Kitobni o'qish: «J-beauty. Японская революция»

Shrift:

© Аки Уэда, текст, 2019

© ООО «Издательство АСТ», оформление, 2019

* * *

Вступление

Последние несколько лет в мире наблюдается повышенный интерес к японскому взгляду на красоту и поддерживающим ее средствам. На западе даже появилось целое направление под названием J-beauty, которое в переводе с английского означает «японская красота». Модные журналы и многочисленные блоги и влоги подробно рассказывают о поэтапном уходе за кожей, принятом у наших женщин, косметических новинках, а также о последних тенденциях в прическах и стиле одежды улиц Токио. Подобный ажиотаж может показаться очередным случайным трендом, но это не совсем верно.

На самом деле J-beauty – это настоящая философия, формировавшаяся много веков, дополненная древними практиками и ритуалами по поддержанию красоты. Ее поддержание – давняя традиция, которая имеет важное значение в японской культуре и включает в себя опыт не одного поколения женщин. Многие давно известные методы сохраняют свою актуальность даже сегодня, а эффективные косметические средства, благодаря своим инновациям и внедрению новых ингредиентов, пользуются широкой популярностью далеко за пределами страны. Японские компании одними из первых открыли новые методы по уходу за кожей и славятся своей высококачественной продукцией.



Красота – это ключевой элемент нашей культуры. Она волновала умы и души людей с самых давних времен. На эту тему было изложено много мыслей и даже была создана формула. Например, Ничирен Дайсонин, японский монах, живший в XIII веке, выразил свой взгляд на красоту с помощью четырех цветущих деревьев: вишневого, сливового, персикового и абрикосового. Он дал ему название обайтори, которое состоит из символов кандзи. Эти деревья цветут весной рядом друг с другом, но все по-разному. И Дайсонин сравнил людей с этими деревьями, которые также обладают уникальными качествами, а значит – своей особой неповторимой красотой. Обайтори учит нас никогда не сравнивать себя с другими и больше ценить свою индивидуальность.

Еще одним примером рассуждений японцев об этой важной теме может стать древняя пословица, дословный перевод которой говорит, что красота глубже, чем кожа. Ее смысл в том, что важен не только привлекательный внешний вид, но и интеллектуальные, эмоциональные и духовные качества человека.

Этой же идее соответствует понятие «ми най осарэ» – «невидимая красота». Фраза подразумевает то, что красоту необязательно видеть или демонстрировать физически, чтобы ее ценили или признавали. Она сама проявляется через уравновешенность и комфорт человека с самим собой – качества, которые невозможно купить или создать при помощи косметических средств. Когда вы счастливы и уверены в себе, такие вещи, как улыбка, яркое сияние глаз или теплая энергия, сразу становятся заметными другим людям. «Невидимая красота», так же как стройная фигура и ухоженная кожа, является важной составляющей привлекательности.

Для наших женщин всегда было важно выглядеть чисто и ухоженно. Большую роль в этом играет омотенаси – искусство гостеприимства, в котором аккуратный внешний вид считается проявлением уважения к окружающим. Японки уделяют этому много внимания, начиная от укладки волос и заканчивая гардеробом. На многих производит большое впечатление то, как им удается выглядеть свежими и сохранять нетронутыми макияж и прическу в течение целого рабочего дня.

Особый предмет гордости азиатских женщин – чистая и сияющая кожа. Они предпринимают все возможные меры для поддержания ее в идеальном состоянии. Лицо считается отражением внутренней личности, красоты и здоровья, поэтому для достижения хорошего результата они не жалеют времени и забот. Известные своей гладкой кожей и свежим цветом лица, японки знают много секретов о том, как великолепно выглядеть, что делает их несомненными экспертами в области красоты.

В этой книге вы найдете многие из этих секретов, включая техники массажа лица, домашние рецепты масок и других средств, которыми пользовались еще дамы императорского двора и гейши. Сегодня эти рецепты практикуются современными женщинами и используются косметическими компаниями в качестве базы для разработки новых высокотехнологичных средств по уходу за кожей и волосами.

Желающие испытать на себе красоту по-японски могут воспользоваться огромным количеством советов о том, как сделать остромодный макияж или прическу и одеться в стиле местных трендов. На страницах этой книги вы также найдете путеводитель по популярным косметическим брендам, после чего сможете уверенно ориентироваться в продуктах японских производителей. По прочтении вы откроете для себя не только тайны привлекательности японок, но и узнаете много нового об истории, традициях и культуре этой удивительной страны. И кто знает? Может быть, это пробудит в вас желание познакомиться с ней поближе и подтолкнет на удивительное путешествие, которое вы пока можете сделать виртуально.


