Jamlanmalar

10 фильмов, получивших «Оскар» за адаптацию сценария

70 kitob

Попросили киножурналистку Татьяну Шорохову отобрать десять фильмов, которые получили премии «Оскар» за лучшие адаптации сценариев

Автор статьи: Татьяна Шорохова

Сценарист — одна из самых непростых голливудских профессий. Многие мечтают увидеть на экране свою историю, но далеко не всем это удаётся. Отдельный случай — адаптация по уже имеющемуся материалу. Можно запросто испортить великолепную книгу (один из самых обидных примеров — недавний «Щегол» по роману Донны Тарт), а можно взять персонажа из комиксов и снять по нему «Джокера» или «Логана» (оба эти фильма номинировались на «Оскар» в категории «Лучшая адаптация»).

Скорее всего, «Оскар» за лучшую адаптацию в этом году получит фильм Сары Полли «Говорят женщины», который она сняла по роману Мириам Тейвз. Картина только что получила приз Гильдии сценаристов за лучшую адаптацию, что является важным сигналом.

Вот ещё десять прекрасных фильмов, основанных на книгах и одной пьесе, получившие «Оскар» за лучший адаптированный сценарий. Они достаточно известны, поэтому вместо сюжетов сосредоточимся на истории создания.

Больше экранизаций – в конце статьи

🎁 Читаем и слушаем со скидками: дайджест акций Литрес

«Касабланка» (1943)

О создании пьесы «Все приходят к Рику», которую написали Мюррей Бёрнетт и Джоан Элисон, отлично рассказано в книге Ноа Айзенберга «Касабланка навсегда» (она издана на русском). Там же можно узнать многие детали о самой картине, ставшей классикой мирового кинематографа, но нас интересует адаптация. Сценарий писали близнецы Эпштейн — Филип и Джулиус, у которых была репутация шутников и пранкеров.

Их прикрепили к проекту в начале 1942 года, и, они обработали пьесу, добавив искрящихся диалогов и сексуального подтекста. Затем сценарий получил Говард Кох, который переписал Эпштейнов, чтобы придать фильму большего веса, а затем Эпштейны переписали Коха, чтобы убрать его наиболее тяжеловесные символы и облегчить серьёзность. «Оскар» получили все трое. Позже, в 1970-х, Кох в своих воспоминаниях писал, что пьеса Бёрнетта и Элисон была чудовищна, и приписал себе больше заслуг по созданию сценария.

«Крёстный отец» (1972)

Книга Марио Пьюзо «Крёстный отец» 67 недель находилась в списке бестселлеров, и разошлась тиражом более 21 млн.экземпляров. В 1996 году Пьюзо рассказывал, что после выхода фильма к нему заявились два чикагских мафиози (одного впоследствии нашли убитым в бочке, скинутой в залив Бискейн) и спросили, с кем из «верхов» у писателя связь — настолько точно у него получилась организованная преступность.

«Мне стыдно признавать, что я написал «Крёстного отца», основываясь исключительно на собственные исследования», — говорил Пьюзо. Сам он критично относился к роману и считал, что его предыдущие две книги были гораздо лучше. «Эту я написал, чтобы заработать». Права на экранизацию он продал за 12 500 долларов аванса и вероятные 75 000, если фильм снимут.

Пьюзо писал сценарий вместе с 32-летним Френсисом Фордом Копполой, будущим режиссёром картины. Впоследствии писатель решил купить самоучитель по написанию сценариев. Его сын Тони вспоминал: «На первой странице той книги было написано: «Лучший в мире сценарий — «Крёстный отец»». Прочитав это, папа выкинул книжку».

«Полет над гнездом кукушки» (1975)

«Оскар» за адаптацию книги Кена Кизи Лоренс Хоубен и Бо Голдман получали из рук писателя Гора Видала. Голдман в своей речи сказал: «Я с огромным удовольствием писал сценарий к этому фильму. И награда за сценарий мне кажется излишней, потому что единственную награду, которую мне бы хотелось получить — написать такой сценарий». Но путь к экранизации занял десяток лет. Права в своё время купил Кирк Дуглас, игравший роль МакМёрфи в бродвейской версии «Полёта» в начале 1960-х.

Потом он продал права своему сыну, Майклу Дугласу, поскольку играть главную роль в фильме было уже поздно. Хоубен был первым сценаристом, и он же ознакомил Майкла с работами режиссёра Милоша Формана. Форман прибыл в Калифорнию и обсудил каждую страницу сценария с автором и продюсером.

В 2012 он напишет: «Для меня эта история была не просто литературой, это была моя жизнь в Чехословакии от рождения в 1932-м до 1968-го. Коммунистическая партия была моей сестрой Рэтчед, она говорила мне, что можно делать, а что нельзя; что можно говорить, а что — нет; куда мне можно ходить, а куда нельзя и даже кем я был, а кем не был».

