«Пена дней» audiokitobiga oid sharhlar, 27 sharhlar
Выдающиеся произведение, потрясающий текст, много юмора, абсурда, порой присутствует жестокость. Советую всем для вдохновения. Очень изысканная проза, погружает в сюрреализм, будоражит воображение, вызывает бурную гамму чувств.
Отлично написанный сюр. По началу трудно всё воспринимать всерьез, но потом ты понимаешь, что здесь хороший драматичный сюжет.
Добавить в реальность небольшое изменение и все начинает играть красками. Прекрасная фантазия с незамысловатым сюжетом. Во мне откликнулась)
Начинала слушать как лёгкое чтиво, а оказалось, что это глубокое произведение, рассказывающее про человеческие взаимоотношения, любовь, дружбу, про становление личности. Отличный перевод, думаю это было очень сложно сделать. Чтец отлично справился с передачей текста. Осталось послевкусие после романа. Даже потом пошла в интернет узнать что то про автора.
Не мое от слова «совсем». Сперва, услышав, что герой регулярно подрезает щипчиками для ногтей свои прекрасные бархатные веки, решила что переводчик не в ладах с русским языком (тем более что Л.Лунгина упоминала это произведение как очень сложное для перевода). Потом мне объяснили, что перевод правильный, просто Виан решил написать сюрреалистическую пародию н экзистенциализм и даже одного персонажа назвал Жан-Солем Партром. Поскольку прототип Партра у меня в свое время тоже не пошел, деньги на книгу оказались потрачены зря
Книга интересная и очень неординарная: практически до конца, в силу лёгкости стиля автора и абсурдности происходящего по сюжету книги, сохраняется впечатление, что "всё будет хорошо". Но нет... В итоге по завершении прочтения ты входишь в рефлексию о том, что хотел сказать автор.
Чтец мне понравился. Прекрасно передавал стиль автора и разнохарактерность персонажей)
Не для всех, а для ценителей оригинальной прозы, с образным мышлением и умением отойти от шаблонов. Но все равно это о борьбе с неумолимой судьбой, которая накрывает всех, независимо от концепции мировосприятия.
Полный восторг! Такая неожиданная книга! Никогда ничего подобного не читала. Интересно, грустно, жизненно. И если понимаешь контекст времени её создания, она раскрывается, словно цветок.
Не для всех.
Лунгина сказала в Подстрочнике, что после Виана невозможно думать по-прежнему.
И вроде понятно, что она имела ввиду, говоря о советских подростках.
И если начать продираться в контекст времени и между строк кажущегося простым сюжета, то можно найти многослойную картину эпохи.
Но для этого нужны усилия, поэтому воспринимается тяжело.
У меня сложились неоднозначные ощущения.
А так, можно и Достоевского читать, как мелодраму.
Причудливый слог и невероятный полет мысли при описании весьма банальной истории. Наслаждение для эстетов! Классика французской прозы!








