Kitobni o'qish: «Кольцо Соломона», sahifa 5

Shrift:

В гроте на яхту погрузили тело Аграт, которое принесли из подземелья и распеленали гмуры, Алеф, Бейт, Лумпизан и Гарфункель взошли на неё, яхта подплыла и пристала к чёрной шхуне и Алеф, Бейт и Асмус перебрались на шхуну.

– Начнём с Наамы, – сказал Алеф, – Асмус, подойди сюда, – он велел Мастеру встать около мёртвой дьяволицы.

Маг действовал быстро и уверенно, и через несколько мгновений ламен перенёсся с тела Мастера на Нааму. Она открыла глаза, встала, погладила свою грудь с магическим знаком, потом посмотрела на Асмуса и попросила:

– Верни мне твой подарок, Мастер, он мне очень понравился!

– Нет, Наама, – покачал головой Асмус, – кулон останется у меня. Как память о нашем знакомстве. Да и не любит он тебя…, – Мастер криво усмехнулся и отвел взгляд. Колдовская красота Наамы до сих пор кружила ему голову!

– Жаль, – она пристально посмотрела на рыжего гиганта, но тут прозвучал строгий голос Алефа:

– Асмус, возвращаемся на яхту, Лилит, – ты с нами. Наама, останься здесь.

Перебравшись обратно, маг оживил Махаллат. Дьяволица, увидев Бероя, моментально разъярилась, вспомнив прошлые обиды, но Лилит прикрикнула на неё и отправила на шхуну к Нааме. Махаллат молча повиновалась.

– Узо, теперь твоя очередь, – Алеф кивнул Узо-Аграт и расколдовал Аграт. Она поднялась с палубы, с удивлением глядя на своего двойника, ничего не понимая. А у Узо не получалось! Он уже не мог самостоятельно выйти из облика Аграт и превратиться в Узо. Требовались усилия Алефа и Бейта, потому что дьявольский ламен оказал глубокое воздействие на тело и на сознание. Узо-Аграт замешкался…и первой это поняла Лилит! Она прикоснулась к двойникам и вместе с ними исчезла, а ещё через мгновение пропала и шхуна «Луна Атра».

Алеф и Бейт, Берой, Лумпизан и Гарфункель молчали – никто не ожидал такого поворота событий…

– Мне надо было сначала снять ламен с Узо, он сам не смог справиться! – расстроенно произнёс Алеф, – я виноват, не сообразил вовремя…

– Ну что, Бейт, вот я тебе и отомстила, – раздался голос Лилит в воздухе, – твой Узо, пока останется со мной. Но он мне не нужен. Я отдам его тебе в обмен на кольцо Соломона. Только не здесь, не в твоём мире. А в моём – ты найдешь его сам! Мы возвращаемся в мой город. Прощай!

Совещание у Алефа

В замке Алефа, в библиотеке, обсуждали, что делать дальше и как выручать Узо. Старый маг достал книгу «Легенды и магия древних миров», такую же, как у Бейта в Университете, и открыл её на странице с картинкой древнего храма, обнесенного высокой стеной.

– Мы знаем, где их искать, – сказал он и с помощью своих волшебных лучей и ладоней перенёс изображение со страницы Книги на картину.

– Алеф, увеличь Стену, она сейчас имеет значение, – попросил профессор и на холсте появилась древняя Стена, сложенная из огромных жёлтых камней, плотно подогнанных друг к другу. Прошла минута, другая… у Стены возникли человеческие фигуры – люди ходили, стояли, молились, вкладывали записки в щели между камнями, общались…Там был солнечный день и жизнь шла своим чередом.

Берой, Лумпизан, Асмус и Гарфункель молча смотрели на «живую» картину.

– Эта Стена осталась от храма, который много веков тому назад построил великий царь Соломон, – рассказывал Алеф, – она особенная. К ней приходят разные люди и просят о самом сокровенном. И желания исполняются. Её называют Стеной Плача. Она находится в городе, о котором говорила Лилит. В Иерусалиме. Оттуда дьяволицы пришли к нам.

Вы уже знаете, что Соломон обладал магическим кольцом с пентаклем. Оно имело власть над демонами. С его помощью царь подчинил их и использовал для постройки храма, а потом многих заточил в кувшин, запечатал оттиском этого перстня и выбросил кувшин в море. Кувшин потерялся на века. Демоны не могли сами открыть его и вырваться на волю. Лилит знает об этом и боится. Она думает, что кольцо до сих пор имеет магическую силу и власть и, конечно, не хочет, чтобы её посадили в кувшин! – Алеф усмехнулся.

