«12 правил жизни. Противоядие от хаоса» kitobiga sharhlar

Идеальная книга для меня, маменькиного сыночка, который так и не может войти во взрослую жизнь. Питерсон отрезвляет. Только будьте готовы, что похмелье, которое приходит после долгих лет пьяной праздности, будет очень неприятным.

Мы с мужем обожаем Питерсона! Книгу слушала в оригинале. Замечательные мысли, которые могут сделать всех нас лучше! Искренне рекомендую тем, кто любит плыть против течения и искать свой путь в жизни, не следуя за толпой.

Есть интересные мысли, но 80% книги вода сплошная. Сильно чувствовался искусственно дописанный объём. Даже здесь, чтобы оставить комментарий, нужно было вставить это предложение.

tntn1, Могли бы вы дать выжимку, по вашему мнению?

Прочитала, занимательно. Антропология в очень-очень популярной форме, чем-то напомнила известного Джозефа Кэмпбелла, но язык горааздо проще и читается легче. Любопытные интерпретации мифов и Библии (например, разбор поведения Адама и Евы). Каждое из 12 правил очень подробно разбирается с потрясающим экскурсом в историю человечества. Мне понравилось.

Перевод просто ужасен! Никогда бы не подумал, что издательство Питер пользуется автоматическими переводчиками! Но поверьте, это именно так!

Также читал в оргинале. Лучшее что вообще когда-то читал в теме развития и социальной психологии. Очень популярен во всем мире, по материалу на голову выше любых мотиваторов типа Тони Роббинса и т.п. Рекомендую. Реально меняет мировозрение.

Просто отвратительный перевод! Если есть возможность, то читайте на английском и не тратье деньги на это детище Гугл переводчика. Фразы вроде «Если существование хорошо, тогда и самые ясные, чистые и правильные отношения с ним тоже хороши», как вам такое? Кровь из глаз. А сама книга великолепна!

Книга хороша, читал ее в оригинале, как минимум, дает серьезный повод для размышлений. Купил в переводе для чтения с сыном. Разочарован – перевод убил книгу. У Питерсона вообще довольно сложный язык, но здесь приходится постоянно продираться еще и через множество искаженных до бессмысленности предложений – достраивать, домысливать. Переводчица, очевидно, не справилась со сложным текстом. Общую суть вы уловить сумеете, но детали будут ускользать, и читать будет некомфортно.

Книга… ну вроде более-менее, но перевод просто чудовищный, как вообще могли опубликовать книгу с таким переводом?.. И правда такое ощущение, что гугл переводчик переводил.

Отвратительно! Прочитав сотни книг по психологии, философии, личностному росту, теологии и просто биографий великих людей, не могу припомнить ни одной где бы было столько «воды». Советы автора непоследовательны, сомнительны, если не сказать – малоприменимы (он явно не бывал в реальных экстремальных условиях).

Не тратьте своё время! Есть Сенека, есть Кови, есть Канеман и Чалдини, Харари и Талеб, на выбор Библия, Доккинз или Конфуцианский канон. И в любой из них вы почерпнёте больше, чем из этого тухлого винегрета.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
18 fevral 2019
Tarjima qilingan sana:
2019
Yozilgan sana:
2018
Hajm:
561 Sahifa 20 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-4461-1115-2
Mualliflik huquqi egasi:
Питер
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi