Рождественские каникулы

Matn
Parchani o`qish
O`qilgan deb belgilash
Рождественские каникулы
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

Рождественские каникулы

– А я что-то знаю, а я что-то знаю, – таинственно заявила Настя, едва мама привела Никиту из детского сада. Проговорила и тут же скрылась в их детской комнате. Даже двери прикрыла за собой. Никите, конечно, интересно, что там такое необычное произошло, о чём Настя уже знает, а он, Никита, ещё нет. Да только Настасья эта – известная вредина, если будешь упрашивать поделиться этим её тайным знанием, ни за что не расскажет, наоборот, ещё больше станет задаваться. А вот если не обращать внимания, как будто тебе вовсе и не интересно, то немножко поважничает и сама всё расскажет. Да и не побежишь же в комнату прямо в пальто и сапогах, потому он принялся снимать пальтишко и сапоги, разболокаться, как говаривала бабушка.

Пока Никита переодевался в домашнюю одежду, пришёл из магазина и папа. Обычно папа расспрашивал Никиту как прошёл его детсадовский день, а тут едва парнишка начал рассказывать про то, какую снежную крепость они начали ставить сегодня, а завтра обязательно закончат, как папа вдруг заявил, что завтра Никита в детский сад не пойдёт. Вот так вот.

Никита аж опешил от такого известия. А не пойдёт Никита завтра в детский сад по той причине, что прямо с утра они уедут из города в гости к дяде Вове.

Дядя Вова, мамин старший брат, жил в лесном посёлке недалеко от города. Вроде бы недалеко, всего-то час ехать по шоссе на машине, да только лес там был самый настоящий. И дядя Вова в том лесу очень даже неплохо ориентировался. И был знаком практически со всеми лесными жителями.

Bepul matn qismi tugadi. Ko'proq o'qishini xohlaysizmi?