Kitobni o'qish: «Конфидент», sahifa 5
Глава 5
– Брион, Тэлмер, – кивнула Сиенна гостям, а потом указала рукой в глубь комнаты.
Экономка держалась сдержанно, ни агрессии, ни радушия не выказывала. Я вжалась в спинку кресла и стала просто наблюдать за происходящим. Гости, казалось, меня не заметили, что позволяло рассмотреть их получше. Я предположила, что они маги, но быть уверенной полностью не могла. Вдруг они тоже могут скрываться, как Сиенна? Один был высоким, на вид лет сорока, с уже поседевшей головой и аккуратной недлинной бородой. Рассмотреть цвет глаз не удалось, но взгляд поразил суровостью и непреклонностью. Так мне показалось, во всяком случае. На нем был идеально сидевший костюм-тройка, в руках он держал трость. Второй чуть ниже, примерно того же возраста, темноволосый, довольно приятный. Однако я заставила себя не делать скоропалительных выводов о людях, которых совсем не знала. Предпочла присмотреться получше.
– Чем обязаны неожиданному визиту? – спросила Сиенна, и голос ее дрогнул на последнем слове.
– Правила были нарушены, – сказал седовласый.
– Не были, Брион, – гордо приподняв подбородок, ответила экономка. – Это случайность, никто из нас…
Брион вскинул руку, призывая Сиенну к молчанию, нахмурился и изрек:
– Не имеет значения, каким образом, Сиенна, ты прекрасно это знаешь! Хморс произнес имя.
Сиенна на мгновение прикрыла глаза, словно пыталась справиться с нахлынувшими чувствами. Я подавила порыв подойти к ней и утешить. Не в силах пошевелиться, продолжала наблюдение. Экономка поджала губы и вздохнула.
– Это всего лишь недоразумение.
– Возможно, – чуть мягче, чем его спутник, сказал второй гость. – Но ты же понимаешь, что имя, произнесенное «там», уже могло достигнуть ненужных ушей.
– Итаниэль отправился на поиски Хморса, – сказала Сиенна.
– Итан не должен был покидать дом без разрешения! Тем более в этом нет необходимости, – ответил ей Брион. – Мы поймали Хморса, и до определенного момента он будет заключен в Мерцающей башне.
Я вздрогнула. Конечно, мне не было известно, что это за башня такая, но слово «заключен» заставило сердце взволнованно забиться. Сиенна тоже побледнела.
– Тогда проблема устранена, – с надеждой в голосе сказала она.
– Мы не можем быть уверены, – мягко возразил Тэлмер. – Имя прозвучало, а кому назвал его Хморс, нам неизвестно. Вполне возможно, что самому себе, как он сам говорит, но риск слишком велик.
Некоторое время все присутствующие сохраняли безмолвие. Казалось, гости давали Сиенне возможность обдумать все случившееся. Она же сжала кулак и приложила его к животу, что означало, что экономка напугана.
– Чем эта оплошность обернется для Итаниэля?
Я едва расслышала ее слова, так тихо они прозвучали.
– Ты не меняешься с годами, Сиенна, – сказал Тэлмер. Он приблизился к женщине и коснулся рукой ее плеча. – Всегда думала о нем больше, чем о себе. Это достойно уважения, поэтому я не буду тебе лгать. Скорее всего, с него снимут доверенные полномочия.
– Ха, доверенные полномочия, – горько усмехнулась экономка. – Слова-то какие выбрал. Ты тоже не меняешься, Тэлмер. Никогда не умел называть вещи своими именами.
– Мне понятна твоя боль, Сиенна, – чуть суровее произнес ее собеседник, – но как бы я это не называл, за подобные нарушения следует наказание. Срок не вышел.
– Он не был установлен! – возмутилась экономка.
– Да, ты права, но мы все еще обсуждали его…
– Несколько столетий!
– Довольно, Сиенна, к чему эти препирательства? – потерял терпение Брион. – Установить срок наказания довольно сложно, тем более за подобную… провинность.
И в этот раз мне показалось, что мужчины, несмотря на их явное недовольство, изо всех сил старались говорить мягче. И скорее всего дело было в том, что они оба с почтением относились к Сиенне.
