«Сакура и дуб (сборник)» kitobiga sharhlar, 23 izohlar

Замечательный автор, замечательные произведения

Читала, когда училась в университете. Автор очень увлекательно описывает быт, культуру и нацилональные обычаи японцев (Ветка сакуры), англичан (Корни дуба) и китайцев (Цвета сливы). Помогает понять менталитет той или иной нации. Язык лёгкий, ведь автор профессиональный журналист. К тому же, произведение не лишено юмора.

Эта книга ностальгия по темпу жизни, который уже не вернуть. В книге описывается мир прошлого, мир, который уже изменился. Описание не только завораживает. Автор умело напоминает о ценности времени и твоего присутствия в нем. В этом ценность книги.

Впервые прочитал это произведение ещё в конце 80-х в журнале «Роман-Газета». Как для своего времени, очень неплохая книга. Получил массу информации о Японии и Англии. Особенно позабавил меня эпизод с тем, как англичане умываются, моют посуду и т.п. Совершенно «дикие» и «невоспитанные» люди:-)

Как же смешно это…

Сначала книгу запрещали в Советском Союзе только лишь оттого, что она прославляла великие страны.

Теперь какое-то несчастное издательство которого даже не существовало когда книга писалась своим так называемым «авторским правом» требует за нее денег. Люди если вы сегодня купите ее имейте ввиду – ни копейки из этих денег не пойдет автору.

Вот и посмотрим, хватит ли у сайта совести не модерировать эту часть моего отзыва.

Что касается книги в целом – использовала ее для магистерской диссертации, книга хорошая, но к сожалению информация устарела сильно. Будет полезна только профессионалам потому что обычный читатель из книги получит информацию которая про современную Японию уже не актуальна. Кому интересна Япония – можете отдельно почитать про Ваби, Саби и Югэн, а также женщин которые ловили жемчуг. Это те части книги информация про которые как бы вечна, и ее еще есть смысл искать. Остальное устарело.

Хотел узнать почему в Англии не повесили всех аристократов. Узнал. Книга стоит того

Часть с Японией понравилась гораздо меньше. Хотя и там были находки. Особенно про культуру компромисса

одно из самых интересных описаний как Японии, так и Великобританиии. Очень необычно и легко автор раскрывает национальные характеры, и тонкости жизни.

Прочесть эту книгу посоветовала моя преподавательница английского в институте. Мы, великовозрастные студенты, очень уважаем её и прислушиваемся к её советам, так что пройти мимо этой книги у меня шансов не было)

На самом деле, здесь два произведения: "Ветка сакуры" - про Японию и "Корни дуба" - про Англию. Всеволод Владимирович Овчинников по несколько лет провёл в обеих этих странах в качестве корреспондента советской газеты "Правда", так что в книге - отнюдь не поверхностные впечатления туриста. Он много рассказывает об истории и традициях, на которых зиждется вся современная действительность в этих странах, объясняет, чем вызваны те или иные особенности человеческих характеров, удивляет интересными фактами из нынешней жизни. Но больше всего восхищает то уважение, с которым ведётся рассказ. Автор не допускает никакой иронии, объясняя странные и непонятные нам вещи, и просит смотреть на всё с открытым сердцем, не подходя со своей меркой к совершенно иной культуре. Овчинников любит не только свою профессию - журналистику, но и эти чужие ему, казалось бы, страны и этих людей. Он пытается и нас заразить этой любовью, ну или хотя бы уж заинтересовать. Он не просто рассказчик, он - исследователь, которому любопытно докопаться до сути, но делает он это осторожно, если не сказать - трепетно.

Помимо истории, культуры и повседневной жизни обывателей в книге есть некоторое количество политической и экономической информации. Если экономика ещё так-сяк, то политика меня совершенно не волнует, так что политические страницы читались долго. Хотя во многих случаях политика неотделима от истории. В "Ветке сакуры" этого не так уж много, а вот "Корни дуба" сполна изобилуют ею.

Стоит отметить, что оба эти произведения увидели свет в 70х годах 20 века, то есть это не самый современный взгляд. Правда, в части про Японию есть позднейшие добавления, сделанные в 2000х годах. Тем не менее, это фундаментальный труд, если это выражение можно применить к популярной литературе, который будет интересен всякому, кого манят дальние страны и новые открытия.

Отзыв с Лайвлиба.

Написано очень здорово и интересно. но лично от себя – проникнуться ни одной из культур не удалось. Новое всегда лучше старого, людей следует оценивать по практической пользе, а не по тому, сколько лет они просидели на одном месте.

