Kitob davomiyligi 11 s. 12 daqiqa
16+
На глиняных ногах
Kitob haqida
Над Анк-Морпорком стелется густой осенний туман и под его покровом в городе происходит серия жестоких и бессмысленных убийств. Жертвами неизвестного преступника становятся безобидные старики, которые вели тихую и уединенную жизнь. Расследованием занимается сам начальник городской стражи – Моркоу. Следы приводят его к големам, безвольным созданиям из глины, которые были созданы для службы человеку и до сегодняшнего дня не доставляли никаких хлопот. Но по слухам, когда-то мирные существа, устав от веков порабощения, готовят восстание и уже ступили на скользкий преступный путь.
Так же не пропустите ранее вышедшие аудиокниги серии «Городская стража»: «Стража. Стража!», «К оружию! К оружию!»
© by Terry Pratchett «Feet of clay»
© текст Терри Пратчетт «На глиняных ногах»
© перевод
©&℗ ИП Воробьев В.А.
©&℗ ИД СОЮЗ
Boshqa versiyalar
Janrlar va teglar
Sharhlar, 77 sharhlar77
Боже, какое это блаженство дождаться ещё одну книгу любимого писателя в исполнении ещё более любимого неподражаемого актёра А. Клюквина, саму книгу прочитала давно, с тех пор ждала ГОЛОСА, когда читала прямо слышала как это будет в исполнении любимого актёра!! Большое спасибо литрес за эту возможность и побольше терри Пратчета голосом Александра Клюквина!!!
Превосходно, просто превосходно! Продолжение любимого цикла об Анк-Морпоркской страже в исполнении Лучшего и Заслуженного Чтеца Всея Плоского Мира Александра Клюквина! К тому же хочу отметить иной перевод (не тот, что у меня в бумажной версии под названием «Ноги из глины»). В общем, эта книга то, что в печатной версии называется «мастрид», а здесь назовём #нужнослушать!
Шикарная книга, фентези с юмором, с классными героями, очень рад появлению в аудиоформате, да еще и в озвучке Александра Клюквина.
У книг Праттчетта в озвучке Клюквина есть только одна ужасная проблема – они заканчиваются. Единственная претензия – чтец не всегда выдерживает соответствующие интонации у персонажей между разными сериями книг и это вводит в небольшой ступор)
Несколько лет назад читал всю серию. Теперь слушаю и Не могу простить переводчику превращение Шельмы Задранец в Нюню Попадопало… как же много решает перевод. Но чтец как всегда на высоте
sinejur
Над теми, кто сам пишет законы, никакого закона
В мире, устроенном более разумно, там могла бы быть пожарная лестница, но в Анк-Морпорке их не существовало как явления, и пожар обычно добирался до самой крыши безо всяких лестниц.
Говорят, будто для богатых писаны одни законы, а для бедных – другие, но это не так. Над теми, кто сам пишет законы, никакого закона нет, как и над теми, кто беззастенчиво их нарушает. Все законы и правила существуют для простаков вроде тех, что населяют Заводильную улицу.
Парочку шрамов, сэр. И этот злосчастный локоть, что ноет на погоду. Всегда вспоминаю старика, когда ветер дует со стороны Пупа. – Ага, ладно… – А, ну и это еще, конечно. – Шнобби сунул руку за проржавевший нагрудник. Вот тоже чудо из чудес. Даже доспехи сержанта Колона порой поблескивали, пусть и не сияли по-настоящему. Но любой металл, вступивший в контакт с кожей Шнобби, почти мгновенно покрывался ржавчиной. Капрал вытянул кожаный шнурок, который носил на шее, и Ваймс увидел золотое кольцо. Золото не ржавеет, но кольцо все же было покрыто патиной. – Он мне его передал, когда лежал на смертном одре, – сказал Шнобби. – Ну то есть как передал… – А он что-то сказал? – Сказал, а как же: «А ну отдай, пар
Пожалеешь кар небесных – испортишь паству, да?






