Мне всегда привлекало в переводных книга, то что можно было узнать какие то интересные факты из жизни той страны в которой были созданы эти книги. Ведь писатель описывает часто те бытовые мелочи, ту среду в которой сам живет. Или о которой знает не понаслышке. ВВ или Денис Джеймс Уоткинс-Питчфорд - английский автор. Серия книг про барсука Билла включает 8 книг, три из которых переведены на русский язык. Самое удивительное, что написана "Билл Барсук и "Вольный ветер"" аж в 1957 году, а издана в нашей стране только в 2020г. Полвека прошло прежде, чем книга нашла в нашей стране благодарного читателя. И интересна она даже взрослым. Может конечно это заслуга и переводчика В. Саниной. И издателя который нашел такое прекрасное произведение. Автор так красочно и живописно описывает природу Англии, каналы по которым путешествует главный герой с друзьями, что кажется сам находишься рядом с ними. Каналы до сих пор существуют и по ним открыто... Keyingi
Какая милота! Снова с нами Дядюшка Билл и ёжик Буззи-Пуззи! На этот раз у них чуть не сорвалось празднование Рождества. Вернее сказать, что сорвалось то празднование, которое они задумали, а задумывали они встретить праздник с корабельщиком Мэтти, тем самым, благодаря которому Дядюшка Билл стал обладателем самоходной баржи. Но их баржа "Вольный ветер", на которой они везли партию ёлок, вмёрзла в лёд, и они уже никак не успевали вернуться к празднику.
Но Рождество ведь нельзя отложить на потом, Рождество должно состояться здесь и сейчас! Поэтому пришлось встречать праздник на барже. Откуда ни возьмись подоспела ещё и Крыса-нищенка, друг барсука и ёжика, которую мы тоже, конечно, помним по первой части.
А... Keyingi
Мне очень нравятся правильные детские книги, то есть те, в которых детям очень ненавязчиво показывают, что есть хорошо, а что плохо, но при этом такие книги интересные, захватывающие и совсем не назидательные. Очередная прочитанная книга автора ВВ именно такая. Путешествия, дружба, опасности, умение находить выход из затруднительных ситуаций - именно об этом рассказывается в книге. Обязательно посоветую ее прочитать своим племянникам и ученикам.
Рождественские приключения друзей, слегка остросюжетные. Эти книжки нельзя читать на ночь без чего-нибудь вкусненького под рукой! Автор подробно и обстоятельно описывает все трапезы зверушек, так что воображение работает на всю. В одном из абзацев переводчик перевела почему-то плам пудинг как сливовый пудинг, хотя правильнее называть его все же рождественским пудингом. Но потом через несколько абзацев пудинг все же стал рождественским. Кто не в теме, подумает, что это два разных пудинга (что примечательно, барсук сохранил прошлогодний рождественский пудинг, но как друзья его разогревали нам не рассказали). В общем и целом довольно милая коротенькая история, где все хорошо, что хорошо кончается.
«Билл Барсук. Зимнее путешествие» kitobiga sharhlar, 4 sharhlar