– А Лилит можно заточить в такой кувшин? – недоверчиво спросил Лумпизан.

– Не знаю, может быть да, а может быть, и нет. Не время делать такие попытки. Сейчас это не важно. Главное – она боится этого кольца и считает его всемогущим. На этом страхе вам надо будет сыграть. Ещё вопросы есть?

– А куда делся храм? – спросил Асмус.

– Храм был давным-давно разрушен во время жестоких войн. Вот только кусок Стены и остался!

– Мы пойдем туда, – спокойно сказал Берой, обведя взглядом друзей, – и выручим Узо. Время дорого. Мы готовы.

Бейт и Алеф улыбнулись. Другого они и не ожидали.

– Сейчас решим, кто пойдёт воевать с врагом, – Алеф продолжал улыбаться, – а пока запомните место, – маг показал рукой на картину, на огромный камень в нижнем ряду, – этот камень лежит в мужской части Стены. Он – дверь между нашими мирами. Не перепутайте! Потому что есть ещё женская часть – там мужчин нет, одни женщины! Через этот камень выйдите на площадь. Также вернетесь обратно сюда. Профессор и я будем всё время здесь. Если что пойдет не так, сможете дать нам знак, мы придём на помощь.

– Возьмите кольцо, – Бейт снял серебряный перстень и отдал его Берою, – он приведёт вас к Лилит. Чем ближе к ней, чем ярче он будет светиться. Я наложил на него заклинание. Но кольцом нельзя подчинить дьяволиц. Не пытайтесь! Нет уверенности, что это получилось бы у меня, либо даже у Алефа. Главное, повторюсь, она смертельно боится его! Поэтому вашей смекалки должно хватить, чтобы обхитрить Лилит и вернуть Узо. Ещё вопросы?

– Какая там одежда и культура? И на каком языке разговаривать с ними? – спросил Берой, – нам лучше не выделяться и быть как все.

– Хорошие вопросы. Отвечаю.

Язык очень похож на наш.

Одежда. Посмотрите на картину – одежда обычная. Как наша. В городе много туристов и иностранцев, и никто на одежду внимания не обращает.

А культура… да тоже, как и у нас в городе, интернациональная. Но есть своя специфика. Этот город похож на дальние восточные города Срединного мира. А главный бизнес на Востоке – торговля, всё продаётся и покупается. Или почти всё. Поэтому вам понадобится кое-что, – и Бейт посмотрел на Алефа. Тот кивнул, и в библиотеку вошли два гмура – Пе и Самех. Они положили на стол три рюкзака и три кожаных мешочка-кошелька.

– Вот, возьмите с собой. В кошельках драгоценные и золотые камушки, которые гмуры добыли в горе. Я не знаю, какие деньги в городе, куда вы направляетесь, но такие вещицы ценятся всегда и везде. Они послужат для обмена на еду и жилье. А в рюкзаках – вода и гмурские лепешки на первое время. Гмуры всегда берут их, отправляясь на работу вглубь горы. Они сытные и могут долго хранится.

– Профессор, а почему здесь только три комплекта? Кто-то останется здесь? – спросил Асмус.

– Да, Мастер. Ты останешься здесь. Берою и Лумпизану не привыкать к опасным приключениям и к Чёрной магии. К тому же они молодые маги. На Гарфункеля колдовство дьяволиц не действует. Он – гмур и пойдет вместе с парнями. А тебе нельзя. Наама, как только увидит, то непременно убьет. Проживёшь только один день – до первой ночи, и будешь её лёгкой добычей. Не ходи туда!

Рыжий Асмус вынужден был признать правоту профессора. Он расстроился, извинительно взглянул на своих друзей, сокрушённо пожал плечами, развел руками и уселся на стул.

Пора. Ламен вживляется в Узо всё глубже и глубже. Он меняет его сущность. Надо торопиться, – Алеф подвел итог совещанию.

Берой, Лумпизан и Гарфункель одели рюкзаки, спрятали кошельки, попрощались и ушли в картину.

