Hajm 459 sahifalar
2019 yil
Архив потерянных детей
Kitob haqida
Мать, отец, сын и дочь отправляются в роуд-трип из Нью-Йорка в Аризону. Их пункт назначения – Апачерия, место, которое апачи когда-то называли домом. Но грандиозное путешествие прерывают печальные новости по радио: тысячи детей-иммигрантов потерялись в пустыне при попытке пересечь юго-западную границу США. Грядет перелом – как в стране, так и в судьбе семьи…
Рассказанный несколькими голосами, сочетающий в себе слова, звуки и образы, «Архив потерянных детей» представляет собой образец литературной виртуозности. Это история о том, как мы документируем свой опыт и запоминаем то, что для нас важнее всего. Она погружает нас в жизнь одной семьи, рождая сочувствие и исследуя природу справедливости и равенства в наше время.
Janrlar va teglar
Это, пожалуй, одно из самых запоминающихся современных произведений, прочитанных мной за последние полгода. Оно имеет сложную композицию (что заинтересовало меня и с профессиональной точки зрения): первая половина романа написана от лица матери, вторая - от лица "сына", время от времени повествование перебивается еще одной сюжетной линией. Книга поднимает некоторые актуальные для американских континентов проблемы и вопросы как на уровне страны, так и на уровне семьи героини.
Линия, посвященная семейному кризису, мне как раз не понравилась: в конце книги мать и отец расходятся, прожив вместе всего четыре года после наскоро сыгранной свадьбы. Причиной этому послужил эгоцентризм каждого из них: у обоих были личные и профессиональные амбиции, от которых никто не хотел отказываться или искать компромисс, при котором каждый мог бы реализовать свои планы в той или иной степени, не идя против интересов семьи и не разрушая ее. Я не одобряю такой, казалось бы, осознанный и преисполненный, а на деле эгоистичный и инфантильный подход. В той части, где повествование идет от лица мальчика, становится понятно, что это не проходит мимо него - он все понимает, его это задевает и сильно беспокоит. Он пытается подстроить так, чтобы родители снова общались и помирились, хитро пресекает их попытки спорить и ругаться. Ничего из этого, конечно, не помогает. В конце он грустит из-за того, что их со сводной сестрой разлучают, а он ничего не может с этим поделать. Только надеяться на то, что, повзрослев, они снова найдут друг друга.
Сюжетная линия, посвященная миграционному кризису, напротив, получилась по-настоящему цепляющей. Для нас, живущих на другом континенте людей, эти проблемы кажутся далекими, потому что даже никак не отражаются в нашем информационном пространстве. Наибольшую ценность представляет часть истории, раскрывающая подробности сопротивления индейцев "завоевателям" и путешествия мигрантов через пустыню, где многие из них остаются навсегда.
Это не "легкое чтение" - роман наполнен рассуждениями главной героини на политические, социальные и личностные темы, темы ценностей; литературными и культурными отсылками и аллюзиями; географическими и историческими деталями. В повествование вплетена третья сюжетная линия (на основе книги, которую читала героиня), где временами тяжело понять, действительно ли каким-то непостижимым образом две из них сошлись, или это просто иллюзия, а сюжеты все еще идут параллельно.
После прочтения у меня остались смешанные чувства (особенно из-за концовки и того, как в итоге разрешили свои противоречия главные герои), со многими рассуждениями автора я бы не согласилась. В остальном это история, основанная на реальных событиях (со значительной долей вымысла, конечно же) и затрагивающая реальные проблемы современной Америки, рассказанная человеком, живущим в этих реалиях, что делает книгу особенно интересной и дающей пищу для размышлений.
Может показаться, что пограничный кризис США и Мексики далёк от нас так же, как борьба с бедностью в африканских странах. Между тем книга В. Луиселли «Архив потерянных детей», отражающая реальный опыт писательницы по оказанию помощи мексиканским детям без документов, въезжающим или пытающимся въехать в Америку, всё же гораздо глубже: обозначенная в романе проблематика легко экстраполируется на иные континенты и условия, ведь потерянными могут стать дети по самым разнообразным причинам (пьющие родители, военные конфликты и т. д.). Потерянный ребёнок — совсем не обязательно тот, кто потерялся; дети оказываются потерянными и по другой причине:
Потерянные, потому что потеряли право на детство.
Основные действия романа «Архив потерянных детей» происходят в дороге. Описание путешествия семьи из четырёх человек, отправившейся в путь, — неспешное, плавное, порой слишком тягучее; разбавляют его смена рассказчиков (повествование сначала ведётся от лица матери, а затем сменяется версией мальчика) и флешбеки, благодаря которым читатель узнаёт, чем занимаются родители, как они познакомились, почему решились сменить место жительства, пр. Однако за представлением бытовых радостей и трудностей дороги, утомительной и интересной одновременно, кроется трогательная история об угасании любви.
В браке существует всего два вида соглашений: те, на соблюдении которых настаивает один, и те, на разрыве которых настаивает другой.
