Олег Алякринский

17 ta obunachi
Yangi kitoblar, audiokitoblar, podkastlar haqida bildirishnomalar yuboramiz

Muallifning barcha kitoblari

Barcha kitoblar
  • Barcha kitoblar
  • Matnli Kitoblar
    17
  • Audiokitoblar
    5
  • Говард Филлипс Лавкрафт
    dan 66 512,88 soʻm
    Хребты Безумия(Переводчик)
    Говард Филлипс Лавкрафт
    dan 31 910,80 soʻm
    Иные боги(Переводчик)
    Говард Филлипс Лавкрафт
    dan 19 095,22 soʻm
    За гранью времен(Переводчик)
    Говард Филлипс Лавкрафт
    dan 19 095,22 soʻm
    Мгла над Инсмутом(Переводчик)
    Говард Филлипс Лавкрафт
    dan 19 095,22 soʻm
    Зов Ктулху(Переводчик)
    Говард Филлипс Лавкрафт
    dan 19 095,22 soʻm
    Ужас Данвича(Переводчик)
    Говард Филлипс Лавкрафт
    dan 21 658,34 soʻm
    Данбар(Переводчик)
    Эдвард Сент-Обин
    vaqtinchalik mavjud emas
    Говард Филлипс Лавкрафт
    dan 31 910,80 soʻm
    Мгла над Инсмутом(Переводчик)
    Говард Филлипс Лавкрафт
    dan 34 473,92 soʻm
    Лакомый кусочек(Переводчик)
    Маргарет Этвуд
    vaqtinchalik mavjud emas
    Проглоченный(Переводчик)
    Эдвард Кэри
    dan 52 415,74 soʻm
    Кроха(Переводчик)
    Эдвард Кэри
    vaqtinchalik mavjud emas
    История волков(Переводчик)
    Эмили Фридлунд
    vaqtinchalik mavjud emas
    Круглый дом(Переводчик)
    Луиза Эрдрич
    vaqtinchalik mavjud emas
    Притяжение звезд(Переводчик)
    Эмма Донохью
    dan 49 852,62 soʻm
    Помутнение(Переводчик)
    Джонатан Литэм
    vaqtinchalik mavjud emas
    Пандора(Переводчик)
    Сьюзен Стокс-Чепмен
    dan 56 260,41 soʻm
    Шепчущий во тьме(Переводчик)
    Говард Филлипс Лавкрафт
    dan 43 188,52 soʻm
    Зов Ктулху(Переводчик)
    Говард Филлипс Лавкрафт
    dan 29 347,69 soʻm
    Seriyasiz
    Говард Филлипс Лавкрафт
    dan 31 910,80 soʻm
    Роберт Ладлэм
    vaqtinchalik mavjud emas
    Говард Филлипс Лавкрафт
    vaqtinchalik mavjud emas
    Роберт Ладлэм
    vaqtinchalik mavjud emas
    Скиталец тьмы(Переводчик)
    Говард Филлипс Лавкрафт
    vaqtinchalik mavjud emas
    Другой барабанщик(Переводчик)
    Уильям Мелвин Келли
    vaqtinchalik mavjud emas
    Тварь на пороге(Переводчик)
    Говард Филлипс Лавкрафт
    vaqtinchalik mavjud emas
    vaqtinchalik mavjud emas
    Kitoblar Олег Алякринскийda fb2, txt, epub, pdf formatida yuklab olinishi yoki internetda o'qilishi mumkin.

    Izoh qoldiring

    Kirish, sharh qoldirish

    Sitatalar

    я понял, что он безнадежно нормальный человек, и оставил его в покое.

    Дора не сводит глаз с вазы. Ее рука крепче сжимает канделябр – и вместе с беспокойством девушку вдруг охватывает восторг, потому что на стенках вазы вырезаны отчетливо узнаваемые, типичные греческие фигуры: всемогущий Зевс, изменник Прометей, хромоногий Гефест, красавица Афина. Дора улыбается. Она нашла свое вдохновение – и уже тянет к изображениям богов свободную руку.

    стереть самое память о нем. Увы, это возымело обратный результат, ибо возбуждало у Варда желание узнать, что хотели скрыть и забыть «отцы города» и какие у них на то были причины. До этого открытия романтический интерес Варда к Джозефу Карвену не переходил границы обыкновенного любопытства, однако, обнаружив родственную связь с очевидно «замалчиваемым» персонажем, Вард принялся систематически искать все, что только можно было найти о нем. И в своем вдохновенном поиске он преуспел сверх всяких ожиданий, ибо старые письма, дневники и неопубликованные воспоминания, найденные на затянутых паутиной чердаках Провиденса и из легкомыслия

    Потом в широком проходе между двух колонн чернокожих невольников появилась одинокая фигура - высокий стройный муж с юным лицом античного фараона, облаченный в переливающийся хитон и увенчанный золотым венцом, от которого исходило сияние. Прямо к Картеру шел величественный муж, чья гордая осанка и приятные черты лица были исполнены очарования смуглого бога или падшего ангела и в чьих глазах играли потаенные искорки прихотливого нрава. Пришелец заговорил, и в мелодичных модуляциях его голоса зажурчала необузданная музыка летейского потока.

    «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата», перевод О. Алякринского