У книги известного колумбийского писателя интересная аннотация, обещающая рассказ о недавнем прошлом страны через призму личной истории главного героя, чья судьба в какой-то момент оказывается тесно связанной с другим человеком волею обстоятельств.
Главный герой - молодой преподаватель юридических дисциплин становится невольным свидетелем убийства своего недавнего знакомого бывшего летчика Рикардо Лаверде. Длительное время после этого он не может оправиться от случившегося и начинает собственное расследование обстоятельств этого дела, а также что стало причиной случившегося.
Благодаря этому читатель вместе с героем возвращается в прошлое страны, неразрывно связанное с её настоящим и будущим. Некоторые моменты в романе, связанные с недавним прошлым Колумбии, интересны, но их не столько много, чтобы они могли вывези весь текст, который порой настолько скучен от пережёвывания одного и того-же, копания в старых ранах, что невыразимо скучно.
В целом, показалась весьма неубедительной и условной зацикленность главного героя на гибели практически незнакомого человека, чья жизнь ещё до вчерашнего дня его не интересовала от слова совсем, а теперь он готов бросить ради этого тех, кого любит и кем дорожит .
Финал романа тоже показался оборванным, когда кажется, что ещё непременно должно быть что-то, а тебя останавливают, оставляя додумывать самому вместе с героем, погнавшимся за призраками прошлого и упустившего своё настоящее.
Мне не хватило самой истории Колумбии ради которой я взялась за книгу, показалась немного притянутой сама идея расследования, поэтому навряд ли могу однозначно рекомендовать к прочтению.
Очень хотела прочитать книгу этого молодого титулованного автора, которого разрекламировали как "нового Маркеса". Конечно, это не Маркес. Не может быть второго Маркеса. Если бы не было этого сравнения в аннотации, то и ожидание было бы другое. А так дочитав примерно до середины я разочаровалась. Хотела даже бросить. Но потом пошло пободрее и я все таки дочитала. Эта книга переведена в двух переводах. Я читала в переводе Михаила Кожухова. Кому будет интересно: тем, кому вообще интересны судьбы простых людей на фоне политических событий разных стран. Тем, кому интересны страны Латинской Америки и Колумбии в частности. Просто не нужно ждать Маркеса! Из нудного: есть много рефлексии казалось бы взрослого 26 летнего мужика. Посттравматический синдром и все такое. Но есть классная история жизни и любви Рикардо Лаверде и Эллейн. Раскаленный зной Боготы, города, расположенного на высоте более 2600 метров. Аромат цветов осязаем. Звери в зоопарке убитого Пабло Эскобара. Легкие деньги. Небо. Жизнь и смерть. Вообще мне было интересно почитать о том времени в Колумбии, где в мафиозных разборках гибли массово простые совершенно неповинные люди. О бесправии политиков и людей. О силе и влиянии Эскобара. В общем, как неспешное летнее чтение без всяких завышенных ожиданий мне в итоге вполне зашло.
Если вы хотели увидеть другую Колумбию, которая не встраивается в цепочку мгновенных и бессознательных штампов у вас в голове, то будете удивлены творчеством Васкеса. Из всего ассоциативного ряда выпадает, пожалуй, только Маркес, тот самый, Габриэль Гарсия, хотя Хуана Габриэля называют его наследником (и то выпадает лауреат Нобелевской премии не целиком, возвращаясь отдельными мотивами). В остальном все фигуры – на доске: наркокартели, заказные убийства, знойная любовь в окружении потрясающей природы.
"Звук падающих вещей" – второй роман автора, выпущенный на русском после "Нетленного праха", при этом сразу в двух вариантах (мне достался перевод известного журналиста и телепутешественника Михаила Кожухова). И если "Прах" был конспирологической и интеллектуальной прозой на стыке беллетристики и документалки с фокусом на реальное политическое убийство и интригой, то "Падающие вещи" – его явный антипод. Это в некотором роде "бытовой" роман из латиноамериканской действительности: о любви, дружбе, отношениях в широком смысле, смерти, жестокости, которая становится обыденностью. Фактически без развития, с густым и максимально глубоким погружением в атмосферу Колумбии.
Оба текста объединяет завуалированное рассуждение о настоящем и будущем страны: насилие порождает насилие, не в состоянии победить проблему, люди становятся её частью, жестокость превращается в элементы ландшафта, словно горы и джунгли.
В "Звуке падающих вещей" через бытовые зарисовки, исторические вставки, описания и диалоги Васкес рассуждает о потерянном поколении, которое и десятилетия после убийства печально известного наркобарона Пабло Эскобара пытается прийти в себя и решить, что делать и кто виноват. И вопрос этот, пожалуй, остаётся без ответа.
Неискушенный в недавней истории Колумбии читатель вроде меня узнает из романа о войне Колумбии с Перу, о деятельности Корпуса мира, о Пабло Эскобаре.
В плане занимательности самого сюжета можно сказать, что автор со знанием дела намешал в текст компоненты разной степени увлекательности, но при этом рождающие очень приятное чувство, будто бы ты читаешь по-настоящему качественный текст. Язык, наблюдательность, подмеченные детали да и вся атмосфера Боготы и Ла-Дорады очень хороши.
В течение первых нескольких глав читателю намекают, что ему вот-вот расскажут нечто интересное и супер остросюжетное, заключающее в себе причину уже известных, произошедших позже драматических событий.
Но по факту мы имеем динамику, характерную этак примерно для семейной саги, написанной при этом хорошим поэтично-созерцательным языком, свойственную некоторым переводам с испанского. Порой повествование по воле автора немного замедляется, чтобы более прицельно сфокусироваться на некоем, на самом деле, не таком уж примечательном случае или разговоре, а заодно и на том, как падал в это время свет на лица или предметы, или какого цвета было небо, или с каким выражением лица кто-то что-то говорил или куда устремилась после какого-нибудь разговора с женщиной рука мужчины.
Ну и в момент, когда читатель, наконец, узнает всю канву событий, ему есть о чем задуматься в области некоторых морально-этических проблем.
Очень зашла книга. Не ждите от нее Гарсиа Маркеса, похожи только именем (для меня).
Повествование нужно читать медленно, не торопя сюжет, окунаясь полностью в происходящее, проживая с персонажами все их эмоции и переживания.
Что-то совершенно иное, нежели я когда-либо читала
Очень эмоциональный и реалистичный роман. Давно хотела почитать что-нибудь у Васкеса и не пожалела, что начала с этой книги. Герои живые и настоящие, а в сочетании с реальными фактами о Пабло Эскобаре и наркокартелях, это оставляет сильное впечатление
«Шум падающих вещей» kitobiga sharhlar, 6 izohlar