Основной контент книги Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland (+ аудиоприложение LECTA)
Matn PDF

Kitob davomiyligi 258 sahifa

2018 yil

12+

Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland (+ аудиоприложение LECTA)

Seriyaga kiradi «Bilingua (АСТ)»
55 768,62 s`om
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 5 576,87 soʻm oling.

Kitob haqida

Перед вами одно из самых известных произведений английской литературы «Алиса в Стране чудес» о невероятных приключениях девочки Алисы. Текст произведения адаптирован и снабжен параллельным переводом на русский язык. Для проверки понимания прочитанного в книге даны упражнения с ответами и англо-русский словарь.

Английский текст полностью озвучен носителями языка и бесплатно доступен для прослушивания на сайте российской цифровой образовательной платформы LECTA (lecta.ru).

Пособие адресовано всем, кто изучает английский язык и хочет читать литературу на языке оригинала.

Barcha sharhlarni ko'rish

В книге грамматические и смысловые ошибки начинаются с первого предложения. Нельзя такие книги распространять! Как не стыдно «адаптирующим» было издавать такую работу.

Чудесная книга, совершенно не детская. До сих пор не понимаю зачем ее впихивали детям и мультики в Спокойной ночи показывали. как ребенок может понять все это? Весь этот сюрреалистический сюжет? Может дети Англии того времени были умнее, но я вот в детве этот мультик терпеть не могла и книжку читать отказывалась. А вот выросшей мне книга очень понравилась - чудесный безумный мир. В него приятно сбегать от нашего безумного мира.

Livelib sharhi.

Есть такие книги

Есть такие книги, которые нельзя читать в переводе. Их нужно читать только в оригинале, чтобы понять, что хотел сказать нам автор. Вот и бессмертная "Алиса в Стране Чудес" - одна из таких книг. Конечно, я не спорю, Борис Заходер сделал просто шедевральный перевод - он так старался, что от кэрроловской Алисы по сути мало что осталось. Заходер ввел свои глаголы, придумал свои песенки и стишки, вольно перевел имена и действия персонажей... Все это прекрасно: но это не настоящая Alice in Wonderland.

Такие книги, в которых совершенно особый язык, нужно читать только в оригинале. "Алиса", "Заводной апельсин", "Над пропастью во ржи", "Винни-Пух" - какой бы ни был у них перевод, все равно он будет не таким как надо, а то и вообще превратит книгу в совершенно иной по смыслу продукт. А когда спустя 20 лет читаешь знакомую с детства книгу в оригинале - как будто знакомишься с ней заново. Новые слова, новые герои, новые стихи, новые глаголы - фактически новая книга! Поэтому читайте книги в оригинале, друзья. Даже те, которые вы знаете наизусть в русском переводе.

Livelib sharhi.

Прочитал в преддверии фильма Бертона. Не скажу что сильно зацепило, не скажу, что все понял. Абсурдно, Да, местами! Глупо? Ну уж нет. И вроде понравилось, но все же что-то не то, все же как-то не так. В общем, попробую перечитать позже. Ну вы понимаете)

Livelib sharhi.

Сказать, что сюжет сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» оригинальный — не сказать ничего. Перед нами полная психоделия, представленная в виде истории о приключении девочки, которая воспринимает все достаточно странные события, происходящие с ней, стойко и спокойно. Поедание грибов и пирожков, питье жидкостей для искажения восприятия — это лишь одни из немногих деталей, которые описаны в книге. Загадки от Шляпника, игра в крокет с Королевой Червей, воистину, фантазия автора была безграничной. Но, с другой стороны, невзирая на явную фантасмагорию, творящуюся на страницах книги, читается сказка легко и непринужденно, не оставляя какого-то осадка отчужденности, как это обычно бывает, кода сталкиваешься с подобными произведениями других авторов. Книга,восприятие которой меняется из года в год.Интересно то,что с возрастом "Алиса" воспринимается по-другому.Если читать ее раз в 5 лет,то с каждым разом - это будет,все равно новая история.Отлично развивает фантазию и чувство юмора.

"-Нет, вы только подумайте! Какой сегодня день странный. А вчера все шло как обычно"

Livelib sharhi.
Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun
Kitob Льюиса Кэрролл «Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland (+ аудиоприложение LECTA)» - pdf-ga yuklab oling yoki internetda o'qing. Sharhlar va fikr-mulohazalarni qoldiring, o'zingiz yoqtirganlarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
21 sentyabr 2018
Tarjima qilingan sana:
2018
Yozilgan sana:
2018
Hajm:
258 Sahifa
ISBN:
978-5-17-107263-6
Umumiy o'lcham:
1.9 МБ
Umumiy sahifalar soni :
258
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Yuklab olish formati:
Matn PDF
Средний рейтинг 3,5 на основе 2 оценок
Matn PDF
Средний рейтинг 3,7 на основе 13 оценок
Matn PDF
Средний рейтинг 4 на основе 4 оценок
Matn PDF
Средний рейтинг 4,7 на основе 32 оценок
Matn PDF
Средний рейтинг 3,3 на основе 4 оценок
Matn PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Matn PDF
Средний рейтинг 4,3 на основе 3 оценок
Matn PDF
Средний рейтинг 4,8 на основе 4 оценок
Matn PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Matn PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,6 на основе 2387 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Matn
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Matn
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,8 на основе 4 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок