Самая любимая моя книга у Остен, зачитанная перечитанная. Интересная задумка с озвучкой на два голоса позволила окунуться в эту историю, как в первый раз.
Перечитала еще в детстве почти всю Джейн Остин. И эта книга врезалась в память особенно сильно.
С радостью переслушала ее на ЛитРес. Озвучка порадовала. Обычно я тяжело вхожу в аудио-книги, а тут буквально с первой страницы захватило и не отпускало до конца.
1. Озвучка в целом ок, но я в разумьях, не повлияла ли именно она негативно на мое впечатление от романа. Женская озвучка уж очень холодная и сухая, но видимо так и задумано было. Женская озвучка громче мужской, что неудобно, если вы слушаете на сон грядущий - мужскую партию слышно либо хорошо, но тогда женская слишком громкая, режет слух, либо, если женская ок, мужская еле уловима.
2. Классика, с которой стоит ознакомиться. Передает нравы и обычаи, чаяния современников (определенного круга), соотечественников автора.
3. На мой вкус, повествование слишком сухое, фактологическое, искусственное (возможно, дело во многом в озвучке); кроме того, финал понятен уж очень заранее, а герои, включая главную героиню, не особенно трогают на протяжении всего романа. Не идет ни в какое сравнение с Шарлоттой Бронте "Джейн Эйр", например.
Потрясающая книга! Очень легко читается, захватывает с первой страницы. Перечитываю второй раз (в первый раз прочитала в 2006 году). Судьба главной героини не оставляет читателя равнодушным. Ее обаяние и чистота души трогает сердце, заставляет переживать. В романе раскрываются интереснейшие детали быта и традиций Рекомендую всем!
Для поклонниц творчества автора книга замечательная, приятно и качественно прочитана на два голоса. Единственное, иногда полностью обескураживает прямое цитирование Пушкина в качестве перевода. Оба автора прекрасны каждый в своем Отечестве и нет никакого резона так переводить их тексты. Надеюсь, в Англии не переводят стихи Пушкина фразами из романов Остин.
Книга понравилась) Я снова почистила свою речь от сленга и насладилась витиеватыми выражениями и возвышенными мыслями. Сейчас ищу экранизации для просмотра, потому что грустно прощаться с героями.
Не зашло. Мне было скучно и неинтересно. Так что, увы, не выдержала. Не поняла – зачем двойная озвучка: мужской и женский голос? Это не пьеса по ролям. Видимо Джейн Остин не для меня…
Книга неплоха. Но озвучка не порадовала. в частности, озвучка Екатерины. На мой взгляд, очень посредственно. На уровне театрального кружка.
Очень типичная для Джейн Остин книга: сначала молодые люди смотрят в разные стороны, затем понимают, что были неправы. Читают хорошо, но дама- диктор делает акценты не там, где того требует смысл.
1. Озвучка в целом ок. Разве что женская озвучка уж очень холодная, но видимо так и задумано. Женская озвучка громче мужской, что неудобно, если вы слушаете на сон грядущий - мужскую партию слышно либо хорошо, но тогда женская слишком громкая, режет слух, либо, если женская ок, мужская еле уловима.
2. Классика, с которой стоит ознакомиться. Передает нравы и обычаи, чаяния современников (определенного круга), соотечественников автора.
3. На мой вкус, повествование слишком сухое, фактологическое, искусственное; кроме того, финал понятен уж очень заранее, а герои, включая главную героиню, не особенно трогают на протяжении всего романа. Не идет ни в какое сравнение с Шарлоттой Бронте "Джейн Эйр", например.
Izoh qoldiring
«Доводы рассудка» audiokitobiga oid sharhlar