




Hajm 1120 sahifa
12+
Kitob haqida
Sharhlar, 11 sharhlar11
Воспринимаю как притчу, только оформленную как роман, что для меня излишне. перечитывала в третий раз и не зря, хотя первые два раза в бумажном издании и другом переводе. мне 81 год, (ровесники меня не понимают), образование высшее, техническое.
На мой взгляд – самый лучший перевод! Потрясающая стихотворная форма. Именно этот вариант познакомил меня с миром Властелина кольца – и я ни разу не пожалела об этом. Буду перечитывать вновь и вновь! Перевод далеко не 2017 года – эта версия была сработана еще в начале 90-х и может считаться классическим исполнением.
Про эту книгу можно ничего не говорить,все уже написано и сказано. Легендарная книга, по которой снята не менее легендарная трилогия фильмов. Но именно в этом издании неудачный, на мой взгляд, перевод. Имена и названия переведены не привычно для тех,кто знаком хотя бы с фильмами: Торбинс вместо Бэггинса, Торба-на-Круче и т.д. Похожая история была с новым переводом Гарри Поттера. В общем,на любителя.
Воспринимаю как притчу, только оформленную как роман, что для меня излишне. перечитывала в третий раз и не зря, хотя первые два раза в бумажном издании и другом переводе. мне 81 год, (ровесники меня не понимают), образование высшее, техническое.
Третья лучшая книга лучшего писателя. Хотя это даже не книга и не роман, а настоящая эпопея. Самое большое приключение, за которым можно наблюдать, читая каждую страницу и каждую главу этого произведения. Многочисленные препятствия, большие потери и все ради спасения мира от власти тьмы. Рекомендую.
Когда господин Бильбо Торбинс из Торбы-в-Холме объявил, что вскоре устроит великое празднество по поводу своего сто одиннадцатого дня рождения, городок Хоббиттаун заволновался и загудел.