Три туриста в старом городе. Хирун

Из огромного камня нижнего ряда древней Стены Плача один за другим появились трое мужчин. Чтобы не привлекать внимания, они сразу встали на колени лицом к Стене, изображая молящихся. Днём здесь всегда было много мужчин. Они были заняты своими делами, поэтому на Лумпизана, Бероя и Гарфункеля никто не обратил внимания – иностранцы, а их здесь полно! Парни недолго постояли, встали и смешались с толпой. Через несколько минут рыжий двухметровый здоровяк, крепыш среднего роста и широкоплечий карлик покинули площадь и затерялись в улочках старого города среди многочисленных туристов.

* * *

Парни неторопливо шли по узким кривым улочкам. «Нужно поменять деньги», – подумал Берой и увидел маленький ювелирный магазинчик.

– Зайдём туда, – он махнул рукой, показывая друзьям на вывеску. Перстень блеснул на солнце. Берой не заметил его мерцания… С другой стороны улицы на них обратила внимание молодая высокая черноволосая женщина. Она вмиг остановилась, узнав кольцо, но, чтобы не привлекать внимания, быстро накинула на голову лёгкий платок и отвернулась к зеркальной витрине магазина, наблюдая за тремя туристами.

«Быстро вы добрались, – подумала Лилит, недобро усмехнувшись, – добро пожаловать в Иерусалим!»

* * *

Лумпизан, Берой и Гарфункель вошли в ювелирную лавку. Звякнул колокольчик над дверью. В полутёмной комнате за прилавком стоял одинокий продавец – молодой парень, ровесник Бероя и Лумпизана. Он с удивлением встретил трёх посетителей. «Интересные иностранцы, какие они разные! – подумал продавец, – что им нужно – купить или продать?»

Туристы дружелюбно поздоровались, подошли к прилавку, и крепыш, улыбнувшись, молча достал из кожаного кошелька небольшой золотой самородок. Продавец понимающе кивнул, внимательно рассмотрел металлический камушек в лупу, потом достал весы, взвесил, ещё раз удовлетворенно кивнул и отсчитал несколько бумажных денег:

– Возьмите. Если есть ещё, приносите, я куплю.

Берой разделил деньги на три равные части и отдал своим друзьям их доли. Продавец обратил внимание на перстень.

– Необычный перстень, старинный…или отличный ювелир сделал под старину? – произнёс он, разглядывая кольцо…

Пентакль начал едва заметно мерцать и вдруг ярко засветился. На улице к витрине магазинчика за их спинами подошла женщина в платке, накинутом на чёрные распущенные волосы. Она остановилась на несколько мгновений, заглянула в окно, стараясь увидеть, что внутри, и быстро удалилась. Продавец заметил её. Но когда Берой обернулся, там уже никого не было. Мимо окна проходили разные люди.

– Парни, где-то рядом Лилит! Лумпизан, посмотри на улице! Здесь больше никого нет? Другой выход? – спросил он у продавца.

Тот молча покачал головой. Рыжий великан прыжком выскочил наружу. С высоты двухметрового роста осмотрелся – вокруг много людей. Группы туристов. Какая-то высокая женщина, в платке завернула за угол. Ничего необычного. Никто не привлёк его внимания. Он вернулся в магазин.

– Никого. Не бегать же по улицам, – пробасил он, – раз она здесь, мы её найдем.

Перстень перестал светиться. Продавец с возрастающим интересом смотрел на посетителей и на кольцо. В древнем городе, где во все времена обитали демоны, джинны и духи, многие жители были знакомы с магией. Этот местный парень принадлежал к их числу.

– Ты ищешь Лилит? И кольцо у тебя волшебное? – спросил он Бероя.

– А ты что, знаешь её? – шесть пар глаз внимательно уставились на продавца.

– Не дай Бог. Если бы я познакомился с ней, то не разговаривал бы сейчас с вами, а был бы мёртв. Это Тёмная дьяволица. Такая же древняя, как и мой город… даже гораздо древнее! Конечно, я читал и слышал о ней. Кажется, она только что прошла мимо окна. Высокая молодая… с чёрными распущенными волосам. По приметам – похожа. И взгляд – б-р-р-р… Как чёрная ночь… и пронзительный, даже сквозь стекло! Кого-то она здесь выискивала. Не вас?

Друзья промолчали и продавец, вздохнув, продолжал:

– А ещё у неё есть три спутницы – Махаллат, Наама и Аграт. Такие же дьяволицы, как она. Несут одни несчастья людям! А особенное горе – матерям, детям и девочкам! Губят их, – парень перевёл дух и закончил, – и одна из них – вампирша! – он даже выпучил глаза и заговорил шёпотом, – Наама. Красавица. Любит ярких мужчин, – и он ненароком посмотрел на Лумпизана.

Рыжий великан улыбнулся и подмигнул, – а мы знаем их.

Брови продавца удивлённо поднялись, – и зачем вам Лилит? – она же дьявол!

Тут трое спутников переглянулись. Каждый из них умел разбираться в людях. «Нормальный парень. Из местных. Не глуп. Наблюдательный. Интересуется историей. Знает о дьяволицах. Может помочь. В незнакомом городе его помощь может пригодиться…», – примерно так подумал каждый из них.

Берой и Гарфункель кивнули и Лумпизан ответил:

– Мы их ищем. Лилит, Махаллат, Наама и Аграт принесли много горя нашему городу – откуда мы родом. А когда их поймали, то сбежали сюда. И украли нашего друга. Он в смертельной опасности. Мы здесь, чтобы спасти его.

– Но это же невозможно! – воскликнул продавец, – раз он попал к ним, то всё, конец…

– Хо-хо! Это мы ещё посмотрим! «Дорогу осилит идущий», слышал такую поговорку? – усмехнулся здоровяк.

– Нет.

– Вот теперь знай. Поможешь нам в городе найти дьяволиц? Мы здесь новички и много не знаем. С твоей помощью справимся быстрее. А время очень дорого. Найдём Лилит – значит найдём и спасём нашего друга. Будем тебе очень благодарны!

– Так вы её враги? – уточнил их новый знакомый.

– Да. Враги. Заклятые, даже хуже! – тут все трое дружно кивнули, а рыжий при этом ещё и улыбался.

«Не дрейфь Хирун, – подумал про себя молодой парень, – когда ещё представится такое приключение и такая возможность? А вдруг и вправду увижу этих легендарных дьяволиц? Жутко интересно! Хотя и опасно… но к опасностям мне не привыкать – я же диггер! Я люблю опасности! А парни они серьезные, и дело предлагают хорошее – спасти их друга из лап дьявола…Будет что рассказать друзьям…»

– Ну, раз так, конечно помогу. А сами-то не боитесь?

В ответ посетители лишь усмехнулись и покачали головами. От них исходила сила, спокойствие и уверенность. Хирун с уважением смотрел на необычную троицу, понимая, что они пойдут до конца, и предложил:

– Пока вам лучше бы отдохнуть. Если это была Лилит, значит она в городе и ищет вас. Если так, то проще встретиться с ней ночью, когда город пустеет и она выходит на охоту. А до вечера ещё далеко. Вы откуда приехали? Ваш язык очень похож на наш, хотя видно, что вы – иностранцы.

– Мы приехали издалека, потом расскажем, – коротко ответил Гарфункель, – а здесь есть гостиница?

– Да, рядом, через два дома. Правда, совсем скромная.

– Отлично. То, что нужно.

– Тогда пошли, провожу. Я знаю хозяина, – а потом предложил:

– Познакомимся? – и протянул руку ближайшему, – меня зовут Хирун.

– Гмур Гарфункель, – он чинно пожал руку и его примеру последовали остальные. Потом они вышли на солнечную жаркую улицу. Кольцо Бероя снова замерцало слабым светом, но солнце он этого не заметил. Высокая женщина в платке незаметно наблюдала за компанией, пока они не вошли в маленькую гостиницу, а потом скрылась за углом.

Гарфункель предлагает план. Кувшин

Гостиница представляла собой что-то вроде хостела. Комната, которую дали друзьям, находилась на втором этаже. В ней стояли три застеленные кровати, стол, три стула и шкаф. Просто и опрятно. Через открытое окно доносился обычный уличный шум. Перед уходом Хирун спросил, не нужно ещё ли чего-нибудь.

– Нужно, – ответил Гарфункель, – можешь достать старинный медный кувшин?

– Большой?

– Неважно. Только очень-очень старый! Неочищенный, в ракушках, камнях и водорослях, как будто со дна моря! Хорошо бы, с горлышком, запечатанным свинцом, но если нет, то запечатаем сами. Найдёшь?

Хирун кивнул.

