Если по-честному, то, конечно, это действительно «самая полная версия», но только такая, которая есть на ЛитРес. Потому что существует ещё одна «действительно полная версия», которую выпустила студия Союз в исполнении Александра Клюквина. Та версия длится 108 часов и сделана по другому переводу. Текстовый вариант того перевода кстати есть на ЛитРес ( https://www.litres.ru/eposy-legendy-i-skazaniya/tysyacha-i-odna-noch/ ). Надеюсь что когда нибудь и аудио вариант студии Союз тоже появится в продаже на ЛитРес.
Kitobning davomiyligi 47 s. 39 daqiqa
Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
Kitob haqida
Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады – памятник средневековой арабской и персидской литературы, собрание сказок и новелл, обрамлённое историей о персидском царе Шахрияре и его жене по имени Шахерезада (Шахразада).
При первом удобном случае начал я читать арабские сказки, надолго овладевшие моим горячим воображением. Все сказки мне нравились; я не знал, которой отдать преимущество! Они возбуждали моё детское любопытство, приводили в изумление неожиданностью диковинных приключений, воспламеняли мои собственные фантазии. Гении, заключённые то в колодезе, то в глиняном сосуде, люди, превращённые в животных, очарованные рыбы, чёрная собака, которую сечёт прекрасная Зобеида и потом со слезами обнимает и целует… Сколько загадочных чудес, при чтении которых дух занимался в груди!
Сергей Тимофеевич Аксаков
Настоящее издание – самый полный перевод английского издания XIX века. Некоторые части повествования рассказаны не до конца в связи с утерей первоначального текста.
Первина Наталья / Восток
© ИДДК
С середины начинаются битые файлы. В результате не такая уж полная версия. Сами сказки безусловно литературный шедевр. Прихотливые сюжетные линии и россыпь стихотворных фрагментов при некотором однообразии речевых конструкций заставляют предполагать огрехи перевода.
Истории интересные, но читать ( слушать) тяжело, много слов старинного происхождения.
Истории в основном про мужчин, женщин и любовников
Второй раз 40 часов уже не осилю .
Хотя можно было бы прослушать часов 10, а дальше одно да потому: плачут, декламируют стихи и женятся. Хотелось перестать слушать, но… Чтение великолепно!!! Книга на любителя.
schevchenko.m согласна с вами?
Читал когда-то давно , с удовольствием слушаю. Сравниваю юношеские восприятия и сейчас …в целом забавно! Тема вечная как сома жизнь.
Izoh qoldiring
Izohlar
7