«Крамер против Крамера» (1979)

Эйвери Корман вернулся к героям своей книги «Крамер против Крамера» спустя 30 лет с романом «Идеальный развод» — хотелось написать «Крамера» для нового поколения». К сожалению, продолжение не смогло повторить успех оригинала, возможно, потому, что книга Кормана, вышедшая в 1977-м, не стала громким бестселлером. Сценарист и режиссёр Роберт Бентон, прочитавший её, настолько проникся романом, что вместе с продюсером Стэнли М. Джаффе выкупил права на экранизацию. Бентон, автор сценариев к классике «Бонни и Клайд» и «Супермен», проникся идеей снять фильм об отце-карьеристе, который сражается за сына в суде после развода с его матерью.

В главной роли всегда видели Дастина Хоффмана, но актёр, только что переживший трудный развод, отказывался сниматься. Более того, он находился в настолько депрессивном состоянии, что подумывал завязать с профессией. Впоследствии Хоффман не раз благодарил Бентона за то, что он сумел возродить в нём любовь к кино. За «Оскар» Бентон боролся в компании настоящего тяжеловеса, военной драмы «Апокалипсис сегодня» Копполы, но не переживал, поскольку в предыдущий год премия отошла другому фильму о Вьетнаме («Охотник на оленей»), а оскаровский снаряд очень редко попадает дважды в одну и ту же воронку.

«Комната с видом» (1985)

Рут Правер Джабвала, которая перенесла на экран книгу Эдварда Моргана Форстера «Комната с видом», женщина уникальная. Она — единственный в мире человек, у которой есть как «Букер», так и «Оскар» (даже два). С начала 1960-х она сотрудничала с режиссером Джеймсом Айвори, причем о своем знакомстве она рассказывает так: «Он попросил меня написать сценарий моей книги "Хозяин дома", потому что хотел снять по ней фильм. Я ответила, что ни разу не писала сценарии, а он сказал: "Ничего страшного, я ни разу не снимал фильмов"».

Увы, киномир в основном знает дуэт Айвори и продюсера Исмаэла Мёрчанта, работавших над шикарными костюмными постановками, но при этом Рут Правер Джабвала остается невидимой. «Комната с видом» не самое известное произведение Форстера, однако это замечательный фильм, давший путевку в жизнь Хелене Бонэм-Картер. Её героиня живёт в Англии начала 20-го столетия, путешествует по Италии, и во Флоренции влюбляется в молодого человека. Как писал критик Родджер Эберт, «это интеллектуальный фильм, но интеллектуальный об эмоциях; он побуждает нас думать о том, что мы чувствуем, а не просто действовать в соответствии со своими чувствами».

«Молчание ягнят» (1991)

Книгу Томаса Харриса сценарист Тед Талли называет «триллером, вознесшимся до литературы». И действительно, «Молчание ягнят» — типичное «аэропортное чтиво», детектив, который вы прочитаете максимально быстро. Неудивительно, что адаптация предыдущего романа Харриса о Ганнибале Лекторе, вышедшая в 1986 году, вообще не стала событием. Талли говорил, что адаптация книги — то же самое, что и создание оригинального сценария.

Втиснуть 350-страничную книгу в 120 страниц сценария всегда сложно, но Талли, руководствуясь принципом «главное — то, что ты запомнил», решил сместить акцент на Кларис Старлинг («Я знал, что это должна быть ее история»), и удалить все линии, которые не касались её. Так героиня Джоди Фостер стала проводником в мир опаснейшего преступника в исполнении Энтони Хопкинса. К слову, сам Хопкинс, получив предложение сыграть в «Молчании ягнят», уточнил: «Это какая-то детская книга, да?» Уже первые 10 страниц сценария убедили его в том, что это будет один из лучших фильмов с его участием.

На церемонии вручения «Оскаров» в 1992 году «Молчание ягнят» стал лишь третьим фильмом в истории премии, который получил все пять главных наград: фильм, режиссёр, актёр, актриса и сценарий. Также в тройке «Это случилось однажды ночью» (1934) и «Полёт над гнездом кукушки». По сей день ни одному фильму больше не удалось повторить подобный успехм.

«Список Шиндлера» (1993)

Книга Томаса Кенилли «Ковчег Шиндлера» (в России издана под более известным названием «Список Шиндлера») стала первым австралийским романом, получившим престижную Букеровскую премию. О Шиндлере сам Кенилли узнал случайно: приехал в Лос-Анджелес в рамках промо-тура своей новой книги, пошёл купить портфель в магазин, а продавец оказался одним из спасенных Шиндлером заключенных концлагеря. Стивен Спилберг прочитал рецензию на книгу и выразил желание поставить по ней фильм. Поначалу режиссёр считал себя недостаточно взрослым и пытался передать проект то Роману Полански, то Сидни Поллаку, то Мартину Скорсезе. Студия Universal разрешила Спилбергу снять картину с одним условием: сначала он поставит «Парк Юрского периода».