– Только есть одно условие, – гмур строго посмотрел на парня, – лишнего не болтай! И про нас не распространяйся…

– Понятное дело, – коротко ответил тот и ушёл.

– Что ты задумал? – спросил Лумпизан.

– Военную хитрость, – ответил гмур и пояснил, – Лилит – коварная дьяволица. Она наверняка захочет получить не только кольцо, но и кувшин, в котором томятся демоны. Поэтому поставит условие – достать его со дна моря. А где мы его найдём? Да ещё запечатанный вот такой старинной печатью? – он показал на перстень Бероя. И сам ответил, – да нигде! Его нет! Значит, нужно самими подготовить и забросить кувшин в море. А потом Берой как бы «найдёт» его!

– Лихо! – одобрительно пробасил Лумпизан, – молодец, Гарф, здорово придумал!

А Берой добавил:

– Даже если она не попросит, мы сами предложим ей найти кувшин, чтобы создать доказательную базу.

– Какую-какую базу?

– Доказательную. Чтобы у неё не было сомнений в перстне. Мы покажем ей – вот печатка на кольце – а вот и сосуд со дна моря с точно такой же свинцовой печатью. Тогда она сомневаться не будет и легко отдаст нам Узо. Согласны?

– Да, – оба дружно кивнули.

– Тогда отдыхаем! – скомандовал Берой.

– Только сначала закусим, – Гарфункель развязал рюкзак и достал съестные припасы, – если, конечно, кто проголодался…

Проголодались, конечно, все, а потом, не раздеваясь, легли на кровати… Через некоторое время раздался стук в дверь и вошёл их новый знакомый с рюкзаком за спиной. Он поставил его на стол, раскрыл и произнёс:

– Вот, смотрите. Такой подойдет?

Перед ними стоял древний кувшин – с вмятинами, весь покрытый засохшими водорослями, камнями и ракушками!

– То, что нужно! Где достал? – Гарфункель даже прищёлкнул языком, – никому не проговорился? – спросил он подозрительно.

– Не бойся. Я сказал друзьям, что приезжие туристы ищут древности и заказали старинный медный кувшин со дна моря. В городе есть несколько блошиных рынков, друзья там поспрашивали, поискали. И вот результат, – он улыбался, – его только вчера выловили в море. Я рад, что нашёл подходящий.

– Сколько мы тебе должны?

– Пустяки, дай две бумажки из тех, что я тебе дал.

Путешественники собрались около стола, разглядывая кувшин, а Хирун достал из рюкзака маленькую паяльную лампу, кусок свинца, столовую ложку, кусок мелкозернистой наждачки, пузырёк с жидкостью и тряпочку, аккуратно разложив эти предметы на столе.

– Будем запечатывать? – поинтересовался он у Гарфункеля.

– Да, – гмур с любопытством и с уважением смотрел на парня, – сам сделаешь?

– Могу и сам. Начнём?

Он зажёг пламя, расплавил в ложке кусок свинца, залил им узкое горлышко и Берой вдавил в горячий свинец пентакль. Получилась отличная печать, только с одним недостатком – она выглядела абсолютно новой!

– Состарим её. Мы, ювелиры, умеем старить металл. Попробуем так, – пробормотал новый знакомый. Сначала он наждачкой сгладил оттиск, сделав его малорельефным, потом налил из пузырька какой-то пахучей жидкости на свинец и тряпочкой начал втирать…

– Это кислота… сейчас свинец потемнеет, – объяснял он во время работы.

И действительно, через некоторое время печать стала тёмно-серой и тусклой, – такой же «старой», как и сам кувшин.

– Ну как? – спросил Хирун.

– Класс! – ответил за всех Лумпизан, а Берой и Гарфункель одобрительно кивнули.

– Я закончил. Можем ехать на море. Вот только – на какое? – местный парень вопросительно переводил взгляд с одного путешественника на другого.

Те озадаченно молчали.

– У нас четыре моря – два внешних и два внутренних, на какое поедем?

– Хороший вопрос. А почему ты решил, что мы поедем на море? – спросил гмур.

– Так ты же сам просил достать кувшин со дна морского! Вот я и догадался. А что, я не прав?

– Прав. Расскажи про ваши моря.

– Хорошо. Начну с Мёртвого. Оно очень солёное, в нём нет никакой живности, поэтому и называется Мёртвым. Это море – лечебное и там добывают соль. И сейчас, и в глубокой древности.

