Hajm 716 sahifa
2011 yil
История Бога: 4000 лет исканий в иудаизме, христианстве и исламе
Kitob haqida
Откуда в нашем восприятии появилась сама идея единого Бога?
Как менялись представления человека о Боге?
Какими чертами наделили Его три мировые религии единобожия – иудаизм, христианство и ислам?
Какое влияние оказали эти три религии друг на друга?
Известный историк религии, англичанка Карен Армстронг наделена редкостными достоинствами: завидной ученостью и блистательным даром говорить просто о сложном. Она сотворила настоящее чудо: охватила в одной книге всю историю единобожия – от Авраама до наших дней, от античной философии, средневекового мистицизма, духовных исканий Возрождения и Реформации вплоть до скептицизма современной эпохи.
Полезная и поучительная книга. Можно её рекомендовать всем людям. Верующим и атеистам, ищущим Бога и бегущим от него, молодым и не очень. Думаю, что прочитав её, многое откроется в другом свете. А у людей на Земле станет чуть больше терпимости, чуть меньше непонимания. А это так сейчас всем нам нужно.
Читать всем, кто интересуется историей религии. Огромное количество материала, очень плотное изложение, требует внимательного и серьезного чтения.
Несомненно, автор проделал огромную работу. Это видно по кратким экскурсам мифов древнего мира, Ветхого Завета, истории древних Индии и Греции. Но некоторые ошибки из-за недостатка информации, т.к. трудно найти полный список литературы. Например: Авраам сидел в палатке не с Яхве, а с Мелхиседеком, который прибыл на Землю из-за усиления язычества. Мелхиседек первым, после Адама, принес евангелие Христа, и бросил зерна, из которых проросли и Авраам, и Моисей, и Зороастр.Кстати,с этого начинается «Сравнительная религия» у Владимира Небадонского. А еще хорошо о сравнении религий написано у того же Небадонского в его трёх книжном евангелии о рождении, жизни и смерти Иешуа.Так же рекомендую почитать. Почувствуете, как в вас что-то изменилось, дало спокойствие. Если сравнивать историю богословия, то рекомендую на Творчестве для всех автора Владимира Мищенко. Там тоже даётся много интересной и новой информации, что заинтересует любопытных.
Не просто книга, а действительно труд. Емкая, серьезная, при этом написанная доступным языком. Очень интересуюсь вопросами религии и теософии. Из прочитанной за последние несколько лет по указанным темам литературы – эта книга, пожалуй, самая любимая. Чувствуется высокий уровень автора и действительно любовный подход к изложению. Глубокий анализ и при этом доступное, систематизированное изложение. Огромное спасибо автору, уже начала читать другие ее труды.
Очень полезная книга для тех, кто не может ответить на некоторые вопросы религии.
Я несколько раз перечитывал Писание, изучал Ислам, но всегда оставалось ощущение какой-то недосказанности.
Прочитав эту книгу я нашел ответы на многие вопросы.
Но самое главное, рассеялись многие из сомнений, мучивших меня прежде.
Поражаюсь объему исследовательской работы автора.
Однажды гестаповцы вешали ребенка. Вешать детей перед тысячами свидетелей — это было слишком даже для эсэсовцев. Поднимаясь на виселицу, малыш, чье лицо, по воспоминаниям Визеля, напоминало лик «ангела с печальными глазами», молчал. Он казался спокойным, только был смертельно бледен. Кто-то из заключенных прошептал за спиной Визеля: «Где же Бог? Где же Он?»
Ребенок умирал не менее получаса, а согнанных в кучу узников заставляли смотреть ему прямо в лицо. Тот же голос из-за спины простонал: «Где же теперь Бог?» И тут в душе Визеля раздался ответ: «Где Он? Вот Он — Он висит на этой виселице…»
Складывается впечатление, что Мухаммад создал принципиально новую литературу: одни к ней были просто не готовы, а других она пронимала до глубины души.
Не обладай Коран таким воздействием, ислам едва ли пустил бы корни в Аравии. Нам уже известно, что древние израильтяне добрых семьсот лет не могли избавиться от прежних религиозных убеждений; арабам, благодаря Мухаммаду, удалось совершить этот труднейший переход всего за двадцать три года.
Мухаммад как поэт и пророк, Коран как литературный шедевр и богооткровение — это, безусловно, самое яркое и необычайное свидетельство глубинного созвучия искусства и религии.
Сегодня мы так привыкли к нетерпимости, давно ставшей, к несчастью, характерной чертой единобожия, что не в силах разглядеть в подобной враждебности к чужим богам зарю новой религиозности.
Язычество всегда было верой толерантной: если новое божество ничем не угрожало давним культам, ему всегда находилось место в традиционном пантеоне. Желчной непримиримости к древним богам не было даже в ту пору, когда устаревшие представления сменялись новыми идеологиями «Осевого времени». Мы уже говорили о том, что индуизм и буддизм учат подниматься выше богов, но не относиться к ним с ненавистью.
Израильские же пророки просто выходили из себя при виде божеств, соперничавших с Яхве.
Принято, например, полагать, будто три израильских патриарха — Авраам, его сын Исаак и внук Иаков — верили только в одного бога, но на самом деле это сомнительно. Скорее, они были древнееврейскими язычниками и разделяли множество религиозных представлений с соседями из Ханаана, то есть верили в существование таких божеств, как Мардук, Ваал и Анат.
Более того, они, возможно, вообще не поклонялись одному и тому же богу: не исключено, что Бог Авраамов, «страх» Исаака и «мощный Бог» Иакова были совершенно разными божествами.
Жители Запада считают Коран сложной для понимания книгой, и объясняется это прежде всего проблемами перевода.
Арабский язык вообще труднопереводим; даже светская литература и обыденная речь политиков в переводе часто звучат неестественно и чужеродно.
И это вдвойне справедливо в случае Корана, написанного очень емким языком, полным иносказаний и недомолвок.
Ранние суры вообще вызывают такое ощущение, будто человеческая речь изломана, раскрошена ударом божественного откровения. Мусульмане нередко отмечают, что в переводе Коран кажется им какой-то другой книгой, так как напрочь лишен изначального очарования арабского языка.

Sharhlar, 25 sharhlar25