– Он платит за нее и без вас! Его душа горит снова и снова, изо дня в день, из года в год.
– Именно поэтому его оставили в живых, – тихо ответил Тэлмер. – Приговор был вынесен. Мы хотели, чтобы он всецело осознал вину.
Сиенна снова прикрыла глаза и даже пошатнулась, но когда гость попытался придержать ее, она взяла себя в руки и сделала шаг назад.
– Это пустое, – сказала она. – Переходите к делу.
– Поскольку важнейшее правило было нарушено, Итаниэль должен явиться на экстренное заседание, где мы решим его дальнейшую судьбу.
Мое сердце застыло, скованное льдом страха. Все, что здесь происходило, было по моей вине. Я внесла беспокойство в этот дом, я нарушила в нем порядок. Не в силах более усидеть на месте, я вскочила на ноги, подошла к Сиенне и посмотрела на мужчин.
– Во всем, что произошло, виновата я, – произнесла осипшим от ужаса голосом.
– Этель… – прошептала экономка, сжимая мою руку.
– Я нарушила правила, я назвала имя, – продолжала я, глядя в сердитые глаза Бриона.
И пусть я совершенно не понимала, что творю, но в общих чертах проблема была ясна. Я назвала имя мистера Холла, его услышал тот, кто не должен был. Все. Остальное лишь тонкости.
– Человек? – игнорируя меня, спросил Брион у Сиенны.
– Наша гостья, – уточнила она. – Ни во что не посвящена.
– Очень надеюсь, – грозно рявкнул Брион.
– Все это лишь нелепое стечение обстоятельств, – попыталась я объяснить. – Я увидела черную дымку, которая скользнула с улицы в кабинет мистера Холла. Испугалась и хотела помочь. Распахнув дверь, от страха за жизнь хозяина этого дома позвала его по имени.
Мне казалось, что если я смогу объяснить, то решение найдется. Было страшно, но все же я не собиралась перекладывать свою вину на кого-то другого, это было бы несправедливо.
– Дымку? – спросил Тэлмер.
– Да, – ответила Сиенна, – Хморс явился не скрываясь.
– Он не сказал, – задумался маг.
– Это ничего не меняет, Тэл, – сказал Брион. – Итаниэлю не следовало впускать в дом человека.
– Это не он, – вмешалась экономка. – Я приютила девушку. Итан был против. Именно такого исхода он и опасался.
– Все сказанное не снимает с него ответственности, – упрямо заявил Брион.
– Но как же так? – удивилась я. – Мистер Холл не виноват. Это все я, по незнанию. Я готова понести любое наказание.
– Этель! – воскликнула Сиенна испуганно. – Вы не ведаете, что говорите.
– Ведаю, – дрожащим от страха голосом ответила я. – Все, что я сказала, истинная правда. Я вошла как гостья в этот дом и нарушила его покой.
– Вы не знали, не могли знать, – умоляющим голосом произнесла экономка, ласково глядя в мои глаза. Она повернулась к магам: – Мисс Янг ничего не знала о нашем мире, абсолютно ничего, но Хморс нарушил порядок, явив себя. Прибыл бы, как положено, ничего этого не произошло бы.
Мне показалось, что Сиенна обрела призрачную надежду. Она говорила горячо, подчеркивая каждое слово.
– Мы понимаем, Сиенна, – ответил Тэлмер, – и обсудим этот вопрос с самим Хморсом. Он ответит за своеволие. Но риск слишком велик.
– Неужели совсем ничего нельзя сделать? – спросила я. – Ведь несправедливо, когда за ошибку одного отвечает другой. У вас наверняка есть какое-то другое решение. Вы могли бы наказание мистера Холла перенести на меня.
– Этель! – снова возмутилась Сиенна, но я не обратила на это внимания, чувствуя, что двигаюсь в нужном направлении. Раз она так реагирует, значит, какой-то выход все-таки есть.
– За многовековое существование вашего мира, наверняка бывало всякое. Ведь если хорошо подумать, любую проблему можно решить. Не наказывайте этих людей за мою оплошность!
– Есть лишь один вариант решения без участия Итаниэля, – сказал Тэлмер.
– Какой? – спросила я.
Мое сердце подпрыгнуло от радости, а потом часто забилось в надежде.