Трое друзей одновременно отрицательно покачали головами.

– Другое – на юге, более 300 километров отсюда…

Они также отрицательно покачали головами.

– Третье – пресноводное. Вообще-то это – большое озеро. У него пологие и мелководные берега и только в середине оно глубокое – около 50 метров…

– А четвёртое?

– Настоящее море, называется – Средиземное. И недалеко.

– Хм. Почти как наше, Срединное, – Берой задумчиво смотрел на рассказчика, – Хирун, вопрос к тебе. Вот если бы ты хотел спрятать клад, опасный для жизни людей, чтобы его никогда не нашли… навсегда? В какое море ты бы его выбросил?

Хирун задумался, потом усмехнулся и ответил, глядя Берою в глаза:

– Понимаешь, я – студент университета и в этой лавке иногда подрабатываю, когда нужны деньги и есть время. Обучение стоит дорого. А ещё увлекаюсь историей и древними легендами… а вы, наверное, тоже студенты?

– Да, и тоже – университета, только вот обучение у нас – бесплатное.

– Везёт вам! А на кого учитесь?

– Расскажем попозже, – ответил Лумпизан, – вот Гарфункель, например, смотритель нашей университетской библиотеки и тоже увлекается историей, правда Гарф?

Гмур степенно погладил седую бороду. Хирун уважительно произнёс:

– У нас смотритель библиотеки – почтенная персона!

– Хм… У нас – тоже! Я – друг Ректора!

Хирун посмотрел на седины гмура и после маленькой паузы, показывающей уважение к возрасту и должности, сказал:

– Давайте расскажу одну легенду. Подходящую под наш случай, – его глаза смеялись, а лицо было серьёзно.

– Давным-давно великий и мудрый царь Соломон решил построить храм в этом городе. Очень большой и красивый! У него был волшебный перстень. С его помощью царь управлял демонами и джиннами, которых водилось здесь великое множество. Царь заставил их строить храм, а когда закончил – заточил в медный кувшин, и выбросил в море, запечатав своим перстнем. Они не могли сами открыть кувшин и выбраться наружу, потому что печать была волшебная! Такая же как у тебя…, – он замолчал и испытующе взглянул на Бероя, – ты ничего не хочешь сказать мне?

– Ты на правильном пути, продолжай, Хирун, – Бероя заинтересовал ход рассуждений. «Умный парень. Мы не ошиблись», – подумал он.

– Продолжаю. После того, как царь выбросил кувшин в море, он потерялся навечно. Его искали-искали – и другие демоны с джиннами, и люди, которые думали, что в нём – сокровища, да так и не нашли. Царь умер, его волшебный перстень потерялся и пропал. Навсегда.

Он взял паузу.

– Сопоставим факты. Вы ищете Лилит, Тёмную дьяволицу. У вас есть магический перстень, который потерялся давным-давно. По вашей просьбе я достал старинный кувшин, который долго пролежал на дне морском. Мы подделали старинную царскую печать. Значит – вы хотите подсунуть этот древний сосуд, в котором якобы заточены демоны и джинны – дьяволице Лилит! Похоже, что вы готовите наживку для неё. Зачем? Я думаю, что реально ей нужен перстень, чтобы обезопасить себя на будущее. И она готова обменять вашего друга! А кувшин послужит подтверждением, что этот перстень – Соломона. Ну, и последнее соображение, – Хирун перевёл дух, – по легенде, в кувшине – Тёмные демоны и джинны. А Лилит – Тёмная дьяволица. Они же все родственники, – братья, сёстры дяди, тёти, племянники…! – Хирун усмехнулся, – может быть, она соскучилась и хочет выпустить их на свободу? Всю свою Тёмную дьявольскую семейку? Я прав?

– Да, – коротко ответил Берой и дал знак Лумпизану молчать, потому что тот хотел что-то сказать, потом кивнул, – продолжай, Хирун. Интересно мыслишь.

– Да я уже всё сказал. Она потребует и кувшин, и волшебный перстень. Это же очевидно! Но кольцо отдавать нельзя! В нём – власть над ней! А как только она откроет кувшин, то сразу догадается, что её надули. В нём же нет никаких демонов и джиннов! Тогда она разъярится по-настоящему!… И её дьяволицы вместе с ней. Как тогда справиться с ними?? Ведь перстень будет у неё. Здесь, в городе всем будет плохо! Очень плохо! Вот этого я не понимаю!

