Kitobni o'qish: «Бездна: Ветер и Океанида. Сказочная поэма»
Посвящается родным и близким, Бухариной И.Н., Башкатову О.В., Цветковой А.А., Цветкову Н.С., Наймушиной Г.Д., памяти Бухарина В.Н., Нестеровой Н.И., Жереховой Л.А.
I
Появившись из тумана,
К берегам своим помчала
Сотня грозных кораблей,
Шедших с северных морей.
С курса их волна сбивала,
Трудно было у штурвала:
Шторм тревожил паруса,
Мачты гибли как леса
Под рукою дровосека.
Много ль приключений века
Выпадало морякам,
Юнгам и морским волкам?
И, о том ещё не зная,
В море волн души не чая,
Возвращался наш герой
Издали к себе домой,
Сам красив и взором светел,
Звался он в народе Ветер,
В городе, среди бояр
Звался парень Крутояр.
Флагман к пристани причалил,
Семьи моряков встречали,
Залпы пушек били бой,
Намечался пир горой.
Но не весел был правитель,
Всех земель в стране властитель,
Седовласый патриарх –
То Зояр, святой монарх.
Горе мучило Зояра:
Как же сына, Крутояра,
Он отправит в дальний свет,
Чтоб исполнил тот обет,
Данный в качестве зарока
По суровой воле рока:
Тайну мудрости познать,
Путь свой в жизни отыскать.
Для судьбы же нет различий –
Так гласит страны обычай.
Только сына обретя,
Сердце мужеством скрепя,
Собирается отец
Страху положить конец:
С неизбежностью смириться,
Снова с сыном распроститься.
II
Чувство Ветру подсказало:
Здесь гостить осталось мало,
Ведь зовет его отец
С верфи прямо во дворец.
И, оставив длиться праздник,
Шумный молодой проказник,
Поспешил наш Крутояр
Через площадь и базар.
Всюду он друзей встречает,
Дамам на ходу кивает,
Город сызмальства родной
Пролетает он стрелой.
У стены, под белой аркой,
Ветер встретился с гадалкой.
Та кричит ему: «Постой!
Ты совет послушай мой.
Как к отцу войдешь – запомни
И слова мои ты вспомни:
Сердцем разум проверяй
И себе лишь доверяй».
Ах, словам не внял воитель,
Мира в городе хранитель,
Гордый и стальной храбрец
И со злом людским борец.
Не послушал он цыганку,
Прирождённую гадалку –
Ветер к замку побежал,
Где его правитель ждал.
Там, в общественной палате,
Представители из знати
Собрались держать совет,
Ехать Ветру или нет.
Первым высказал сомненье,
Подчеркнув свободу мненья,
Казначей придворный, Медник:
«Он – единственный наследник!
Как же можно рисковать –
На чужбину отпускать,
Как на смерть, родного сына?!
Только им страна хранима
От разбойников морских
И захватчиков лихих.
Спорить нечего, друзья:
Крутояру плыть нельзя».
«Ты не прав, почтенный Медник», –
Главный говорит советник,
Верноподданный слуга
Личной выгоды, Ега, –
«Обещание публично
Было б даже неприлично
Не исполнить и забыть,
Честь народа осквернить.
Позаботиться о мире,
Если б нам войну сулили,
Может также царский полк,
Что в сраженьях знает толк.
Интересы государства,
Нашего большого царства,
Все должны мы почитать
И в делах осуществлять».
Спор прося решить у Бога,
Сам правитель смотрит строго.
Резюмирует Зояр:
«Ведь решился Крутояр
Взять ответственность на плечи,
Чтоб стране жилось полегче,
И для откупа врагу
Предоставить жизнь свою.
И, на пользу населенью,
Землю ищет он спасенья,
А исполнит долг, то верно
Будет жить благословенно».
Дверь открылась – в центре зала
Свита видит Крутояра.
Понял Ветер: всё давно
Без него утверждено.
Ни советники, ни слуги
Не сочли его заслуги,
Полководческий талант
Как существенный гарант
Безопасности народа.
Но могучая порода
Не позволит возражать
И работы избежать.
Вот пустеет зал мгновенно,
И спокойно, откровенно
Могут говорить вполне
Сын с отцом наедине.
«Предстоит большое дело,
Выполнишь его ты смело», –
Не дождавшись одобренья,
Сообщил предположенье
Хоть отец, но всё ж правитель,
Царской воли повелитель, –
«Есть земля за океаном,
К ней отправься с караваном.
Там – великая страна.
Называется она,
Как и в мифе, Атлантида.
Дух её, Океанида1,
Укрепляет власть царей,
Всемогущих из людей,
И дарует процветанье;
Не известны им страданья.
Разум – это их секрет,
И науки – их завет.
Мы её бы не искали,
Но для нас сейчас настали
Вот какие времена:
Ультиматум от врага
Нами был на днях получен.
Как ни были б мы могучи,
А придётся уступать,
Ведь войны не избежать».
Крутояр тут возмутился:
«Если нужно – мы сразимся
И дадим врагу отпор!
Недостойно уговор
Заключать с подобной силой,