– Что за решение? – не разделяя моего энтузиазма, настороженно спросила Сиенна.
– Мы наделим твою гостью способностью слышать, и в течение нужного срока она найдет всех, кто знает имя твоего хозяина, – сказал Тэлмер.
– Она не маг! – испуганно воскликнула экономка, пытаясь загородить меня собой. – Это опасно! Без последствий для нее это никак не сможет пройти! Вы в своем уме предлагать слабому существу такую пытку?
– Наказание не может приносить удовольствие, – сурово сказал Брион.
– Объясните, что я должна буду делать? – спросила я, выходя из-за спины Сиенны.
– Подождите, Этель, – попросила она, мягко разворачивая меня лицом к себе. – Если вы примете их предложение, они не оставят вам выбора. Вы узнаете все, и тогда все дороги назад будут закрыты окончательно. Вы даже не представляете, на что соглашаетесь! Подумайте хорошенько. Я хотела, чтобы у вас было время. Вы должны были войти в наш мир постепенно, имея возможность отступить до того момента, как главная тайна этого дома будет раскрыта.
– Сиенна, – ласково сказала я, – иной жизни у меня уже не будет. Вы дали мне приют, не позволили погибнуть от отчаяния и боли. Я не буду лгать, все это волнительно и даже немного страшно, но я не могу отплатить вам неблагодарностью. Там, снаружи, у меня не осталось ничего, а вы подарили мне новый мир. Если суждено в нем остаться – прекрасно, если нет – у меня были эти чудесные мгновения.
– Боже, – прошептала Сиенна, закрывая лицо руками.
– Быть может, я не знаю подробностей, но мистер Холл сказал, что я погубила обитателей этого дома. Вы не представляете, какие муки принесли мне его слова. Если есть возможность хоть как-то это исправить, я готова.
Я повернулась к магам и всем своим видом продемонстрировала решительность.
– Хорошо, – кивнул Тэлмер и повернулся к Сиенне. – Завтра мы приведем с собой Ингуса, он все сделает.
После этих слов оба гостя развернулись и покинули гостиную. Они вышли на балкон и исчезли с него так же быстро, как и появились. Сиенна бросила на меня обреченный взгляд, медленно прошла к креслу и тяжело опустилась в него. Казалось, она была раздавлена. Я подошла ближе и, присев напротив, взяла ее за руки.
– Все образуется, – прошептала я, сдавливая ее ледяные пальцы. – Все как-то встанет на свои места. Я рада, что выход все же есть.
– Вы не понимаете, – качнула головой Сиенна. – Магия в теле обычного человека – это болезненно. С ней тяжело совладать.
– Но ведь не невозможно? – слабо улыбнувшись, я попыталась заглянуть ей в глаза.
– Ох, Этель… И я тоже хороша, нужно было запретить вам!
– Не корите себя, я давно взрослая. Могу принимать решения самостоятельно. Поверьте, я не пожалею.
Сиенна подняла на меня свои печальные глаза. Сколько тепла было в ее взгляде, сколько же боли… Она вздохнула, а потом сказала:
– Я должна рассказать обо всем Итану. Может, он найдет другое решение. Пока еще ничего не сделано, отчаиваться рано.
Сиенна вынула из-за воротника платья серебряную цепочку, взялась за кулон, висевший на ней, и произнесла слова на чужом языке. Сначала ровным счетом ничего не происходило, но спустя несколько бесконечно длинных секунд в комнате вновь возник искрящийся портал. Мистер Холл шагнул в него и мгновенно оказался подле своей экономки.
– Что стряслось? – спросил он.
Сиенна набралась смелости и тихим голосом поведала хозяину все, что произошло несколькими минутами ранее. Я с замиранием сердца следила за тем, как испуганное лицо мистера Холла становится сердитым.
– Она сделала что? – прогремел он, дослушав рассказ женщины до самого конца.
После грозного вопроса в комнате повисла тяжелая тишина. Я ощутила ее пугливым холодком, скользнувшим по позвоночнику.
– Этель согласилась, чтобы ее наделили даром слышать твое имя, – тихо повторила Сиенна. – Она хотела помочь. Речь зашла о снятии с тебя полномочий, Итан.
