый должен быть терпелив и уважать других, тогда наступит гармония.
Книга о миссионере, который должен был отправиться в Китайскую степь, чтобы проповедовать религию, а по факту...
В этой истории так много всего:
? О многогранности и взаимодействии религий в Китайском обществе, где буддизм уживается с шаманством и католицизмом.
? О мечте и реальности, которая не всегда этой мечте соответствует.
? О силе человеческой воли.
? О связи между человеком и природой.
? О переменчивости человеческой натуры и ведомости толпы.
? О капельке магии, что проявляется в неожиданных аспектах жизни.
Путешествие размеренно перетекает со страницы на страницу, рассказывая о судьбе преподобного Кэрроуэя, всегда верного своим решениям и не сдающегося, несмотря на трудности на его пути. Он с самого начала вызывает симпатию своими, немного юношескими, идеалистическими взглядами и представлениями, но постепенно она трансформируется в острое сопереживание всем тем бедам, с которыми ему приходится столкнуться на своем пути.
В книге очень много терминов и названий, раскрывающих устройство Китайских городов и не только и сначала это может немного сбивать с толку, но когда втягиваешься в стиль повествования, они кажутся скорее гидом по местности, позволяющим прочувствовать его атмосферу.
«Зоопарк на краю света» kitobiga sharhlar, 2 sahifasi, 41 sharhlar