Кенилли сам пытался написать сценарий по собственной книге, но в его версии фокус был на множественных отношениях Шиндлера. Писатель потом признавался, что так и не сумел ужать историю до нужных размеров. Студия наняла одного из сценаристов «Касабланки», Говарда Коха, чтобы тот переработал книгу, но в итоге автором сценария фильма Спилберга стал Стивен Зейлиан. Режиссёр отправил сценариста в Польшу за материалом и вдохновением, и в конце концов он сдал сценарий на 195 страниц. Принимая «Оскар», Зейлиан сказал максимально короткую речь, в которой посвятил награду не только родителям и Спилбергу, но и всем, кто вошел в список Шиндлера и кто в него, к сожалению, не попал.

«Разум и чувства» (1995)

К моменту выхода фильма Энга Ли в середине 1990-х роман Джейн Остин «Разум и чувства» уже дважды переносили на экран, но исключительно в качестве сериалов. Очередной адаптацией занималась актриса Эмма Томпсон, для которой фильм стал дебютом в сценарном мастерстве. Томпсон была родом из Англии и понимала, как превратить прозу Остин в нечто более современное, не утратив прелести оригинала. Она работала над сценарием пять лет между съёмками других фильмов. На режиссерское кресло претендовали 15 режиссеров, но фильм достался Энгу Ли — тайваньский постановщик ни разу не слышал о Джейн Остин, но это не помешало ему снять свой англоязычный дебют на высшем уровне. Кроме того, он единственный из всех кандидатов понял юмор писательницы.

«Что я, выходец из Тайваня, знаю об Англии XIX века? Но где-то к середине сценария я понял, что меня выбрали, потому что я в своих фильмах сочетаю социальную сатиру и семейную драму, и то же самое делала Джейн Остин. Оказывается, она была моей судьбой. Осталось преодолеть культурный барьер». Эмма Томпсон, принимая «Оскар» за адаптацию, шутила, что перед поездкой в Штаты сходила на могилу Остин и рассказала о сборах «Разума и чувств» — фильм прекрасно прошел в прокате, собрав 135 млн долларов и до сих пор считается одной из лучших адаптаций романов писательницы.

«Социальная сеть» (2010)

Книга Бена Мезрича «Миллиардеры поневоле» — документальное повествование, а такие вещи с трудом укладываются в игровые фильмы. Основанные на реальных событиях истории требуют драматизации, и зачастую авторам приходится жертвовать то ли правдой, то ли вниманием зрителя, нудно рассказывая «как было на самом деле». «Социальная сеть» Дэвида Финчера, как верно говорит автор сценария Аарон Соркин, не имеет ничего общего с социальной сетью, о которой Мезрич писал книгу. «Изобретение может и современное, но история стара как само повествование: дружба, верность, ревность, классовость и власть».

Соркин, известный по сериалу «Западное крыло», еще больше известен своими диалогами, которые актерам приходится выпаливать со скоростью света. Решение о работе над книгой Мезрича он тоже принял очень быстро — ещё на третьей странице. Получая свой «Оскар», Соркин сказал: «Словами не выразить чувства, которые я испытываю, получая ту же награду, что и Пэдди Чайефски 35 лет назад и тоже за фильм со словом «Сеть» в названии». Так Соркин отдал должное классическому фильму Сидни Люмета «Телесеть» 1976 года, который в своё время получил четыре премии «Оскар».

«Игра на понижение» (2015)

Как снять фильм про плохие банки? Как взять и объяснить, что привело Америку к финансовому кризису 2007-2008 гг? Ну ладно, чтобы объяснить сложные финансовые термины, достаточно посадить Марго Робби в ванну, но в остальном? Чарльз Рэндолф адаптировал книгу Майкла Льюиса и вспоминал, что самое сложное было найти правильную интонацию для фильма. «Мне хотелось, чтобы фильм был смешнее обычной комедии Милоша Формана, но не такой сатирой, как «Хвост виляет собакой». Вот где-то в серединку я и целился».

Как оказалось, целился недостаточно — когда режиссер Адам Маккей получил сценарий, ему пришлось его переписать, добавив камео знаменитостей (отсюда и Марго Робби). Сам Льюис признавался, что «люди из кино» покупали его книги часто, но ничего с ними не делали, и он настолько к этому привык, что когда начали выходить «Невидимая сторона» и «Человек, который изменил всё», считал, что «Игру на понижение» уж точно снять невозможно. Тем не менее, фильм Маккея с участием Брэда Питта, Кристиана Бэйла, Райана Гослинга и Стива Карелла и впрямь прекрасно объясняет суть финансового кризиса. И да, он очень смешной.

rus tilida
Matn
O'rtacha reyting 4,6, 17 ta baholash asosida
41 342,66 s`om
rus tilida
Audio
O'rtacha reyting 4,9, 646 ta baholash asosida
44 820,85 s`om

Похожие статьи