Основной контент книги Джейн Эйр

Kitob davomiyligi 22 s. 20 daqiqa

1847 yil

6+

Джейн Эйр

4,9
128 baho
49 201,74 s`om
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 4 920,18 soʻm oling.

Kitob haqida

Классический роман о становлении характера и любви. Этот роман предвосхитил множество литературных сюжетов. Сирота Джейн Эйр устраивается гувернанткой в дом богатого и едкого мистера Рочестера. Их знакомство перерастает в сильное чувство. Но Торнфилд-холл хранит мрачный секрет, который не позволит им быть вместе… Книга Шарлотты Бронте была множество раз экранизирована и признавалась одной из лучших. Такой популярностью она обязана сложно скроенному тексту. Готический и романтический одновременно, роман скрывает свою глубину за сентиментальным сюжетом. Но главная причина неугасающего интереса – сама Джейн Эйр. Шарлотта Бронте наделила ее свободолюбивым, прогрессивным нравом, опередившим свое время. Все это делает «„Джейн Эйр“» книгой, обязательной для прочтения.

Boshqa versiyalar

16 kitob 15 224,96 soʻm
Barcha sharhlarni ko'rish

Самый удачный перевод! ( меня не смущает «мой патрон» :), возможно, потому, что это был первый перевод, в котором я читала. Озвучка – высший класс. Интонации, манера речи, ударения, все грамотно и талантливо озвучено!


Сама книга слушается увлекательно, несмотря на устаревшие общественные нормы и некоторые забавные клеше свойственные той эпохе. Меня веселят частые отсылки на физиогномику, популярную в то время, и намёки по поводу несовершенства по сравнению с англичанами других наций и их моральных принципов. Например, безнравственные любовницы – француженка, немка, итальянка. Полу-креолка и ее брат, так скажем, вообще с большими психологическими проблемами. :) Интересно то, что книга, кажущаяся такой консервативной сейчас, в свое время была очень смелой и даже скандальной, ведь в ней, о Боже!, героиня нарушает не только сословные границы, но и равняет себя с мужчиной в сфере потребностей и стремлений.

"Предполагается, что женщине присуще спокойствие; но женщины испытывают то же, что и мужчины; у них та же потребность проявлять свои способности и искать для себя поле деятельности, как и у их собратьев мужчин … И когда привилегированный пол утверждает, что призвание женщины только печь пудинги да вязать чулки, играть на рояле да вышивать сумочки, то это слишком ограниченное суждение."

Великолепные перевод и прочтение. На одном дыхании слушается. Незаурядный сюжет, множество художественных описаний. Очень легко представлять себе происходящее, настолько подробно всё описано.

О да! Это потрясающе сочетание голоса чтеца , труда переводчика и мастерство автора. Во – первых , я нашла, на мой взгляд лучший вариант перевода этого романа! Во-вторых голос , девушки, которая читала текст, настолько завораживал меня, что слушала я до глубокой ночи, в темноте своей комнаты и в особо жуткие и мистические моменты, поймала себя на мысли, что боюсь повернуться на диване и пройти в коридор, как будто из темноты , со строк произведения ,ко мне может пожаловать зловещая фигура( думаю, что вы понимаете о каком персонаже я говорю:))) ). Также отмечу что эту аудио версию, слушала взахлёб, так мне она понравилась. Рада что приобрела её и смогу слушать снова, когда захочется погрузиться в тот удивительно пейзажный и романтичный , местами мрачный и такой незабываемый мир созданный Шарлоттой Бронте :). Спасибо большое ЛитРес за возможность выбрать из нескольких вариантов перевода данного произведения!

Эта книга – единственное произведение автора , которое было переведено и озвучено верно и четко по книге . Очень приятно слушать и читать , жалею что до этого приобрела другую (

Превосходная книга, давно хотела послушать и не ошиблась в выборе. Голос чтицы завораживает, невозможно оторваться. Благодарю за полученное удовольствие и за Вашу работу.

Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun

Ни одной женщине не следует увлекаться лестью своего господина, если он не предполагает жениться на ней. И безумна та женщина, которая позволяет тайной любви разгореться в своем сердце, ибо эта любовь,

Не насилием можно победить ненависть и, уж конечно, не мщением загладить несправедливость.

Как только я убедилась, что его внимание занято ими и что я могу незаметно смотреть на него, я невольно устремила на него свой взор. Мои глаза не повиновались мне, они то и дело обращались в его сторону и останавливались на нем. Смотреть на него доставляло мне глубокую радость – волнующую и вместе с тем мучительную, драгоценную, как золото без примеси, но таящую в себе

Когда ты не знаешь, чем заполнить день, подели его на части, каждую часть займи чем-нибудь, не сиди без дела и четверти часа, десяти минут, пяти минут, пользуйся каждым мгновением, делай намеченное тобою методически, с суровым постоянством, — и день пройдет так быстро, что ты не заметишь, как он кончился. И ты не будешь зависеть ни от кого и ждать, чтобы тебе помогли провести время. Тебе не придется искать ни общества, ни разговоров, ни сочувствия, ни поддержки — словом, ты будешь жить, как должно жить независимое существо.

И все-таки твой долг - все вынести, раз это неизбежно; только глупые или безвольные говорят: "я не могу вынести", если это их крест, предназначенный им судьбой.

Audiokitob Charlotte Bronte «Джейн Эйр» — MP3 formatida yuklab oling yoki onlayn tinglang.
Yosh cheklamasi:
6+
Litresda chiqarilgan sana:
18 oktyabr 2021
Yozilgan sana:
1847
Uzunlik:
22 s. 20 daqiqa 03 sek.
ISBN:
978-91-5217-534-7
Mualliflik huquqi egasi:
Эвербук
Yuklab olish formati:
1x