– Молодец, Хирун, ты правильно догадался, – Лумпизан положил свою огромную руку на плечо парня и добавил, – почти правильно! Но ты не ответил на главный вопрос. Так где же кувшину легче всего потеряться? В каком из морей?

– То есть, в какое из морей царь Соломон мог выбросить его? Я думаю, что в Средиземное море. Почему именно в него? На побережье есть древний порт Яффо. В те времена, когда строился храм, в Яффо из других стран по морю привозили материалы для строительства, а также сплавляли гигантские ценные кедры. Из порта грузы везли сюда. Яффо был морским портом Иерусалима! И, легко предположить, что царь мог посещать его. И не один раз! Он знал побережье и глубокие места. Поэтому, когда строительство закончилось, заточил демонов в кувшин, приехал в порт и выбросил кувшин в море!

Он помолчал немного, а потом продолжил:

– Средиземное море – огромное и глубокое! Со скалами и сильными подводными течениями. Даже хорошие пловцы тонут, если отплывают от берега… и раньше всегда тонули. И оно совсем рядом. Наверняка царь не поехал бы далеко, чтобы выбросить кувшин. Например, около Яффо из моря поднимаются скалы – всего в 100 метрах от берега. Царь мог выбросить кувшин где-то около скал. Подводными течениями его могло отнести очень далеко, и он потерялся! Повторяю, – например! Так ведь могло быть?

– Логично излагаешь, давай дальше, – одобрительно пробасил Лумпизан. Ему, как и Берою, да и Гарфункелю было интересно слушать студента.

– В Мёртвое море царь не стал бы, выбрасывать сосуд с опасными для жизни дьяволами, потому что он посещал его для оздоровления и лечения. А в пресноводном озере кувшина нет. В нём всегда ловили много рыбы, – и сетями пропахали все дно! Оттуда давно берут пресную воду для города и для страны, оно всё исследовано вдоль и поперёк, и такой кувшин давно бы выловили.

Хирун замолчал и вопросительно посмотрел на своих новых друзей.

– Как вам мои соображения?

– Весьма убедительные, – улыбнулся Лумпизан, похлопав его по спине, – парни, я поддерживаю Хируна. Надо ехать, на Средиземное море, в этот порт Яффо. Как ваше мнение?

Берой и Гарфункель согласились.

– Отлично! Сейчас и поедем. Это далеко? Ты с нами?

– С вами, конечно. На автобусе часа полтора. Поехали!

Выйдя на улицу, Берой на всякий случай взглянул на кольцо. Оно вело себя спокойно, не мерцало и не светилось – Тёмной дьяволицы поблизости не было.

След Узо-Аграт. Лилит поверила

Они доехали до приморского городка, затем старыми кривыми «музейными» улочками пешком добрались до порта-марины с прогулочными судами, яхтами и лодками, взяли напрокат моторную лодку, вышли в море, доплыли до чёрных скал, торчащих из воды, примерно в 100 метрах от берега, и здесь Берой, запомнив место, выбросил кувшин в воду.

Вернувшись, они и направились к выходу из порта, и тут Лумпизан, шедший впереди, внезапно остановился.

– Парни, глядите, старая знакомая.

Впереди у пирса стояла пришвартованная яхта, такая же, как в порту Фриза. «Луна Атра».

– А ну-ка, проверим. Может быть, Узо – там? Гарф, давай за мной. Берой, прикрой, если что. Хирун, останься с Бероем.

Лумпизан и Гарфункель неспешным шагом прошли мимо яхты до конца причала. Не почувствовав никакой волны страха – дьяволицы не выставили охраны – они вернулись и быстро забрались на борт. Здесь разделились – Лумпизан спустился в трюм и в машинное отделение, а гном обшарил всё в каютах – они оказались незапертыми. Через минуту оба присоединились к ожидавшим на причале.

– Яхта – та же самая, – уверенно сказал Лумпизан, – Гарф, нашёл что-нибудь?

– Нашёл, – ответил гмур, – вот, – он показал маленький скомканный комочек жёлтой материи с какими-то тёмно-красными знаками, – он был запихан в щель – в самом углу в одной из кают. Как будто специально запрятали там.

Они рассмотрели находку – на тонкой ленточке с рваными краями было нарисована стрелка остриём вниз и написано слово – ДАВИД.

