16+
matn

Hajm 190 sahifalar

2013 yil

16+

Лоренцо Медичи и поэты его круга. Избранные стихотворения и поэмы

matn
19 267,32 soʻm
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 1 926,74 soʻm oling.

Kitob haqida

В книге представлены в значительном объеме избранные поэтические произведения Лоренцо Медичи (1449–1492), итальянского поэта, мыслителя и государственного деятеля эпохи Ренессанса, знаменитая поэма Анджело Полициано (1454–1494) «Стансы на турнир», а также экстравагантные «хвостатые» сонеты и две малые поэмы Луиджи Пульчи (1432–1484), мастера бурлеска. Произведения, вошедшие в книгу, за малым исключением, на русский язык ранее не переводились. Издание снабжено исследованием и комментариями.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
chornyanton

Превосходная переводческая работа. Все три автора в разной манере и с разными голосами. Больше всего потряс Полициано. Почему этого до сих пор не было на русском?

lavender_fields

Окаймлена гора златой стеною, Под нею дол кустистый и тенистый, И меж ветвей, за юною листвою, Поет любовь хор птичий голосистый, И два ручья там шепчутся волною, Прозрачной, освежающей и чистой, В том сладость, в этом горечь пребывает — Амор златые стрелы омывает.

Почему, почему стихи Лоренцо и Стансы на турнир Полициано неизвестны широкому кругу и не выпускаются большими тиражами? Это же восхитительные вещи! Переводчикам низкий поклон - проделана фантастическая работа по адаптации поэзии, язык стихов такой певучий, изящный, тонкий, образы живые, их практически можно потрогать.

Большинство стихов - волшебные (если не брать в расчет Пир или Пьяницы и стихи-препирательства Пульчи с Маттео Франко, они совсем уж не волшебные, но интересные), они насыщены мифологией, яркими описаниями, воздухом, любовью, трепетом, они трогательные, высокие, манящие...

И в том краю я видел, как, взошед, Сияли два светила. Солнце в небе Завидовало солнцу на земле. Шесть лун сменилось, как мой бренный жребий Его лишен был, но стремлюсь во мгле, Как феникс, я за этим солнцем вслед.

Александр Триандафилиди - поразительный переводчик крупных форм. После этого сборника он перевел "Неистового Роланда" в трех томах. Звучная, архаичная фактура, умные обобщения фрпз. Книга - о поэте Лоренцо Медичи и двух его спутниках, такпя вырисовывается ситуация. Поразительно звучат, именно звучат "Стансы на турнир" Полициано. Очень интересный и центральный фрагмент литературы Ренессанса. Яркая книга.

Прекрасное предисловие к поэтическому сборнику! Прочитала с большим интересом и удовольствием. Как часто произведения автора наполняются для нас новыми деталями и смыслом, если знаешь о биографических событиях, давших импульс для творческого замысла и его воплощения.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish

Kitob tavsifi

В книге представлены в значительном объеме избранные поэтические произведения Лоренцо Медичи (1449–1492), итальянского поэта, мыслителя и государственного деятеля эпохи Ренессанса, знаменитая поэма Анджело Полициано (1454–1494) «Стансы на турнир», а также экстравагантные «хвостатые» сонеты и две малые поэмы Луиджи Пульчи (1432–1484), мастера бурлеска. Произведения, вошедшие в книгу, за малым исключением, на русский язык ранее не переводились. Издание снабжено исследованием и комментариями.


В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Kitob Лоренца Медичи, Анджело Полициано va boshqalar «Лоренцо Медичи и поэты его круга. Избранные стихотворения и поэмы» — fb2, txt, epub, pdf formatlarida yuklab oling yoki onlayn o'qing. Fikr va sharhlar qoldiring, sevimlilarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
09 dekabr 2013
Oxirgi yangilanish:
2013
Hajm:
190 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-91763-144-8
Mualliflik huquqi egasi:
Водолей
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip