Кто создавал описание для этой книги? Пока продралась через "роман-ретеллинг", "оммаж", "пейринг" и "сеттинг", ощутила себя полной дурой и книгу покупать расхотелось. И это при том, что английский я знаю и часть этих англицизмов даже смогу перевести (если, конечно, они не поменяли свою смысловую нагрузку в русском исполнении), но ощущение полного неуважения ко мне, как к потенциальному читателю/слушателю не отпускает
Izohlar
8