Kitobni o'qish: «Нота Освобождения»

Shrift:
Зима 2026 г.

Журналисты заняли первые три ряда в зале, а в дальнейших местах сидят то ли фанаты, то ли просто интересующейся моей работой люди. Я рада всем, кто смог посетить сегодняшнее мероприятие. Альбом зазвучит, разлетится по сети, и может быть, наконец, эта сосущая тревога отпустит. Вспыхнет огонёк гордости – меня заметят, оценят, поймут!

Ауч! Резкая боль пронзает голову. Деструктивная мысль, как вирус, вгрызается в сознание. Они всегда рядом – эти голоса, шепчущие о моей незначительности, о жажде родительского внимания. Словно проклятье, преследуют с детства, отравляя радость успеха.

Но, быть может, именно эта боль стала топливом, позволила не сдаться на полпути. Этот постоянный «голод внимания» гнал меня вперёд, заставляя работать без устали.

Журналисты задавали различные вопросы о моем альбоме, они жаждали деталей. Я подписала контракт в известной звукозаписывающей компании, поэтому при должном пиаре меня заметили. Прошло минут сорок, пока мы не дошли до последнего человека. Позже менеджер шепнул, что это редактор TheMountain – влиятельного музыкального сайта. Пишут различные статьи и добавляют общее впечатление касаемо альбома с учетом оценки работы по пятибалльной шкале.

– Гульсира, добрый вечер. Ваш альбом – смелый эксперимент. Меня заворожило сочетание традиционных восточных мотивов с электропопом. Создать такую гармонию, сохранить аутентичность – под силу не каждому. Это по-настоящему впечатляет. Но тексты… Как мне показалось, они пропитаны ненавистью. Много сказано о женской доле, о тяжести насилия. И вдруг финальный аккорд – «Mk'urnaloba», что переводится на вашем родном языке как "Лечение". Лирическая героиня прощает насильника, принимает его, хотя ни извинений, ни раскаяния нет с его стороны нет. Как вы пришли к такому финалу? Почему после стольких страданий, звучит мотив любви к предателю? Это похоже на стокгольмский синдром… Или я ошибаюсь? Благодарю.