Kitobning davomiyligi 6 s. 29 daqiqa
1963 yil
Колыбель для кошки
Kitob haqida
«Колыбель для кошки» – это сатирический комментарий Курта Воннегута на современного человека и его безумия. Апокалиптическая история о неизбежной судьбе этой планеты, с карликом в главной роли, насыщенная теологией певца калипсо и его видением будущего, одновременно мрачно-фаталистичного и уморительно смешного.
Книга, которая оставила неизгладимый след на всех поколениях читателей.
«Колыбель для кошки» – одно из важнейших произведений 20-го века, и одно из лучших – Воннегута.
Всем мир!
Впервые на русском языке БЕЗ советских купюр!
Перевод: Рита Райт-Ковалева, Дмитрий Оргин (купюры)
Чтец: Дмитрий Оргин
Режиссер: Дмитрий Оргин
Звукорежиссер: Григорий Рохмистров
Корректор: Любовь Германовна Каретникова
Издательство: студия звукозаписи «ГЛАГОЛ»
Это вторая книга Воннегута, которую я прослушала, и снова попадание в самое яблочко. Отчасти сатирическая, эта книга о человеческой глупости, эгоизме и невежестве.
Повествование идёт от лица писателя, чей интерес к детям Феликса Хениккера, вымышленного отца атомной бомбы, приводит его на странный маленький остров в Карибском море. Особенно интересной для меня была вымышленная религия – боконизм. Заставляет задуматься о причинах существования мировых религий, о моральных последствиях их существования. Есть ли у нас в действительности свободная воля? Насколько глупыми могут быть люди? Учимся ли мы на ошибках?
А ещё здесь замечательный профессионал-чтец. Иногда специально ищу книги, озвученные именно им.
"Колыбель для кошки" – один из лучших антивоенных романов второй половины XX в. Размышления о добре и зле, о природе человеческой любви, о морали, о социальных отношениях поданы здесь под видом вымышленной религии – боконизма. После прослушивания книги Вы с удивлением начнёте понимать, что жизнь – это танец преподанный нам Господом Богом и научитесь отличать карасс от гранфалона.
"Религия… Кошку видали? Колыбельку видали?". Достаточно глубокое аллегорическое произведение. Особенно. вторая часть, после приезда на Сан-Лоренцо, мифическое латинское государство, книга оживает. В книге очень многое отражено, пусть и в преломленном виде. Взять хотя бы выдуманную (как и все другие) религию Боконизм. Она прекрасно отражает суть любой другой со своими обрядами и терминами. Слушалось не всегда легко, но поставить меньше чем 5 этому произведению, за глубину, не могу.
первые две трети книги меня проглотили! каждую свободную минуту вслушивалась, переслушивала… часто так тонко зашиты и как-будто скрыты мировоззренческие и моральные позиции, которые не утверждают, а заставляют задуматься, заставляют серые клеточки суетиться, где-то паниковать, удивляться, ждать…
и последняя треть… такой резкий обвал в некий стиль фантастики апокалипсиса, который оставляет в недоумении и незаконченности мысли, фанатазии, игры… и даже немного разочарования…Но!
это моя первая книга Воннегута. буду и переслушивать, и слушать новые – легко воспринимается! втягивает! увлекает! оставляет внутри мысль! желание рассказывать другим!
Прочла эту колыбель ещё лет восемь назад..прочла и замёрзла…замёрзла на все эти восемь лет. Иронии, конечно, в ней предостаточно. Но вот конец.......На сегодня решилась перечитать эту недвусмысленную историю. Решилась то решилась, а вот начать почему-то побаиваюсь.
Подумайте, каким раем могла бы стать земля, если бы люди были добрыми и мудрыми.
Люди никак не могли его задеть, потому что людьми он не интересовался.
Зрелость, как я понимаю, – начал он, – это способность осознавать предел своих возможностей. Он был близок к бокононовскому определению зрелости. «Зрелость, – учит нас Боконон, – это горькое разочарование, и ничем его не излечить, если только смех не считать лекарством от всего на свете».
Послушайте. Когда я был помоложе – две жены тому назад
«Предложение неожиданных путешествий есть урок танцев, преподанных
Izohlar, 14 izohlar14