Мистер Холл перевел свой взгляд на меня и посмотрел так, словно впервые видел.
– Это всего лишь угроза, – не поворачиваясь к экономке, сказал он.
Его глаза изучали мое лицо настолько пристально, что я едва сдерживалась, чтобы не передернуть плечами, желая избавиться от странного ощущения.
– Ты знаешь Бриона, – не унималась Сиенна. – Он душу дьяволу продаст, лишь бы извести тебя. Ждет лишь повода.
– Вот и извел бы, зачем соглашался на эту глупость? – сказал мистер Холл.
Он сделал несколько шагов по направлению ко мне, и я чуть было не отступила, но все же справилась с собой и осталась стоять на месте.
– Мисс Янг заверила его, что твоей вины нет, что это всего лишь недоразумение. Она взяла всю ответственность на себя. Тэлмер согласился, а Бриону ничего не оставалось, ведь именно Тэлмер является твоим куратором. Решать именно ему.
– Мисс Янг? – переспросил мистер Холл, как будто из слов Сиенны услышал только мое имя. Он нахмурился, стараясь что-то вспомнить. – Так это о вас шепчется весь город?
– Итан! – возмутилась Сиенна.
Я вздрогнула. В голову полезли самые ужасные мысли, но в глазах мистера Холла не было презрения или упрека, лишь любопытство.
– А теперь послушайте меня внимательно, мисс Янг, – сказал он, как-то по-особому выделяя мое имя. – Очень внимательно послушайте. Я изо всех сил пытаюсь вас понять, но, увы, не могу. Что вы знаете о нас? О той жизни, что мы ведем столетиями? Почти ничего. Насколько я понял, вы не в курсе, кто я.
– Вы маг, – выпалила я.
– Хорошо, я маг, но в чем моя сила? Чем я занимаюсь? Что собой представляю? Вы кидаетесь в опасный омут, не имея ни малейшего представления о сути проблемы, с которой столкнулись мы все. Как так можно?
Я не стала отвечать, чувствуя, что образовавшаяся тишина была лишь паузой. И я не ошиблась.
– Вы не кажетесь мне пустой глупышкой, хоть и поверили проходимцу вроде мистера Бенсона, который ославил вас на весь Грейстэл. Я не пытаюсь вас оскорбить, лишь констатирую факт. Смотрю сейчас на вас и не понимаю. Повторяю, вы не кажетесь мне глупой и уже вполне могли понять, что я… – на мгновение он запнулся. В глазах мистера Холла появилась боль, он отвернулся. – Я несу наказание. Вы не знаете причины, но все равно кидаетесь с головой туда, где легко можете ее потерять. Что это, если не глупость?
– Возможно, – гордо ответила я, – но я не привыкла, чтобы за мои ошибки платил кто-то другой!
Мои слова заставили мистера Холла резко повернуться, лицо у него сделалось таким, будто я дала ему пощечину. Только тогда поняла, насколько двусмысленно прозвучала моя короткая речь. Несмотря на то, что свою судьбу Сиенна и другие обитатели этого дома выбрали сами, это не меняло того факта, что они платили за ошибки своего хозяина. И снова мысль об их преданности поразила меня.
– Возможно, я жесток, – сказал мистер Холл, – опасен, неуправляем. Вам не приходило это в голову?
– Вы не можете быть плохим, – уверенно заявила я. – Это совершенно исключено!
Глаза мистера Холла вспыхнули чем-то недобрым, но я вновь не испугалась. Точнее, испугалась, конечно, но только в душе, внешне же старалась не подавать виду.
– И почему же? – спросил он.
– Даже несмотря на то, что характер у вас скверный, заслужить такую верность плохой человек не может!
Мистер Холл взглянул на Сиенну, глаза которой наполнились слезами.
– А может, я заставил их остаться со мной? – спросил он, вновь поворачиваясь ко мне.
– Вы сами сказали, я не глупа, мистер Холл. Могу отличить страх от искренней любви и преданности.
И снова повисла тишина. Сиенна прижимала руки к груди и улыбалась. В ее глазах я видела что-то напоминающее гордость. Хозяин особняка подошел к приоткрытой витрине у стены и налил себе выпить. Делать первый глоток он не торопился, медленно опустился в кресло, поставил стакан на стоящий рядом столик и сложил руки перед собой.
