Виктор Хинкис

358 ta obunachi
Yangi kitoblar, audiokitoblar, podkastlar haqida bildirishnomalar yuboramiz

Mashhur kitoblar

Matn
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Matn
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,7 на основе 14 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,9 на основе 61 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,4 на основе 18 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,4 на основе 26 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,2 на основе 6 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,9 на основе 13 оценок
Matn
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,3 на основе 10 оценок
Matn
Средний рейтинг 3,6 на основе 122 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,2 на основе 21 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,5 на основе 99 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,7 на основе 58 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,3 на основе 14 оценок
Matn
Средний рейтинг 3,6 на основе 30 оценок
Matn
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,5 на основе 71 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
Matn
Средний рейтинг 4 на основе 1 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,7 на основе 734 оценок

Mashhur audiokitoblar

Audio
Средний рейтинг 3 на основе 4 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 45 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,9 на основе 26 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Audio
Средний рейтинг 4 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 4 на основе 4 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,7 на основе 3 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 360 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 54 оценок

Muallifning barcha kitoblari

Эрнест Миллер Хемингуэй
64 490,06 soʻm
1.
Степной найденыш(Переводчик)
Фрэнсис Брет Гарт
dan 16 001,29 soʻm
Эдгар Аллан По
dan 56 408,60 soʻm
vaqtinchalik mavjud emas
vaqtinchalik mavjud emas
Малькольм Лаури
dan 61 257,48 soʻm
Джон Эрнст Стейнбек
dan 67 722,64 soʻm
Россия во мгле(Переводчик)
Ҳерберт Уэллс
dan 25 699,05 soʻm
Наследники(Переводчик)
Уильям Голдинг
dan 45 094,55 soʻm
Эдгар Аллан По
dan 32 164,22 soʻm
Джек Лондон
dan 40 245,68 soʻm
Джон Эрнст Стейнбек
vaqtinchalik mavjud emas
Уильям Додд
dan 32 164,22 soʻm
Эдгар Аллан По
dan 48 327,14 soʻm
45 094,55 soʻm
Эдвард Бульвер-Литтон
dan 45 094,55 soʻm
Шпиль(Переводчик)
Уильям Голдинг
vaqtinchalik mavjud emas
Уильям Голдинг
vaqtinchalik mavjud emas
Чарльз Диккенс, Дэвид Герберт Лоуренс и др.
vaqtinchalik mavjud emas
1.
Деревушка(Переводчик)
Уильям Катберт Фолкнер
dan 32 164,22 soʻm
2.
Город(Переводчик)
Уильям Катберт Фолкнер
dan 35 396,80 soʻm
Белые и желтые(Переводчик)
Джек Лондон
dan 7 919,83 soʻm
Желтый платок(Переводчик)
Джек Лондон
dan 7 919,83 soʻm
Белые и желтые(Переводчик)
Джек Лондон
14 385 soʻm
Желтый платок(Переводчик)
Джек Лондон
14 385 soʻm
Желтый платок(Переводчик)
Джек Лондон
14 385 soʻm
2.
Артур Конан Дойл
dan 16 001,29 soʻm
Seriyasiz
Сердце-обличитель(Переводчик)
Эдгар Аллан По
dan 7 919,83 soʻm
Джек Лондон
dan 16 001,29 soʻm
О мышах и людях(Переводчик)
Джон Эрнст Стейнбек
dan 51 559,72 soʻm
Уильям Мейкпис Теккерей
dan 19 233,88 soʻm
Шервуд Андерсон
dan 17 617,59 soʻm
Распря(Переводчик)
Джон Голсуорси
dan 9 536,12 soʻm
Черный кот(Переводчик)
Эдгар Аллан По
dan 7 919,83 soʻm
Ҳерберт Уэллс
dan 25 699,05 soʻm
25 699,05 soʻm
Секхет(Переводчик)
Джон Голсуорси
dan 7 919,83 soʻm
Джером К. Джером
dan 16 001,29 soʻm
dan 7 919,83 soʻm
dan 40 245,68 soʻm
Стивен Бене
dan 16 001,29 soʻm
Золотой жук(Переводчик)
Эдгар Аллан По
dan 30 547,92 soʻm
Kitoblar Виктор Хинкисda fb2, txt, epub, pdf formatida yuklab olinishi yoki internetda o'qilishi mumkin.
Kiring, sharh qoldirish uchun

Sitatalar

Как меня выбирали в губернаторы

Matn
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок

занимательны, поскольку речь в них идет о людях и событиях, вам знакомых. Итак

Страшные Соломоновы острова

Matn
Средний рейтинг 4,7 на основе 14 оценок

течение нескольких минут он молча писал, а потом прочитал написанное: – «Я должен постоянно помнить, что каждый человек так же хорош, как другой, кроме тех, кто считает себя лучше всех. Даже пьяным я должен оставаться джентльменом. Джентльмен

Хотя за окнами барака еще даже не начинало смеркаться, внутри было темно. Через открытую дверь слышались топот ног, одобрительные или насмешливые возгласы и звяканье – там играли в подкову. Рослый и Джордж вдвоем вошли в темный барак. Рослый протянул руку над столом, где валялись карты, и зажег электрическую лампочку под жестяным абажуром. Стол залил яркий свет, отвесно отбрасываемый вниз конусом абажура, а по углам барака по-прежнему густела тьма. Рослый уселся на ящик. Джордж сел напротив него. – Это не важно, – сказал Рослый. – Все равно мне пришлось бы почти всех утопить. Не за что и благодарить. – Может, для тебя это и не важно, – сказал Джордж, – а для него это очень много значит. Ей-ей, не знаю, как и загнать его сюда на ночь. Он захочет спать со щенками в конюшне. Так и норовит залезть прямо к ним в ящик. – Не важно, – повторил Рослый. – Ты про него верно сказал. Может, он и не больно много соображает, но работников таких я еще не видывал. Он, когда ссыпал зерно, чуть не до смерти замучил своего напарника. Никто не может за ним поспеть. Господи, первый раз вижу такого силача. – Ленни только скажи, чего делать, – отозвался Джордж гордо, – и он все сделает, ежели только соображать не надобно. Сам он не соображает, что ж делать, зато старательно исполняет, чего ему велено. Со двора послышалось звяканье подковы о железную стойку и негромкие одобрительные возгласы. Рослый чуть отодвинулся от стола, чтобы свет не бил ему в глаза.

Уайнсбург, Огайо. Рассказы

Matn
Средний рейтинг 4,4 на основе 26 оценок

правил людьми и рожал сыновей, которые станут правителями!» Разволновавшись от своих речей, Джесси вскакивал на ноги и

Черный кот

Matn
Средний рейтинг 4,5 на основе 99 оценок

Кто испытал привязанность к верной и умной собаке, тому нет нужды объяснять, какой горячей благодарностью платит она за это

Сердце-обличитель

Matn
Средний рейтинг 4,7 на основе 58 оценок

По-вашему, я сумасшедший. Сумасшедшие ничего не соображают

Убийство на улице Морг (сборник)

Matn
Средний рейтинг 4,3 на основе 14 оценок

«pour mieux entendre la musique», он требовал подать себе свой «robe