Глава 1
Стандарты красоты Страны восходящего солнца

Когда я спрашиваю своих собеседников из Европы и Северной Америки, какой им представляется типичная японка, то большинство описывают либо женщину в кимоно с выбеленным лицом, красной помадой и в деревянных сандалиях гета, либо юную школьницу в клетчатой юбке, белой рубашке и гольфах. Эти популярные образы часто встречаются на старинных гравюрах, в фильмах и на фотографиях, и в этом представлении есть своя правда. Это часть нашей истории, традиций и современной культуры, но эти образы – лишь малая часть того, что можно рассказать о японских женщинах и их красоте. Многие мои друзья, которые не раз бывали в Японии, поездили по стране и успели многое увидеть, говорят, что, до того как познакомились с ней, даже не представляли, насколько японская культура самобытна и как сильно она отличается от западной. Чтобы вы лучше могли понять наше восприятие прекрасного и причины появления таких стандартов красоты, необходимо просто взглянуть на историю.



Первые средства декоративной косметики – пудра и румяна – были завезены в Японию из Китая в VI веке. В то время Поднебесная имела сильное влияние, и многие изобретения, предметы быта и одежда были заимствованы оттуда.



Собственный вариант пудры появился в Японии благодаря буддийскому монаху Кандзо в 692 году. Его рецепт базировался на свинце и был разработан для императрицы Дзито. Именно с этого момента в Японии начинается история макияжа, который стали использовать не только для улучшения внешности, но и для церемониальных действий.

Существовали две ценовые категории пудр. Рецепт первой базировался на соловьином помете, и стоила эта пудра невероятно дорого. Вторая состояла из свинцовой или рисовой муки и была подешевле. Но даже более бюджетный вариант оставался недоступен большинству слоев населения и использовался только богатыми дамами.

Эпоха Нара (710–814 гг.)

Уже в те далекие времена ровный белый тон кожи без изъянов считался красивым. Этот же стандарт продолжает существовать в Японии и в наши дни. Лицо с мягкими линиями, округлый подбородок, маленькие губы вызывали восхищение и считались признаком женственности в VII веке.

Эпоха Хэйан (794–1185 гг.)

Информация о макияже и прическах того времени была почерпнута из произведения «Повесть о Гэндзи» писательницы и поэтессы Мурасаки Сикибу – придворной дамы императрицы Сеси. Ее роман – моногатари, который объединяет живопись, поэзию и прозу, – открыл много деталей о жизни придворных дам того периода. В биографическом романе о Гэндзи, сыне императора, рассказано о его многочисленных любовных похождениях с женщинами разных возраста, статуса и внешних данных. Согласно этому описанию, основное внимание в те времена уделялось волосам. Придворные дамы соревновались в их отращивании и делали все возможное, чтобы сделать волосы максимально длинными и блестящими. Обычно их мыли рисовой водой, и есть описанные случаи, когда помытые с утра волосы высыхали полностью только к закату. Носить их полагалось распущенными, и это был своего рода протест на моду, насаждаемую из Китая, где в тренде была более короткая длина и где волосы носили забранными в пучок или хвост. В летописях даже имеется упоминание о невероятном рекорде того времени – счастливой обладательнице волос длиной аж в семь метров. Если такой рекорд действительно имел место, то мне даже страшно представить, сколько весила вся эта роскошь и сколько времени ее счастливая обладательница тратила на элементарный уход за ней. На время сна, чтобы не повредить волосы, их аккуратно укладывали в специальную коробку или наматывали на подушку.

Отдельно стоит упомянуть об оформлении бровей того периода. Японские аристократки предпочитали сбривать свои собственные брови и вместо них рисовали новые – очень высоко на лбу, почти у самой линии роста волос. Брови рисовали пальцами, и такая техника называлась хикимаю. Они получались растушеванными, в форме овала или широких мазков и контрастировали с лицом, покрытым все теми же белилами. В качестве краски для бровей использовали сажу от семян кунжута или рапса. На губы наносили пигмент, сделанный из цветков сафлора, а соблазнительный блеск придавали сахарным сиропом.

Круглое лицо, узкий разрез глаз и тонкий нос были стандартами красоты того периода.

Эпоха Камакура (1185–1333 гг.)

Это время запомнилось междоусобными войнами японских кланов и было названо «эрой воинствующих женщин». На первый план вышли сильные и активные их представительницы. Томое Годзен, женщину-самурая, описывали как обладательницу невероятных внешних данных – белолицей, с длинными волосами, писаной красавицей. При этом она великолепно владела мечом и стреляла из лука.

Как видно из летописей, стандарты красоты не сильно отличались от эпохи Хэйан. Лишь только длинные волосы дамы предпочитали носить забранными в пучок.

Эпоха Эдо (1600–1867 гг.)