– Ладно, вы не считаете меня плохим, бог с вами, но как же можно соглашаться на нечто неизвестное и заведомо опасное? Сиенна сказала вам, что это болезненно?
– Сказала, – чуть расслабившись, ответила я.
– Сдается мне, вы не до конца осознали, мисс Янг. Я объясню.
– Итан, – вновь оборвала его Сиенна.
– Так будет честно, разве нет? – резко сказал он, бросая суровый взгляд на экономку. – Раз вы решили действовать сами, я обязан пояснить. Итак, мисс Янг. Процедура, как бы это выразиться, внедрения магии весьма болезненна сама по себе. Ваше тело слишком хрупкое для любых чар. Ваши кости прочувствуют проникновение каждой частички впускаемой силы. По меркам моего мира сила эта ничтожно мала, но для вас просто чудовищно огромна. Вы не представляете, что испытает ваше тело.
Он сделал паузу, позволяя мне обдумать каждое произнесенное им слово. Вероятно, мистер Холл надеялся, что я испугаюсь и отступлю. Но для некоторых людей физическая боль не так страшна, как душевная. А мне казалось, что тело мое не способно чувствовать боль, после того как предательство выжгло душу. Мистер Холл вглядывался в мое лицо, ожидая реакции, но так и не дождался. Я стояла перед ним не шелохнувшись. Он сделал жадный глоток и кивнул.
– Что ж, допустим, вы выдержали это испытание. Но впереди другое, более продолжительное. Вам придется привыкать к чему-то новому, чужому в своем теле. Оно будет метаться, волноваться и волновать вас. Я не могу предугадать наперед, что именно вы будете испытывать. Мне приходилось наблюдать за подобными процедурами. Все, кто получал магию на моих глазах, чувствовали себя по-разному. Это будет зависеть только от вас. Возможно, это обернется ежедневной пыткой. Вы можете потерять сон, аппетит, испытывать головные боли и даже сойти с ума. Последствия слишком непредсказуемы.
Мне казалось, что мистер Холл нарочно запугивает меня, чтобы я струсила и отказалась от принятого решения, но, бросив взгляд на Сиенну, поняла, что он говорит правду. Сердце сдавила ледяная рука страха, но я снова постаралась не подавать виду.
– Не пытайтесь скрыть от меня ваши чувства, мисс Янг, я узнаю их даже отсюда. Меня радует, что страхи у вас все же есть, – сказал он и откинулся на широкую спинку кресла. – Но раз вас не пугают физические мучения, я поведаю о душевных. То есть о муках совести. Мой мир жесток, мисс Янг, и вы не представляете насколько.
Мистер Холл вновь поднялся на ноги, схватил бокал, но потом вновь поставил его на стол.
– Жесток ровно настолько же, насколько прекрасен. Видите ли, Хморс не самое умное существо на свете. Сиенна вам потом расскажет о нем и о его сородичах. Он жаден, малодушен и корыстен. А еще кичлив. Так вот, кому он успел выдать мое имя, предположить трудно. И сколько еще случайных людей могли его услышать, неизвестно. Вы поняли, что я сказал?
Я машинально кивнула, не понимая, почему он делает акцент именно на этом.
– А теперь представьте, что в моем мире есть магическая тюрьма и называется она Мерцающая башня. Представили?
И снова кивок. Мне уже не нравилось, к чему двигался этот разговор.
– Все, кто так или иначе узнали мое имя, попадут в эту тюрьму и просидят там до тех пор, пока… В общем, не столь важно. Очень долго просидят.
– Но это же несправедливо! – воскликнула я. – Если ваше имя было услышано случайно и не произнесено ни разу, как же можно?..
– Я сказал, мой мир жесток! – с горечью произнес мистер Холл и допил содержимое своего бокала. – А теперь подумайте о том, что всех этих существ определите в эту тюрьму именно вы!
– Неужели нельзя действовать как-то иначе? Может, заставить их забыть? – с мольбой в голосе спросила я. Слова мистера Холла смогли сделать мне больно, испугали и заставили сердце сжаться от отчаяния.
– Нет, – жестко отрезал он. – Таково наказание даже для невинных. Это мое проклятие, мисс Янг, и я с ним живу.