Переплетая реальность и вымысел, делая культурные отсылки к музыке и книгам, Валериа Луиселли показывает, казалось бы, разные миры детей — тех, чьи родители приняли решение разойтись, и тех, которые мечтают воссоединиться с родителями. Несмотря на инаковость, однажды этим двум мирам суждено встретиться где-то в пустыне. Заброшенный вагон поезда, укрывший детей от страшной бури, стал символом безопасности для всех потерянных, одиноких и страждущих.
Чем больше времени взрослый проводит в окружении детей и в отрыве от других взрослых, тем больше его воображение просачивается наружу сквозь трещинки в наших собственных хлипких построениях.
Роман, выстроенный вокруг коробок с личными вещами, взятых с собой в дорогу, словно сам становится архивом, позволяющим задокументировать историю распадающейся семьи и проблемы детей-беженцев. Поскольку одной из функций архива является обеспечение учёта и сохранности документов, получается, что ничего из попавшего в него стереть, к счастью, уже не получится.
Валерия Луиселли предлагает нам совершить путешествие из Нью-Йорка в Аризону на старом автомобиле вместе с одной американской семьей. На переднем сиденье муж и жена, сзади – двое детей, каждый из которых одному из родителей приходится пасынком.
Сначала мы слышим голос жены, и сразу начинаем понимать, какой финал у этой поездки: семья, время которой подошло к концу, отношения, которые, похоже, рушатся, поскольку каждый из участников занимается проектом, идеология, которого противоречит друг другу. Муж занимается исследованием последних дней жизни племени апачей перед их переселением в резервацию, а мать озабочена пропажей детей-мигрантов, пересекающих границу США из Центральной Америки.
Каждая глава начинается с открытия архивной коробки, в которой хранятся литературные произведения, тексты, музыкальные партитуры, фотографии, которые не только рассказывают об их исследовательском проекте, но и становятся частью сюжета книги
Звуковая картина поездки наполняется рассказами отца о воинах-апачах, аудиокнигами, которые слушает семья, радиопередачами о миграционном кризисе, наполненными историями детей, которые пытались самостоятельно пересечь границу, но были задержаны и теперь стоят перед перспективой депортации обратно в страны, где их выживанию угрожает насилие.
В середине книги Луиселли меняет точку зрения, предоставляя слово десятилетнему сыну, чей подростковый ум впитывает и переосмысливает истории, доносящиеся из передней части автомобиля, создавая понимания реальности, которая сама по себе ужасна и странна, но стала нормой для взрослых. Постепенно мальчик начинает осознавать приближающийся конец своей семьи и решает, что ему нужно как-то действовать, чтобы произвести впечатление на свою приемную мать, и принимает решение, которое безвозвратно изменит судьбу этой семьи.
Последняя треть книги превращается в томительный спуск в неизвестность, голоса детей оказываются под угрозой стать еще одним эхом, их история - еще одной трагедией, отправленной в архив.
В своём неторопливом (местами даже слишком), наполненном деталями, романе, Луиселли пишет о кризисе отношений, ценностей, о социальном кризисе, о политическом... Её роман о том, что мы должны помнить, но о чем забыли. И все это в удивительной "упаковке" звуков, образов и прозы, которая иногда похожа на дневник, а иногда на рассказ о самых страшных историях... .
Тысячи потерянных детей
Мать, отец, сын и дочь отправляются в роуд-трип из Нью-Йорка в Аризону. Их пункт назначения — Апачерия, место, которое апачи когда-то называли домом. Но грандиозное путешествие прерывают печальные новости по радио: тысячи детей-иммигрантов потерялись в пустыне при попытке пересечь юго-западную границу США. Грядет перелом — как в стране, так и в судьбе семьи...
Рассказанный несколькими голосами, сочетающий в себе слова, звуки и образы, «Архив потерянных детей» представляет собой образец литературной виртуозности. Это история о том, как мы документируем свой опыт и запоминаем то, что для нас важнее всего. Она погружает нас в жизнь одной семьи, рождая сочувствие и исследуя природу справедливости и равенства в наше время.
Глубокая, тяжелая, реалистичная и очень интересная книга, поднимающая ужасный вопрос… Дети, гонимые разрушениями, войнами и нищетой отправляются в сложное путешествие, которое не под силу каждому взрослому. В попытке пересечь границу кто-то умирает по дороге, кто-то пропадает преодолев невозможное, а кого-то возвращают назад…
Основными героями выступает семья, обезличенная, обычная семья с довольно редкой профессией у родителей. Но сам масштаб темы, особенно на фоне этой семьи у которой тоже не все ладно, сгущает краски практически до чёрных тонов, не давая и намёка на маленький просвет…
Америка - страна возможностей? Этот вопрос повисает в книге, когда мы вспоминаем, что творит эта страна…То уничтоженный коренной народ, то страны, которые разорены этой самой «страной возможностей», то дети, вынужденные бежать из ада и которых безжалостно выдворяют назад. Подумать придется о многом.️
Написана книга хорошо, вопросов задаёт много, мораль присутствует, эмоций достаточно, но именно послевкусие стало самой яркой чертой этой книги. Прочитала и не могу ее отпустить!
Izohlar, 7 izohlar7