«Катали мы ваше солнце» kitobiga sharhlar

Вот что оказывается...

У нас на Урале уже 2 года нет лета, замерзаем! Мы все гадали, что случилось? А вот, что- «Катает кто-то наше пресветлое солнышко!» Читала и смеялась, и казалось что «берендеи»-это мы Пермь, Екатеринбург, Челябинск, Тагил. Так интересно, необычно, нестандартно написано. Автор такие нужные архаизмы подобрал, пословицы, поговорки. Эту книгу можно целиком цитировать, а особенно речи деда Пихто Твердятича. И книга так легко читается, настроение улучшает. В общем, спасибо тебе Лукин, все разъяснил.

Сложно определить жанр – уже не фэнтези, но еще не фантастика. И скорее не юмористическая, а сатирическая, но сатира скорее добрая. Читается легко, есть неожиданные повороты сюжета, есть где улыбнуться, есть где подумать.

чудная малость книга, но мне понравилась. слог очень необычный. Юмор тонкий, хорошо по психологическим портретами проходится. рекомендую к прочтению

Отличное произведение, очень увлекательное так, что при чтении от неожиданных поворотов дух захватывает, правда конец немного огорчил, будто автор хотел поскорее закончить.

Поклонников жанра фэнтези необходимо предупредить - несмотря на заявленный издательством статус, эта книга, скорее - производственно-политический роман. Вот такое открытие происходит почти в самом начале. Несмотря на антураж (Берендеево царство, Подземная Навь, князья, дружины, лешие и домовые), главный "персонаж" - сложный технический агрегат Красно Солнышко. И все интриги закручиваются вокруг этого объекта, не единственного в своем роде, пред читателем их всходит и заходит на протяжении романа несколько. Стремительный карьерный рост одного из героев (скромного , но умелого древореза) - основа сюжетной линии. Простой мастер поднимается на самую вершину социальной лестницы и проникает во все тонкости общественного устройства описываемого мира. Вот, вобщем-то, и все чудеса. Оставшееся пространство текста занимает анализ производственных отношений, наблюдение за переломным этапом истории Царства (с некоторым экскурсом в его прошлое). В такой неожиданной форме автор иронично преломляет свои ощущения от современной ему реальности, очень внятно и доходчиво проводит параллели, тонко острит. Язык - выше всяческих похвал. Поначалу несколько напрягаешься, овладевая местным диалектом, но попривыкнув, с удовольствием вдумываешься в этимологию всех этих авторских псевдоисторичных словечек. Особенно очаровательны сноски - разъясняются самые обычные слова, имена, представая в совсем другом свете, играя новыми смыслами и оттенками. Так что, если быть готовым к чему-то более серьёзному, чем бездумное развлечение, этот роман доставит своеобразное удовольствие.

Отзыв с Лайвлиба.

Это стимпанк на русской (берендейской) почве. Плюс постмодерн со множеством цитат и аллюзий от Слова о полку Игореве и греческих мифов до вполне современного фольклора. Хорошо, что я об этом не знал заранее, а то не прочитал бы хорошую книгу. И сюжет в ней заковыристый, и совершенно неординарные решения, и неожиданные параллели с нашей жизнью есть. Язык классный.

Люди как живые вышли: -- Кудыка, неучёный учёный, мастер на все руки; -- Шумок, правдолюб, он же источник вранья и сплетен; -- Докука, новообращённый поборник морали; -- и в целом всё сложное берендейское общество.

И да, юмор есть своеобразный, в том числе и в прикольных примечаниях вроде таких:

Эхо (греч.) – лесная баснословная девка, повторяющая что скажут; отголосок тож Переплев (берендейск.) – мера длины Переклик (берендейск.) – мера длины, примерно полторы сотни переплевов Оцеп (берендейск.) – журавец, слега на рассохе

Не то чтобы я помирал от смеха, как обещает аннотация, а как раз-таки в меру.

Вообще всего в книге в меру. Стилизации во всём ровно столько, сколько надо. И в сочном языке берендейском, и в реалиях общества. Невозможно не сопоставить с "Кысью" Татьяны Толстой и с "Днём опричника" Сорокина. И получается, что эта книга не хуже тех, а может, и лучше.

Отзыв с Лайвлиба.

Хулителям сего опуса хочется посоветовать вспомнить, что фантастика бывает не только НАУЧНОЙ. НАУЧНАЯ, каменно-серьёзная картина мира, бластеры-глайдеры-космические пираты — не единственный возможный взгляд на мир. Есть ещё ИРОНИЯ. Есть САРКАЗМ. И есть исключительное владение языком. За фразу "...и, неловко искобенясь, сверг порты" автору вообще надо бюст на родине поставить. Если же вы, уважаемые, не понимаете берендейской речи — значит, просто мало книжек в детстве читали. Кроме "Незнайки на Луне", в истории мировой литературы есть ещё и "Руслан и Людмила".

Отзыв с Лайвлиба.

Удивительные вещи пишет Лукин, как я считаю. С одной стороны... это фантастика - необычные события в необычных обстоятельствах, допущения различные и тому подобные признаки фантастических произведений. Вроде бы легкое чтиво, по стереотипному мышлению. Но вот взять это произведение - я думаю, что лучше о русской душе не так много авторов смогли написать. Здесь есть в общем-то все. И российская смекалка и гениальность и простота, и зависть и столь характерное обвинение других в собственных ошибках. Да и концовка - конечно же «радует» - вроде бы для героев это счастливый конец, все получили по заслугам, каждой сестре по серьгам, так сказать. А вот с глобальной перспективы - что получается? Все, каждый теперь сам по себе? И как долго может продолжаться такое деление? В общем - очень необычный мир, вполне обычные герои и атмосфера всего этого, вроде бы и лубочная, но тяжелая, как будто все уже обречено. Такая вещь для раздумий о судьбах страны. Перечитывал несколько раз, так что ничего плохого об этой книге сказать не могу, и наверное даже и не хочу.

Отзыв с Лайвлиба.

Ну что, честные берендеи, вы всё ещё думаете, что жить станет лучше и веселей, если разделить на части тресветлое солнышко? - Тогда Евгений Лукин идёт к вам! (2011)

Отзыв с Лайвлиба.

Скорее не славянское фэнтези,а сатирическое вымышленное произведение.Написано доступно,есть даже выражения, которые настолько понравились,что решил себе записать для бытового пользования... Однако, как ни хороша книженция, всё таки нудная..не смог дочитать до конца. Ожидал большего

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
25 iyul 2007
Yozilgan sana:
1998
Hajm:
300 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
5-237-04657-6
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Формат скачивания:

Muallifning boshqa kitoblari