Больше мистер Холл ничего не сказал, он с неприятным стуком, заставившим меня подпрыгнуть на месте, поставил стакан на столик и стремительно вышел из комнаты.
Глава 6
В своей комнате я бродила из угла в угол, кусая губы и заламывая руки. Слова мистера Холла засели в голове и продолжали мучить меня. В заключении всех этих существ буду повинна я. Не выдержав нахлынувших чувств, я села на кровать и обхватила голову руками, желая выгнать страшные мысли, чтобы хоть сколько-нибудь отдохнуть. За что мне все эти испытания? Почему именно я угодила в ловушку судьбы? Моя доверчивость и наивность привела меня в этот дом, я наказана за легкомысленность. Сейчас я с омерзением вспоминала, как позволила Роберту переступить черту и сделать меня своей до брака.
Горько усмехнулась. До брака, которого даже в мыслях у него не было. Невольно возвращаясь в ту ночь, что провела с ним, я не могла без содрогания думать о вольностях, которые позволил себе Роберт. Теперь его ласки казались гадкими, а мой стыд усиливался во много раз. Ничего приятного или волшебного в ту ночь я не ощутила, было неловко, я краснела и постоянно смущалась. Но мне казалось, что я люблю и в том, что происходило, было особое таинство. Роберт говорил о том, как я дорога ему, как я прекрасна, как он не может дышать, когда меня нет рядом. Боже, как стыдно чувствовать себя такой дурочкой.
Прошло несколько месяцев, и боль притупилась, сердце больше не разрывалось на части, только ныло время от времени, стоило подумать о тетушке Харриет. Но вот я нашла успокоение в стенах этого дома. И что произошло? Я обрушила на него весь мир.
Закрыв лицо руками, упала навзничь на кровать и подавила вопль отчаяния. Ведь всего этого Провидению оказалось мало, и теперь мне придется искать тех несчастных, кому не посчастливилось услышать имя мистера Холла и отправлять их в заключение.
В дверь тихонько постучали, а потом я почувствовала знакомый аромат. Сиенна аккуратно присела на край кровати.
– Я так и знала, что вы не спите. Итан тоже мечется в своей комнате.
– Он зол на меня? – пропищала я.
– Немного, – не стала лгать экономка. – Но больше всего он недоволен собой. Вы не думайте ничего такого, Итаниэль бывает резким, но это только от бессилия.
– Я бы тоже на его месте была резкой, – ответила я.
Смотреть в лицо Сиенны не было сил. Знала, что она не винит меня, что ее чистое и доброе сердце уже давно меня оправдало, но я не вынесу ее уговоров.
– Не отговаривайте меня, – прошептала я, опережая ее. – Я уже все решила. Расскажите лучше про Хморса. Кто он такой? Мистер Холл сказал, что он не самое приятное… существо.
– Так и есть. Хморс – гоблин, – фыркнула Сиенна. – Малоприятный народец. Хитрый, изворотливый, жадный.
– Но что привело его к мистеру Холлу? – спросила я.
Вопрос прозвучал так обыденно, что я даже ужаснулась. Неужели я совершенно серьезно говорю с миссис Батлер о гоблинах? Я почувствовала, как рука Сиенны напряглась, похоже, я затронула самую сложную тему. В ожидании сердце замерло. Откроется она мне сейчас или снова отложит этот разговор?
– Видите ли, Этель, – тихо начала она, – Итаниэль не просто маг. На его плечи возложена сложнейшая и опаснейшая миссия. Когда-то, много столетий назад, она казалась почетной, но времена меняются и сейчас эта миссия считается страшнейшим наказанием.
– Что это за миссия? – непослушными губами прошептала я.
Сиенна поднялась и подошла к окну. Распахнула тяжелые шторы и глянула сквозь стекло в небо, будто искала поддержки у сияющих звезд.
– Итаниэль – конфидент.
Слово показалось мне смутно знакомым, но я никак не могла уловить, что именно оно мне напоминало. По позе, напряженной спине и стиснутым губам Сиенны я поняла, что слово это как проклятье.
– Что это значит? – вслед за ней я поднялась с кровати.
– Конфидент – это человек, с которым ведут тайные переговоры. Конфиденциальные.