В этот период появились книги, где рассказывалось о жизни при императорском дворе. Своим стилем они больше напоминали инструкции, где давались детальные предписания о том, как следует себя вести, одеваться и о чем говорить. Одно из таких руководств касалось правильного использования косметики. В нем объяснялось, как нужно правильно наносить на лицо белую основу. В текстах книг того времени говорилось, что безупречный цвет лица – неотъемлемая часть облика красивой женщины. Нанесение белил на лицо стало ежедневным ритуалом в жизни женщин. Подобные примеры можно встретить в старинных стихах и песнях как о знаменитых красавицах, так и об обычных женщинах эпохи Эдо. Пудра смешивалась с водой до состояния пасты, затем равномерно наносилась тонким слоем на все лицо, а щеки полировались до блеска салфетками, чтобы придать им эффект фарфоровой поверхности. Местами белая основа контрастировала с незакрашенными участками кожи на шее у кромки волос, все изгибы и углы в этой зоне были тщательно прорисованы. Нанесение макияжа считалось очень интимным процессом, который нельзя было видеть посторонним. Возможно, эта традиция повлияла и на наше время, потому что японки никогда не делают и не поправляют макияж на людях. Правила тех времен требовали идеального состояния макияжа с утренних часов до позднего вечера, даже в тот момент, когда женщина принимала ванну.



Средства декоративной косметики тогда преимущественно базировались на палитре из трех цветов: белого, черного и красного. Макияж дополняли румяна на щеках, помада, а наружные уголки глаз и кончики ногтей покрывались красным пигментом. Губы грунтовались белой основой, поверх нее наносился новый контур меньшего размера, чем натуральный.

В тренде макияжа эпохи Эдо были утонченность и чувствительность. Благодаря этому плотные губные помады надолго задержались на туалетных столиках красавиц XVI–XVIII вв.

В тех же трактатах, посвященных внешности, большое внимание уделялось уходу за волосами. Там рассказывалось о том, что волосы это благословение женщины, что благодаря им она способна привлекать внимание, что это одно из главных ее украшений. Это означало то, что поддерживать их цвет и блеск было одной из повседневных женских забот. «Женщина с ухоженными волосами выглядит особенно красивой: ниспадающие на плечи длинные черные волосы акцентируют лицо и завершают весь наряд», – говорилось в книгах.

Трактаты содержали также рецепты по уходу за проблемными волосами, например тонкими и сухими, или советы о том, как избавиться от нежелательного рыжеватого оттенка. Многие ингредиенты сегодня выглядят очень странными и опасными для здоровья. В одном из таких рецептов для лучшего роста волос предлагалось смешать порошок ртути, сосновую смолу и мышиный помет с маслом кунжута и нанести это на кожу головы. Имелись подробные инструкции об укладке волос, поскольку в то время прическа была не только украшением, но и несла в себе информацию о возрасте, социальном статусе и семейном положении.

Период Мэйдзи (1868–1912 гг.)

После более двухсот лет изоляции от остального мира Япония начинает активно налаживать политические и торговые связи с западными странами, перенимает их достижения и опыт. Из путешествий японская знать привозит с собой не только впечатления, но и новые тенденции моды. С их легкой руки меняется стиль в одежде, прическах, макияже. Более красивыми начинают считать овальные лица, заостренные носы, глаза округлой формы. Мода рисовать неестественно маленькие губы постепенно исчезает. Дамы высшего света облачаются в европейские платья, шляпы или носят прически в викторианском стиле, комбинируя их с традиционным кимоно.

Период Тайсе (1912–1926 гг.)

Появляется первый журнал, ориентированный исключительно на женскую аудиторию. Сиеко Ямано, только что вернувшаяся с учебы из США, в марте 1923 года открывает первую парикмахерскую в западном стиле в Токио. Ее заведение сразу же получает неодобрение консервативной части населения, которое считает новые прически вычурными, идущими в разрез местным традициям. В моду входят укладки крупными волнами, прикрывающие уши. Новый ритм жизни и необходимость работать меняют подход женщин к макияжу. Время на его нанесение ограничилось, стали цениться быстрота и удобство. У женщин появляется возможность выбора тона пудры, больше похожего на естественный оттенок кожи, нежели чисто-белый цвет как раньше.


После Второй мировой войны западная мода и мировая слава таких дизайнеров, как Кристиан Диор и Коко Шанель, становятся основными вдохновителями японок. Практически все переходят на одежду в европейском стиле. Так как традиционное кимоно используется редко, только по торжественным случаям и на церемониях, потребность в классическом японском макияже тоже отпадает. Популярными становятся подводка, выразительные брови и чувственные губы. Реклама, фильмы и журналы открывают женщинам новые средства красоты: тени для век, накладные ресницы и тональные средства на жидкой основе.



