Ю. Я. Яхнина

6 ta obunachi
Yangi kitoblar, audiokitoblar, podkastlar haqida bildirishnomalar yuboramiz

Muallifning barcha kitoblari

Barcha kitoblar
  • Barcha kitoblar
  • Matnli Kitoblar
    11
  • Audiokitoblar
    2
  • Франсуаза Саган
    vaqtinchalik mavjud emas
    Кнут Гамсун
    dan 18 657,65 soʻm
    Андре Моруа
    vaqtinchalik mavjud emas
    Андре Моруа
    dan 47 458,05 soʻm
    Ганс Христиан Андерсен
    dan 47 458,05 soʻm
    Жизнь Ван Гога(Переводчик)
    Анри Перрюшо
    dan 49 962,43 soʻm
    Жизнь Ренуара(Переводчик)
    Анри Перрюшо
    dan 49 962,43 soʻm
    Жизнь Гогена(Переводчик)
    Анри Перрюшо
    dan 49 962,43 soʻm
    Анри Перрюшо
    dan 62 484,35 soʻm
    Тошнота(Переводчик)
    Жан-Поль Сартр
    dan 24 918,61 soʻm
    Слова(Переводчик)
    Жан-Поль Сартр
    dan 31 179,56 soʻm
    Андре Моруа
    vaqtinchalik mavjud emas
    Сказки(Переводчик)
    Ганс Христиан Андерсен
    dan 31 179,56 soʻm
    Kitoblar Ю. Я. Яхнинаda fb2, txt, epub, pdf formatida yuklab olinishi yoki internetda o'qilishi mumkin.

    Izoh qoldiring

    Kirish, sharh qoldirish

    Sitatalar

    Завещание Замок маркизов де Шардейль был приобретен крупным промышленником, которого болезни и возраст вынудили уйти на покой и поселиться в деревне. Вскоре весь Перигор только и говорил о том, с какой роскошью и вкусом восстановлен этот уголок, покинутый прежними владельцами более сотни лет назад. В особенности восхищались парком. Выписанный из Парижа архитектор и планировщик, построив запруду на реке Лу, создал искусственное озеро и превратил Шардейль в новый Версаль. В Перигоре, бедной сельской провинции, где большинство владельцев поместий по примеру Савиньяков используют свою землю под огороды, очень мало красивых садов. Цветники Шардейля вызвали оживленные толки в Бриве, Перигё и даже в самом Бордо. Однако когда работы, продолжавшиеся целый год, пришли к концу и новые хозяева въехали в свое поместье, гостей, поспешивших нанести им визит, оказалось гораздо меньше, чем можно было ожидать. В Перигоре к чужакам относятся недоверчиво, а ведь никто толком не знал, что за особа эта госпожа Бернен.

    Я свободен: в моей жизни нет больше никакого смысла – все то, ради чего я пробовал жить, рухнуло, а ничего другого я придумать не могу.

    еще никто не был более жестоким господином для мелкого люда, чем простолюдин по происхождению…

    «Быть человеком, – как-то раз сказал он отцу Минуса Оострейка, – значит быть борцом».

    плакать от досады, что я все еще жив. Пока я спал, выпал дождь, платье мое промокло насквозь, и я чувствовал промозглый холод в членах. Темнота стала еще гуще, я с трудом мог разглядеть лицо полицейского. – Та-а-ак! – сказал он. – А теперь вставайте. Я тотчас встал; если б он велел мне снова лечь, я повиновался бы. Я был подавлен и совершенно обессилен, да к тому же голод сразу начал снова меня терзать. – Эй вы, дурак, обождите! – окликнул меня полицейский. – Вы позабыли шляпу. Та-а-ак, теперь ступайте! – Мне тоже показалось, что я… что я позабыл… – бессвязно лепетал я. – Спасибо. Доброй ночи. И я поплелся дальше. Ах, если б теперь кусочек хлеба! Чудесный кусочек черного

    "Каким вы видите это дерево? Оно зеленое? Так пишите же его самым красивым зеленым цветом, какой есть на вашей палитре. А эту тень? Скорее, синей? Так не бойтесь сделать ее как можно более синей".