– Во что был одет Узо, когда он был Аграт? – спросил Берой.

– В жёлтую тунику.

– Может быть это послание от Узо?

– Пожалуй, – кивнул Гарфункель, – он просто оторвал полоску от платья. Тонюсенькую, чтобы было незаметно, и кое-что написал… в надежде, что мы найдём и поймём!

– А чем же он это написал? – Лумпизан внимательно рассматривал полоску и даже понюхал её. И сам ответил, – кровью, больше – нечем! И, кажется, совсем недавно…Берой, попробуй!

Друзья переглянулись и поняли друг друга. Берой рассмотрел и понюхал жёлтый кусочек материи и вернул Лумпизану.

– Да, совсем недавно, далеко уйти не успели. Парни ждите меня здесь. Никуда не уходите! Лумпизан, держи! – Берой отдал кольцо.

Потом он превратился в маленькую охотничью собаку – бигля, которая имеет превосходный нюх, может идти по следу, и не очень заметна в городе. Бигль поднял морду, Лумпизан дал ему понюхать ленточку и гончий пёс, пригнув нос к земле, сразу взял след и убежал из порта.

Хирун от удивления вытаращил глаза… В них застыли вопрос и страх. Рыжий здоровяк приобнял его сказал:

– Берой скоро вернётся. Вот только найдет Узо, и вернётся.

Видя, что Хирун не может успокоится, он добродушно спросил:

– Ты ведь хотел узнать, на кого мы учимся?

– Х-х-хотел, – слегка заикаясь, ответил Хирун.

– На магов. Обычных магов, – просто сказал Лумпизан.

– А он, – тоже маг? – парень показал на Гарфункеля.

– Нет. Но у него есть преимущество даже перед нами – он неподвластен злой воле дьяволиц – их колдовство не действует.

– Как иммунитет? – Хирун, казалось, начал справляться с потрясением.

– Вот-вот. Правильно! Иммунитет! – Лумпизан рассмеялся, а Гарфункель улыбнулся.

– И ты тоже маг? – продолжал допрос Хирун.

– Я тоже учусь. Но специальность другая, чем у Бероя. Он – натуралист, изучает природу, скажем, флору и фауну. А я – механик. Специалист по машинам и механизмам, будет возможность, покажу. А сейчас, у меня к тебе вопрос, или, даже, просьба. Помогай!

– Давай.

Они присели на скамейку.

– Попробуй разгадать послание Узо. Что может означать стрелка вниз и слово – ДАВИД? Есть идеи?

Хирун задумался и ответил:

– Есть. Надо их сопоставить – стрелку и слово. Тогда это – подземный Град Давида! А про него Узо мог услышать от дьяволиц – видимо, когда они решали, куда пойдут отсюда.

И, видя любопытство на лицах, объяснил:

– Град Давида – это район Старого Иерусалима. Много веков назад царь Давид построил и основал здесь столицу – на месте древнего города Йевуса. Стрелка указывает вниз, то есть – под землю.

– А царь Давид – это кто?

– Основатель города и государства. И отец царя Соломона. Видите, как всё взаимосвязано!

Лумпизан и Гарфункель внимательно слушали его рассказ. Хирун видел, что заинтересовал их и с увлечением продолжал:

– В Граде Давида постоянно ведутся раскопки. Находят всё новые и новые пещеры, лабиринты и глубокие шахты. Целая запутанная горная система с древними неразгаданными тайнами! Люди думают, что там обитает Чёрная магия. Иногда демоны выходят наружу – в город. Тогда случается беда. Здоровые люди вдруг умирают от непонятных причин, и иногда пропадают бесследно…, и никто ничего объяснить не может! Вот в этих подземельях легко спрятать вашего друга. Если я угадал правильно, то они отправились как раз в подземный Град Давида!

– Так, понятно, – нахмурился Лумпизан, – а как нам попасть в эти подземелья?

– Начнём с открытых для туристов подземных туннелей. Они – связаны подземными ходами и шахтами с другими подземельями. Ещё входы есть в раскопках. Это – в Старом городе. Но лабиринты тянутся и в пригороды! Там тоже есть входы. Будем искать везде, где только сможем!

Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
15 noyabr 2018
Yozilgan sana:
2018
Hajm:
130 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Ushbu kitob bilan o'qiladi