Пока ничего зловещего я не услышала. Слово конфиденциальный, конечно же, было мне знакомо.
– В нашем мире это означает, что Итаниэль – человек, кому открыты все тайны. Он как сосуд, наполненный чужими секретами. И многие из них опасны.
– Вот почему его имя нельзя разглашать, – догадалась я. А потом нахмурилась. – Но здесь каждый знает его имя.
– Именно, – грустно улыбнулась Сиенна. – Здесь все знают, что он мистер Холл, но из-за отсутствия магии никто не знает, кто он такой. В моем мире Итаниэля тоже знают под его именем, но опять же никто не догадывается, что именно он конфидент.
– Но как тогда те, кто хочет поведать тайну, его находят?
– Есть специальное заклинание, оно и приводит к конфиденту. Собеседник видит только комнату, полностью обезличенную и самого конфидента, который скрывает свое лицо под маской.
– И что за тайны доверяют мистеру Холлу? – спросила я, чувствуя, как от волнения пересохло в горле.
– Совершенно разные, – пожала плечами Сиенна. – Это может быть измена жене, место, в котором прячут нажитое добро, план какого-нибудь преступления, открытия, тайные беседы, заговоры и еще много всего. Конфидент не только слушает и хранит эти тайны, он может еще выступать в качестве лица, передающего тайную информацию.
– Действительно, тяжелая ноша, – прошептала я, обнимая себя руками.
– Вы даже не представляете себе насколько. Наш мир хранит множество страшных секретов, от которых Итаниэлю часто бывает просто жутко. Он очень мало и плохо спит, раздираемый всей этой чудовищной информацией.
– Он не может ее рассказать? Ну, то есть раскрыть кому-то?
Вопрос прозвучал глупо, но я почему-то задала его.
– Нет. Конфидент связан заклятием, которое не позволяет ему передавать эти самые конфиденциальные разговоры кому-то стороннему. В этом вся суть. Тайны надежно запечатаны внутри «сосуда».
– Сосуда, – пробормотала я задумчиво. – Вы сказали, что мистер Холл плохо спит. Эти тайны не дают ему покоя?
– Их так много, – вздохнула Сиенна. – И они, как живые, копошатся в нем, словно черви. Отключиться не всегда получается.
– Что же это за пытка такая! – ужаснулась я.
– Как мы уже говорили, это наказание, – жестко сказала экономка. Она задернула шторы и повернулась ко мне. Я мгновенно поняла, что на сегодня разговор окончен. Возражать не стала, видела, что этот разговор причиняет милейшей женщине боль. – Прошу вас, дорогая моя, отдохните. Грядущий день будет очень тяжелым. Возможно, это будет ваша последняя спокойная ночь. Мы не можем предвидеть, чем обернется принятое вами решение.
– Я очень благодарна вам за понимание, – улыбнулась я. – Не переживайте, я вижу, что вы сама не своя. Все будет, как должно, не более и не менее.
– Ох, Этель, мне бы ваше спокойствие. Но это всего лишь от незнания. Боюсь, завтра вы проклянете нас с Итаном за то, что не остановили ваш благородный порыв.
Конечно, о спокойствии и речи не было, внутри у меня все дрожало. Но зачем же тревожить Сиенну? Она и без того места себе не находила. Я пообещала ей, что тотчас лягу в постель и просплю до самого утра. Только после этого экономка покинула мою комнату и отправилась отдыхать.
Я поступила, как и обещала, забралась в постель, укрылась воздушным одеялом и попыталась уснуть. Получилось не сразу, но все же через час или два усталость взяла свое. Сон был странным, тягучим и непонятным, я почти не отдохнула, но вспомнить, что именно мне приснилось, наутро не смогла.
Утром я первым делом отправилась на кухню и только там вдруг подумала о том, кто еще меня окружает. Слуги смотрели на меня по-новому. Видимо, Сиенна поведала им, что я теперь знаю гораздо больше. Мои предположения подтвердились. Экономка выстроила передо мной весь персонал и представила совершенно иначе:
– Горничные Бэтани и Кэти – наши маленькие сирены, лишенные сил.
