Kitob haqida
Переводы различных поэтических текстов манихеев средних веков от Египта до Китая.
Sharhlar, 1 sharh1
Всегда искал тексты манихеев как первоисточник Учения Мани и его последователей. Этот духовный учитель, думаю, был несправедливо оклеветан и оплёван христианскими ортодоксами, т.к. они просто априорно отвергали все гностические учения как ересь и производное "от сатаны". Но если хорошенько вдуматься в манихейские духовные тексты, то в них много смысла для человека стремящегося к просветлению и преображению. К тому же, духовный путь у манихеев расписан очень красиво и образно. Поэтому считаю, что все писания Манихеев, включая и эти, нужно изучить всем духовным искателям. Это будет поучительное чтение.
android_b68b2340-0194-1000-0000-000000000000, благодарю.
О, спящая душа. Ты, которая спит, Которая дремлет – пробудись. Над тобой встает солнце. Утро – это истина заповедей, Встают мертвые и воскресают трупы. Вот жилище грабителей, Дом забот и печали. Они – немилосердные падальщики, Не слышат они жалоб, не имеют сердца, Не жалеют они приговоренного, Обрезают они ветки у дерева. Приходит добрый человек, Несет драгоценности и венки. Блуждающая овца, твой пастух тебя ищет, Благородный и презираемый, Твой царь хочет тебе помочь.