Прекрасно написанное исследование Японии и Британии. Масса фактов, лёгкий, художественный стиль. Пусть и написанное в 70-х 80-х годах 20 века, но и теперь несущее множество открытий для читателя.

Сборник Всеволода Овчинникова "Сакура и дуб" рассказывает о жителях двух островных стран - Японии и Англии. Раньше мне никогда не приходило в голову, что можно вообще сравнивать две столь разные, на первый взгляд, страны. Но оказалось, что между ними куда больше общего, чем можно вообразить, хотя, конечно, и различий тоже хватает. Причем я с удивлением обнаружила, что более экзотическую Японию знаю лучше, чем вроде бы более знакомую Англию. Читать следует с осторожностью, особенно про Англию, в том плане, что часть сведений на сегодняшний день устарела (факты о Японии автор обновил к переизданию), например, телесные наказания в английских школах были отменены (но совсем недавно!), а если говорить о более глобальных вещах, закончилась эпоха королевы Елизаветы II.

Мне показалось, что в очерках про Англию Всеволод Овчинников куда больше времени уделял политике, и поэтому я периодически начинала уставать от чтения. Зато понравилось, что каждая глава обеих частей, и про Японию, и про Англию, заканчивается подходящими к месту цитатами (к своему удивлению, сходу узнала "Похвалу тени" Танидзаки Дзюнъитиро). Зарядившись книгой и ее атмосферой любопытства, я полезла читать всякое разное об Англии, чтобы расширить знания об этой стране. И это стимулирование, как мне кажется, тоже плюс. Заодно захотелось перечитать книгу "Остров Ее Величества. Маленькая Британия большого мира" Билла Брайсона. Кстати, следующая книга в моем списке чтения - тоже про Англию, хотя и не современную.

Всеволод Овчинников рассматривает обе страны с разных точек зрения, как в глобальном плане, так и разбирая какие-то мелкие, но не менее важные особенности, из которых, в том числе, составляется крупное целое. Хочется немного перечислить то, что сильнее всего запомнилось. Это и первоначальный смысл слова "торий", которого я не знала (и никогда раньше не видела его в единственном числе), и то, что "в погожий день директор школы вправе отменить все занятия, чтобы детвора отправилась на воздух рисовать с натуры или слушать объяснения учителя о том, как постигать красоту природы", и выращивание жемчуга, когда проводят супертонкие операции на моллюсках (хотя, конечно, очень сильно резануло слово "слизняк" в отношении двустворчатых, а не брюхоногих), и холод японских домов (сколько раз об этом читаю, столько же ужасаюсь), и четкая иерархичность отношений, которая всякий раз кажется мне красивой, и японское умение переключаться, перестраиваться, приспосабливаться к переменам и ловить волну (серьезное отличие Японии от Англии). Это и знаменитые пробки для умывальников (а от способа мытья посуды я просто в глубоком шоке - хотя сейчас уже есть, хотя не везде, смесители для кранов, а посуду обычно моют в посудомойках), и культ частной жизни, и ценность любительского отношения к делу, причем даже в политике (полагаю, что сейчас это уже не совсем так, но точно сказать не могу), и культ домашних животных, и замкнутость английской семьи изнутри, в том числе отсутствие моральных обязанностей между родственниками, особенности правительства Англии (опять-таки там наверняка тоже произошли изменения)

Что касается схожести японцев и англичан, то вот некоторые общие черты. Они придают большое значение подтексту, намекам, недосказанности, в их домах по большей части царит холод, они обожают читать газеты, они в основном живут переработкой привозного сырья, они по-особому, с уважением относятся к природе, для них характерен культ самоконтроля и предписанного поведения (удивительны неожиданные параллели между японскими самураями и английскими джентльменами), но в то же время и очень многое отличает их друг друга.

Очень рада, что прочитала эту книгу. Она будет интересна не только любителям Японии и/или Англии, а всем, кто хочет расширить свой кругозор и узнать новое о жизни в других странах.

Отзыв с Лайвлиба.
Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
61 878,31 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
05 oktyabr 2014
Yozilgan sana:
1979
Hajm:
571 Sahifa 3 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-17-108422-6
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Yuklab olish formati:
Matn
O'rtacha reyting 4,4, 50 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 5, 10 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,5, 13 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,8, 6 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,5, 17 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,7, 11 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,7, 29 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,9, 52 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,5, 87 ta baholash asosida