Девушки разом взялись за края юбок и поклонились. Это движение было лишним, и я смутилась. Но горничные тепло улыбнулись, отчего на душе стало светлее. Две совершенно разные девушки, отличающиеся ростом, цветом волос, фигурой, но одинаково прекрасные, словно с картинки.
Сирены. Как интересно. Нужно будет освежить в памяти, на что способны эти существа, если не лишены сил. Хотя подозреваю, что в сказках не рассказано и половины.
– Наш лакей Морган – лесной фей, – продолжала Сиенна.
Тут я несказанно удивилась, ведь из тех же сказок знала, что феями бывают только девушки. Сиенна трактовала мое изумление безошибочно.
– Это все вымысел. Вы видели на картинках красивых девушек в цветах и с крыльями. На самом деле феи бывают обоего пола и крыльев у них нет, хотя летать они умеют.
Юноша кивнул, а потом совершенно неожиданно задорно подмигнул мне. В этот момент мне захотелось увидеть его таким, каким он был на самом деле. Сейчас передо мной стоял довольно симпатичный молодой человек с пшеничного цвета волосами, завивающимися на концах, веселыми голубыми глазами и чуть вздернутым острым носом.
– Моего супруга Альберта вы уже знаете, он служит в этом доме камердинером и тоже является эльфом.
Мистер Батлер учтиво поклонился мне, я кивнула ему в ответ. Лицо у него было добродушным и открытым, а манеры приятными.
У меня возникло острое желание увидеть всех этих существ в истинной ипостаси, но пришлось его подавить. Я смотрела на лица преданных мистеру Холлу людей и понимала, что уже не смогу видеть их прежними. Просто прислугой. Под всеми этими масками скрывались совершенно другие сущности, имеющие многовековую историю, собственную культуру, собственные законы и порядки. Только сейчас я, наконец, ощутила, что попала в совершенно другой мир.
Сиенна предложила всем выпить чаю. Она так и не посвятила своих друзей в мои проблемы, но мне казалось, что они и сами догадываются. Сопоставить слухи в городе и мое внезапное появление было нетрудно. Мне было достаточно того, что они не осуждали и не смотрели с упреком. Девушки рассредоточились по кухне и слаженно накрыли на стол, и я снова обратила внимание на то, что в особняке не было кухарки. Я задала свой вопрос, на который мне ответил Морган:
– Мистер Холл не любит кухарок. Готовят для него наши девочки. Они за долгие годы научились сносно стряпать, а он научился это жевать.
Лакей мгновенно получил по затылку большой деревянной ложкой, которую Кэти взяла с соседнего стола и все, кто был в кухне, рассмеялись. Впервые за долгое время я почувствовала себя уютно, словно дома. И жители особняка заметно расслабились, будто почувствовали, что могут быть самими собой. Невероятное ощущение. Люди, казавшиеся мне замкнутыми и очень осторожными, оказались веселыми и очень интересными. Я была рада, что невидимая стена между нами исчезла.
– Сиенна! – прервал наше веселье мистер Холл. Он стоял в дверях и со странным выражением лица смотрел на свою прислугу. Хотя, наверное, неправильно их так называть. Заметив мой взгляд, мистер Холл нахмурился, и его лицо стало непроницаемым. – Ингус прибыл. Пора.
В кухне стало очень тихо, настолько тихо, что уши не выдерживали. Я сглотнула, отставляя дымящуюся чашку, и перевела взгляд на Сиенну. Экономка побледнела и медленно встала со стула. Если я правильно помнила, то Ингусом звали того, кто сможет наделить меня даром разыскивать людей, услышавших имя мистера Холла. Веселья как не бывало, обитатели дома перестали жевать и притихли, провожая меня сочувственными взглядами.
Поравнявшись с мистером Холлом, я невольно затаила дыхание и прикрыла глаза. Сердце отчего-то дрогнуло, когда услышала его неровное дыхание. Мир вокруг на мгновение замер, и я вместе с ним. Ноги отказывались идти дальше. Я вздохнула, и легкий аромат кедра и какого-то цветка окутал меня невесомым шелком. Удивительное ощущение, неожиданно вскружившее голову. Почувствовав, что пауза затянулась, и мистер Холл так и стоит на месте, почти касаясь своей рукой моих пальцев, я заставила себя продолжить путь.