О «Велесовой книге».
Когда я читала о календаре, то дойдя до Овсенича, остановилась и как будто увидела образы нечеткие. Осень, какая-то местность, убран урожай, лес, поле, люди радуются. Мне хорошо внутри стало. Я радовалась вместе с ними, знала, что скоро будем отмечать праздник, и так вдруг захотелось домой, но не в родительский дом, а туда, в ту местность. Она была, как дом родной, где меня любят и ждут, где все добрые и радостные. Я вдруг поняла, что это именно мое место, и оно меня зовет, только вот где оно – я пока не знаю. Пришла в себя я от того, что сижу и рыдаю, хочу туда, хочу домой. Я нашла свой неведомый мне дом, родное место. Сколько я так сидела, я не знаю. Что было со мной? Пробуждение родовой памяти? И когда я вспоминаю этот момент, у меня опять возникают такие чувства – хочу домой. Сразу начав читать на велесовице, я специально не смотрела в современную трактовку, чтобы понимать древний текст. Много было не ясно, но часть фраз мне была понятна, так как похожие слова используют у нас на Кубани. Язык – «суржик». Но я при прочтении испытывала разные эмоции, то радость, то ярость, то готова была ринуться в бой, то смеялась. А когда прочитала перевод, удивилась, как точно реагировала на происходящее в книге, будто душа понимала язык. Все больше и больше погружалась я в «Велесову книгу», продолжала читать на велесовице. И сколько бы раз не перечитывала, каждый раз делала новые открытия. И так происходит до сих пор. Так что книги Валентина Сергеевича – это кладезь мудрости, их необходимо прочитать каждому человеку, который хочет изменить свою жизнь, и не просто прочитать, а читать, внимательно изучая. И жизнь обязательно изменится, это я всем гарантирую.
«Велесова книга. Со словарем и комментариями» kitobiga sharhlar