Нина Дехтерева

130 ta obunachi
Yangi kitoblar, audiokitoblar, podkastlar haqida bildirishnomalar yuboramiz

Mashhur kitoblar

Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Matn
Средний рейтинг 5 на основе 9 оценок
Matn
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Matn
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 5 на основе 8 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,6 на основе 11 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,6 на основе 21 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,5 на основе 40 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,8 на основе 17 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,8 на основе 24 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,9 на основе 16 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,4 на основе 73 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,9 на основе 7 оценок
Matn
Средний рейтинг 4 на основе 8 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,6 на основе 715 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,7 на основе 40 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,9 на основе 10 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 5 на основе 16 оценок

Mashhur audiokitoblar

Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 11 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 21 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 29 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 46 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,3 на основе 47 оценок

Muallifning barcha kitoblari

6.
Три Гарридеба(Переводчик)
Артур Конан Дойл
vaqtinchalik mavjud emas
4.
Артур Конан Дойл
dan 14 226,34 soʻm
8.
Артур Конан Дойл
dan 4 635,55 soʻm
4.
Джеймс Фенимор Купер
dan 15 968,67 soʻm
Артур Конан Дойл
vaqtinchalik mavjud emas
Артур Конан Дойл
dan 47 794,12 soʻm
Джеймс Оливер Кервуд
dan 47 794,12 soʻm
Бродяги Севера(Переводчик)
Джеймс Оливер Кервуд
dan 63 778,77 soʻm
Бродяги Севера(Переводчик)
Джеймс Оливер Кервуд
dan 63 778,77 soʻm
О. Генри
vaqtinchalik mavjud emas
Волшебная флейта(Пересказчик)
Август Якоб Либескинд
dan 31 969,31 soʻm
Маракотова бездна(Переводчик)
Артур Конан Дойл
dan 23 817,14 soʻm
Дверь в стене(Переводчик)
Ҳерберт Уэллс
dan 31 809,46 soʻm
dan 31 809,46 soʻm
О. Генри
dan 35 006,39 soʻm
Артур Конан Дойл
dan 47 794,12 soʻm
Маракотова бездна(Переводчик)
Артур Конан Дойл
dan 28 612,53 soʻm
О. Генри
dan 35 006,39 soʻm
Артур Конан Дойл
vaqtinchalik mavjud emas
Артур Конан Дойл
vaqtinchalik mavjud emas
Артур Конан Дойл
vaqtinchalik mavjud emas
Артур Конан Дойл
vaqtinchalik mavjud emas
Сказочные истории(Пересказчик)
Сборник
vaqtinchalik mavjud emas
Дары волхвов(Переводчик)
О. Генри
dan 31 809,46 soʻm
Seriyasiz
Весь Шерлок Холмс(Переводчик)
Артур Конан Дойл, Адриан Конан Дойл и др.
dan 111 732,74 soʻm
dan 39 801,79 soʻm
Артур Конан Дойл
vaqtinchalik mavjud emas
Артур Конан Дойл
vaqtinchalik mavjud emas
Ҳерберт Уэллс
vaqtinchalik mavjud emas
Артур Конан Дойл
vaqtinchalik mavjud emas
Артур Конан Дойл
vaqtinchalik mavjud emas
Артур Конан Дойл
vaqtinchalik mavjud emas
Артур Конан Дойл
vaqtinchalik mavjud emas
Школьный учитель(Переводчик)
Артур Конан Дойл
vaqtinchalik mavjud emas
Артур Конан Дойл
vaqtinchalik mavjud emas
Kitoblar Нина Дехтереваda fb2, txt, epub, pdf formatida yuklab olinishi yoki internetda o'qilishi mumkin.
Kiring, sharh qoldirish uchun

Sitatalar

Тайна поместья Горсторп

Matn
Средний рейтинг 4,8 на основе 24 оценок

успехов в изучении ботаники и зоологии, что друзья смотрели на него как на второго Дарвина, ему предлагали кафедру в университете, но он вдруг бросил и ботанику, и зоологию и со всей страстью ученого погрузился

Его прощальный поклон. Архив Шерлока Холмса

Matn
Средний рейтинг 4,9 на основе 16 оценок

Вы только вдумайтесь, Уотсон: стяжатели и сластолюбцы, охочие до земных благ, – все они захотят продлить свой никчемный век. И только человек одухотворенный не сойдет с пути истинного. Это будет противоестественный отбор! И какой же зловонной клоакой станет тогда наш бедный мир!

Шерлок Холмс. Все повести и рассказы о сыщике № 1

Matn
Средний рейтинг 4,4 на основе 73 оценок

Разрушение благородного ума наиболее плачевное из всех разрушений!

Весь Шерлок Холмс

Matn
Средний рейтинг 4,6 на основе 714 оценок

Читатели, предающиеся бессистемному чтению, редко отличаются глубиной познаний.

Пионеры, или У истоков Саскуиханны

Matn
Средний рейтинг 4,7 на основе 40 оценок

Мармадюк ходил по роще, осматривал деревья и возмущался небрежностью, с какой велось производство сахара.

— Досадно видеть хищничество здешних поселенцев, — сказал он. Они губят добро без всякого сожаления. Вас тоже можно упрекнуть в этом, Кэрби! Вы наносите смертельные раны деревьям, хотя было бы довольно самого лёгкого надреза. Я серьёзно прошу вас помнить о том, что понадобились столетия, чтобы вырастить эти деревья, и если мы их погубим, то уже не восстановим.

— Это меня не касается, судья, — возразил Кэрби. — Мне кажется, впрочем, что чего-чего, а деревьев в этих горах хоть отбавляй. Я своими руками вырубил полтысячи акров в штатах Вермонт и Нью-Йорк, а надеюсь вырубить и всю тысячу, если только буду жив. /…/ Но я не понимаю, почему вы так заботитесь об этих деревьях, словно о родных детях. Лес только тогда и хорош, когда его можно рубить. /…/ По-моему, никакой красоты нет в стране, которая заросла деревьями. Пни другое дело, потому что они не преграждают дороги солнечным лучам.

— …Я желал бы сберечь здешние леса не ради их красоты, а ради их пользы. Мы истребляем деревья, как будто они могут вырастать снова в один год. Впрочем, закон скоро примет под свою охрану не только леса, но и дичь, которая в них водится.

Чертежи Брюса-Партингтона

Matn
Средний рейтинг 4,9 на основе 10 оценок

Начало дружбы прозаическое, но эффективное.

Его прощальный поклон

Matn
Средний рейтинг 5 на основе 16 оценок

Я рад, что у меня есть друг, с которым я могу обсудить результаты некоторых моих изысканий.