Hajm 601 sahifa
2008 yil
Вавилон-Берлин
Kitob haqida
Берлин 1920-х… Город, в котором делается история – бьются на баррикадах коммунисты и копят силы нацисты. Европейский Вавилон, столица порока, где полиция нравов всегда соберет богатейший урожай. Но это вовсе не устраивает служащего в ней Гереона Рата: он мечтает попасть в отдел по расследованию убийств. Когда обнаруживается труп со следами зверских пыток и работники «убойного» беспомощно разводят руками, не имея ни малейшей зацепки, он понимает, что это шанс провести успешное личное расследование и добиться желанного перевода. Ведь по чистой случайности ему кое-что известно об убитом. Берясь за дело, комиссар совершенно не представляет, в какое осиное гнездо он сует нос…
Роман,безусловно,достойный.Но экранизация гораздо насыщенней.Тот редкий случай когда фильм интересней Книги!.Не помню был ли автор романа автором сценария, но сценарий шире и объемнее романа.Прекрасно передана атмосфера времени,стопроцентное сходство героев с типажами артистов и атмосферная Музыка.Если бы не было экранизации роман был бы оценён выше, а так на «троечку».
Книга понравилась. Редко в мире литературы встретишь столько обстоятельное описание Германии, на сломе исторических эпох, в мир Веймарской республики, где уже гремят грозовые раскаты национал-социализма, следуемые общей трагедией поражения в Первой Мировой войне, некоторые ждут и в нетерпении получить реванш, другие хотят решать судьбу страны демократическим путем и многопартийностью. Кажется, что автор любит Берлин, именно тот Берлин, где осели и русские эмигранты, и жаждущие реваншизма сторонники монархии, и требующие справедливости к Германии своим путем поклонники национал – социализма. Романом доволен. Кино адаптация приняла в себе много трактовки, в отличии от книги, по моему мнению в книге больше логичности и адекватности. Любителям истории отлично зайдет, она аккуратно вплетена в детективный сюжет и дает общую картину. Ждем от издательства продолжения серии. Читайте, не пожалеете.
Книга, вероятно, отличная, но перевод чудовищный. Окончательно меня сломило предложение: «Спортивный автомобиль журналиста песочного цвета стоял прямо у подъезда»… Неужели немецкий бестселлер нельзя было грамотно перевести и отредактировать?! Автору - пять, переводчику - единица.
Книга очень любопытная. Не так много книг на русском языке о времени между двумя войнами в Германии, об изменениях в стране, приведших к власти фашистов. Но начала я с просмотра сериала Т.Тыквера «Вавилон – Берлин». Интересно было сопоставить фильм и книгу. Так фильм понравился существенно больше. Сериал раздвинул рамки повествования, появились новые сюжетные линии, углубившие детективный сюжет. А уж визуальный ряд фильма просто замечательный. Настолько много деталей и примет времени! Просто замечательно! А книга много уже, к тому же не очень понравился перевод. И всё же книга стала толчком, пробудившим интерес к теме.
Очень редко бросаю книги недочитанными. Это тот случай. Устал. Так скучно по сюжету и языку, что прям ахтунг) Не рекомендую. Хотя, кончено, дело вкуса.
Izohlar, 9 izohlar9