«Орландо» audiokitobiga oid sharhlar, 1 sharh

Честно говоря, не люблю книги написанные Вирджинией Вулф. Она прекрасно владеет языком, пишет образно, но ... ни о чем... (ИМХО - талантливая графоманка). Этот перевод не слушала/не читала.. но мне очень интересно, как при переводе с английского на русский (языки имеющие только общую семью - индоевропейскую, но принадлежащие настолько далеким друг от друга ветвям семьи (романская группа и славянская группа) как это может случиться? : "При переводе сохранены авторские орфография и пунктуация."

Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun
4,0
3 baho
54 550,98 s`om