«Приключения барона Мюнхгаузена» audiokitobiga oid sharhlar, 3 izohlar

В детстве я неоднократно смотрела многосерийный мультфильм про приключения самого "правдивого" на свете рассказчика (кстати, именно из него я узнала, что у павлинов отвратительный голос). А пластинка "Приключения барона Мюнхгаузена" была заслушана если не до дыр, то до навсегда застрявших в памяти цитат (напр., "Сешта...! Сешта...! Седьмая перемена блюд!"). Позднее, конечно же, был лирический "Тот самый Мюнхаузен". Интересно, что и Григорий Горин, и авторы сценариев мультсериала и аудиоспектакля вполне могут считаться соавторами Распе и Бюргера, которые тоже не являются первоначальными авторами этих занимательных историй - ведь был ещё и настоящий барон, чьи рассказы к настоящему моменту "перетолмачили" десятки писателей, сценаристов и даже переводчиков.

Переводчиков я упомянула не случайно, ибо при выборе книги для семейного чтения следует обращать внимание не только на автора (хотя издатели нередко устраивают путаницу даже по этому пункту), но и на переводчика. С детьми, наверное, лучше всего читать адаптированную версию Корнея Чуковского. А вот, скажем, перевод Александры Линдегрен, который достался мне, я бы к детскому чтению отнесла с о-о-очень большой натяжкой. Судя по всему, это перевод версии Распе-Бюргера, что само по себе, в общем-то, и неплохо, но... Во-первых, в тексте присутствуют детали, рассчитанные на взрослого читателя (например, один из рассказчиков, коих в этой версии двое, рассказывает о своей матери так, что понятно - она была женщиной очень лёгкого поведения). Во-вторых, некоторые приключения могут быть интересны (и понятны) только взрослым - например, рассказ об общественном устройстве жителе Луны выглядит не слишком увлекательным.

И ещё на один момент стоит обратить внимание при выборе аудиоиздания приключений барона Мюнхаузена / Мюнхгаузена / Мюнгхаузена: это одна из тех книг, которые нельзя читать нейтральным голосом. Рассказчик беспрестанно хвастается, он врёт как дышит, и это должно хоть как-то отражаться в манере чтеца. Я слушала в исполнении Сергея Царегородцева, который прочёл хорошо, но слишком "по-настоящему", из-за чего утратилась часть очарования этих историй (там, где оно заметно по самому тексту).

Отзыв с Лайвлиба.

Историю самого правдивого в мире путешественника барона Мюнзаузена знают, я уверена, все. Кто не читал книгу, тот смотрел наверняка старый советский фильм с прекрасными актерами ( Олег Янковский в главной роли) или не менее прекрасный…

Про удивительные, забавные и невероятные приключения барона читала в детстве. Сейчас прослушали вместе с внучкой и смеялись от души. Спасибо Зиновию Высоковскому за хорошее прочтение текста, хвастливый барон оживает, благодаря его голосу.

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Yosh cheklamasi:
6+
Litresda chiqarilgan sana:
01 yanvar 2010
Yozilgan sana:
1891
Uzunlik:
1 s. 13 daqiqa 30 sek.
Mualliflik huquqi egasi:
ВИМБО
Yuklab olish formati:
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,5, 18 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,4, 50 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,5, 128 ta baholash asosida