После показа на больших экранах фильмов «Завтрак у Тиффани» и «Римские каникулы» всенародной любимицей и примером для подражания становится Одри Хепберн. Ее утонченный образ и прически опробовала на себе практически каждая девушка того времени.

В последующие годы японская мода также ощутила сильное влияние кино и телевидения. Большие выразительные глаза, объемные короткие или, напротив, прямые и длинные волосы, загорелая кожа, образы милой девчонки или гламурной дивы, как разноцветная карусель, пронеслись мимо.

«Первой ласточкой» японской красоты мирового масштаба стала модель Сайоко Ямагучи. В 70-е годы она стала первой азиатской моделью, достигшей уровня звезды и принимавшей участие в показах самых известных европейских домов моды. Она стала также предметом гордости своих соотечественников. Ее пример заставил многих японок пересмотреть взгляды на свою внешность и повысить самооценку. После многих лет тотального увлечения и подражания Западу женщины стали искать свои собственные стиль и идентичность. Возвращается интерес к классическим стандартам красоты и традиционным методам по уходу за лицом и телом.

Несмотря на большой выбор косметики и направлений в моде, светлый и ровный тон кожи по-прежнему остается незыблемым эталоном, а естественный макияж в коричнево-бежевых тонах – основной тенденцией последнего времени. Традиционный грим в духе эпох прошлого сегодня можно встретить только на гейшах или артистах театральных шоу. Сегодня жительницы Японии могут себе позволить ту же косметику, что и жительницы Парижа, Нью-Йорка или Лондона.


Теперь, ознакомившись с историей, позвольте рассказать вам об основных тенденциях красоты, актуальных в Японии сегодня. Вы сразу заметите, какие из них пришли из прошлого, а какие появились недавно. Вы также узнаете, насколько доступны новые идеалы красоты современным женщинам и на какие хитрости они идут, чтобы приблизиться к ним.

Светлая и ровная кожа лица

Очень часто мои собеседницы из других стран спрашивают, почему японцы так восторженно относятся к светлой коже и не связано ли это с плохой выработкой меланина. Действительно, со стороны озабоченность цветом лица может показаться странной, тем более в некоторых странах эталоном и признаком здоровья является загорелая кожа. Могу с уверенностью вам сказать, что культ светлой кожи никак не связан с проблемой выработки меланина.

Натуральный оттенок кожи японцев варьируется из региона в регион, с севера страны на юг, от Саппоро до Кагосимы, от очень светлого до довольно смуглого. Несмотря на то, что наша страна не является южной, лето бывает достаточно жарким, а солнце – довольно сильным. Однако никто не спешит проводить время на лежаке с целью получить красивый загар. Также практически никто не пользуется средствами, имитирующими загар. Однако в истории увлечений трендами была и такая мода. Появилась она в начале 90-х годов среди молодых девушек, достигла своего пика в 2000-х и потихоньку сошла на нет, так и не получив поддержки широкой аудитории.

Считается, что одной из причин появления культа белой кожи является социальное неравенство. В прежние времена существовало жесткое классовое деление и по цвету кожи можно было определить, к какому социальному слою принадлежал человек. Аристократы сознательно подчеркивали свой высокий статус путем использования белил для лица. Одни исследователи полагают, что причиной тому были древние ритуалы, а другие считают, что, нанося на лицо белила, состоятельные дамы пытались защитить кожу от различных кожных заболеваний, довольно распространенных в то время. Так или иначе, такой макияж был неотъемлемой и неизменной частью жизни женщины в течение многих столетий.

Но ушли в прошлое те времена, когда загорелая кожа была признаком низкого сословия. Сегодня причина, по которой светлая кожа в приоритете, это защита от ультрафиолетового излучения и сохранение красоты лица. Как известно, излишнее пребывание на солнце наносит вред коже, она быстрее стареет. А в Японии очень силен культ молодости, и морщины и пигментные пятна не вписываются в эту концепцию. Именно поэтому кремы с высоким фактором защиты от солнечных лучей и отбеливающие средства для лица пользуются здесь большой популярностью. Самые же рьяные защитницы фарфоровой белизны пользуются одеждой с длинными рукавами, перчатками, шляпами и зонтиками.

Мужчины не ограничивают себя так строго от воздействия ультрафиолета и не пользуются отбеливающей косметикой так, как женщины, поэтому выглядят не столь бледными.


92 117,61 s`om
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
03 iyun 2019
Yozilgan sana:
2019
Hajm:
334 Sahifa 175 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-17-112138-9
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Yuklab olish formati:
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,9, 53 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,9, 17 ta baholash asosida
Matn PDF
O'rtacha reyting 4,1, 20 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 3,9, 37 ta baholash asosida