Основной контент книги Испанский с Федерико Гарсиа Лоркой. Донья Росита, девица, или Язык цветов / Federico García Lorca. Doña Rosita la soltera o El lenguaje de las flores
Испанский с Федерико Гарсиа Лоркой. Донья Росита, девица, или Язык цветов / Federico García Lorca. Doña Rosita la soltera o El lenguaje de las flores
ТекстmatnPDF

Hajm 208 sahifalar

2019 yil

16+

Испанский с Федерико Гарсиа Лоркой. Донья Росита, девица, или Язык цветов / Federico García Lorca. Doña Rosita la soltera o El lenguaje de las flores

30 036,73 s`om
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 3 003,68 soʻm oling.

Kitob haqida

История девушки, обреченной всю жизнь ждать своего возлюбленного, написанная Лоркой в период творческой зрелости и ставшая одной из вершин его таланта поэта и драматурга, адаптирована в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его «чувствовать».

Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.

Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык и интересующихся культурой Испании.

Это пьеса и весьма специфическая. Вещь, определённо, не для каждого, на любителя. Перед покупкой обязательно прочитайте ознакомительный фрагмент.


Сама адаптированная книга сделана хорошо, качественно. К ней накаких претензий нет.

Стихотворение цикла жизни любимейшей розы главы семейства сироты Роситы декламирует сам опекун. Это и есть судьба, когда-то бывшей прекрасной, девушки...

"...Тетя. Она уже расцвела? Дядя. Один цветок расцветает. Тетя. И цветет только день? Дядя. Только день. И весь этот день я думаю провести около куста, чтоб увидеть, как она побелеет. ..."

Федерико Гарсия Лорка -- прекраснейший из прекрасных. Он похож на Чаплина -- талантливый неиссякаемый уникум, умеющий говорить о грусти и трагедии, о несправедливости и злободневнных темах вызывая смех сквозь слезы. Как Чарли -- вызывая мое умиление. И вроде не так и больно, и вроде с души отлегло... И как это ни странно, у меня остаются светлые чувства после прочтения чужой несчастливой судьбы. Я чувствую себя как умиротворенная старуха в кресле под пледом -- уютно и тепло,.. воспоминания, которыми я ни с кем не поделюсь, но которые будут греть мою довольную всеми и благодарную всем душу,.. а я буду сидеть и молчать, смотря вникуда,-- то хихикнув над шаловливой мыслью, то вдруг всплакну под воздействием вечной мировой несправедливости -- старой, как и ее хозяин (огромный тесный мир, где мы всегда одиноки), то улыбнусь под вдохновением волны радости простых человеческих истин,-- и всю эту гамму я получила от такой маленькой пьесы Гарсии Лорки... Вот это про него: "краткость -- сестра таланта". Помимо книги жизни обманутой завидной невесты, в пьесе запоминается бесплодный спор между профессором-экономистом и ученым садоводом, в котром мелькнул граф Леон Толстуа, и новаторская машина-болид с максимальной скоростью в тридцать километров в час, и Хуан Батиста Саи. Очень интересно и знаменательно -- мотайте на ус, современники, и учитесь у Федерико тому, как увековечить себя всего на ста страницах электронной читалки. Мне жаль, что Федерико Гарсия Лорка закончил жизнь расстрелом, вопиющим и несправедливым... Такой красивый и энергичный человек мог бы создать фейрверк потрясающих творений, которые были бы спрятаны в потаенную сокровищницу моей души. Закончу криком этой же обиженной души -- Кто, кто мне ответит? Для меня следующий вопрос так же загадочен, как Жизнь и Смерть... Вечная болезненная тема -- ну почему мужчины бывают такие нелицеприятные лжецы? И почему такие трусливые? Эта эгоистичная ложь порождает непростительные ошибки. И почему мы, ослепленные и оглушенные женщины, такие наивные и упрямые?..

Отзыв с Лайвлиба.

Вот этим классики/истинные мастера и отличаются от модных писателей-однодневок - они берут вроде бы абсолютно банальный сюжет и рассказывают его так, что остается только ловить воздух в тщетной попытке понять "КАК?", как из тривиальной истории любви обманутой и брошенной девушки получается величественное и символическое полотно о быстротечности жизни и счастья, о неумолимости времени и о том, что всему свое время, о силе веры и о надежде, которая, кажется, и со смертью того, кому дарила силы, продолжает жить и в каждом новом дне видеть раскрывающийся бутон цветка.

Отзыв с Лайвлиба.
."Она раскрывается утром и кажется крови красней. Роса на нее не ложится, боясь испариться на ней. Она распускается в полдень, твердея, словно коралл. Дробится о стекла солнце, чтоб отблеск на ней заиграл. Когда принимаются птицы на ветках петь и играть и вечер к морским фиалкам приходит без сил умирать, — белеет она, как белеет от слез побледнев, щека. Когда ж раздается устало звучанье ночного рожка и звездам время подняться, а звукам время стихать, —задетые тьмой, начинают ее лепестки опадать.

картинка Hangeku

Хорошо ли быть романтиком ? В какой-то мере. Но если ты абсолютно романтическая натура (как дядя и Росита), это приведёт к беде. Нужно смотреть в лицо фактам, не прятаться за наивностью и мечтами. Когда происходит что-то плохое, нужно жить дальше. Нельзя жить прошлым, ведь там, где царствует прошлое, нет времени для настоящего. А питая необоснованные надежды, ты не позволяешь себе быть счастливым. Ты обкрадываешь себя и прибавляешь горя людям, которые тебя любят. Если у тебя золотое сердце, следует делиться теплом с другими. Например, тётя и няня, такие разные, заботились друг о друге и о Росите, это делало их жизнь ярче, богаче. А Росита... Она позволила умереть себе в тот момент, когда поняла обман и сознательно продолжила питать иллюзии.

Отзыв с Лайвлиба.

   Хорошая пьеса. О верности и доверии, трусости и лжи. Поистине, нет смысла ждать человека, который кормит тебя "завтраками". Многие девушки сталкивались с такими парнями: аморфными, неспособными принять решение. В целом замечательными, но с одним таким "маленьким" недостатком. Кто-то понимает это сразу, кто-то через год-два. А кто-то, как Росита, ждет всю жизнь.    Ее очень жалко, т.к. в конце она признается, что ничего не изменила, поскольку, по сути, не смогла переступить через свою гордость.    А Племянник - совершенно отвратительный, трусливый, безответственный человек! Ужасно, как он мог так поступать с ней!

Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Kitob Федерико Гарсиа Лорки «Испанский с Федерико Гарсиа Лоркой. Донья Росита, девица, или Язык цветов / Federico García Lorca. Doña Rosita la soltera o El lenguaje de las flores» - pdf-ga yuklab oling yoki internetda o'qing. Sharhlar va fikr-mulohazalarni qoldiring, o'zingiz yoqtirganlarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
26 iyul 2019
Yozilgan sana:
2019
Hajm:
208 Sahifa
ISBN:
978-5-7873-1560-8
Umumiy o'lcham:
2.1 МБ
Umumiy sahifalar soni :
208
Формат скачивания:

Ushbu kitob bilan o'qiladi