Kitobni o'qish: «Вне возраста»

Shrift:

Марине – соавтору жизни



© Вадим Петровский, текст, 2025

© Эмма Гонсалес, обложка, 2025

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025

Вместо предисловия: «От тех, кто понимает»

Вадим Егоров,

поэт, бард, автор более 200 песен и около 500 поэтических произведений. Обладатель национальной общественной премии в области авторской песни «Благодарность», присуждаемой за «выдающийся вклад в золотой фонд авторской песни», золотой медали «Бард России», учрежденной сибирским фондом по увековечиванию памяти Владимира Высоцкого, а также премии имени Евгения Евтушенко «Поэт в России больше, чем поэт».


Николай Шведов,

чл. «Российского союза писателей», автор книг: «Стихи-Графика», «Избранное» (включившая в себя стихи, живопись, графику и прозу), «Ладони судьбы». Все книги были иллюстрированы автором в технике «тушь – перо». Печатался в литературных журналах и альманахах. Три персональные выставки графики, живописи и иконописи Николая Шведова. Лауреат международной поэтической премии «Образ», финалист всесоюзной премии «Наследие».


Наталья Грачева,

чл. Московской писательской организации СП РФ; стихи и критические статьи, публиковалась в журналах «Новый мир», «Октябрь», в газете «Московский литератор» и др.

Из посвящений автору

В. Петровскому


 
Сегодня осень. Я не знал.
Я только что ее заметил.
Мне подсказала листьев этих
бушующая желтизна.
Она умыла каждый куст
пригоршнею последних вспышек.
Сначала я едва расслышал
ее ажурный грустный хруст,
но вот прозрел – и одурел,
глотнул голодными глазами
взметнувшееся к небу пламя
зажженных осенью дерев.
Они парили над травой.
Я опускался на колени,
и полоса успокоенья
сменяла полосу тревог,
и золотые грозди крон
горели, словно шкуры лисьи,
а это были просто листья,
которые, неся урон,
шепча, что мир благословен,
смиренно зябнули и висли.
Дымок сменяющихся мыслей
тепло курился в голове,
и ветер пел, и на душе
щемило..
 
В. Егоров

Ты кто?

В. Петровскому


 
Так что же ты – пригоршня ила?
Горсть пепла? Нечаянный гость?
Звено между тем, что случилось,
И тем, что еще не стряслось?
Затерянный гривенник сдачи?
Немая былинка у ног?..
Все вместе. И космос в придачу.
И, может быть… может быть, Бог!
 
Н. Шведов

Бересклеты

Вадиму


 
Прости меня, мой друг, прости
за роковое совпаденье
моей строптивой легкой тени
с весомостью твоей руки.
Прости меня, мой друг, прости:
давно перевелись травою
пути мои, и нет покою
босым ногам моим в пыли.
Прости меня, мой друг, прости,
что за тобой бегут по следу
мои ромашки, бересклеты
и не дают тебе уйти.
 
Н. Грачева

Читателю

Социологи, имея в виду группу потенциальных потребителей какого-то продукта, говорят о целевой аудитории. Надеюсь, у меня не будет потребителей-употребителей такого «продукта», как стихи. Но хочется верить, что люди разного возраста станут моими читателями. Вполне возможно, что между ними окажется большой возрастной разрыв: и мои ровесники (а мне уже больше семидесяти), и люди постарше, и совсем юные.

Поэтому если кто-то начнет листать эту книгу с конца (я сам себя часто ловлю на этом), то я только порадуюсь. Начинайте с комментариев. Там есть кое-что, позволяющее объединить разные возрасты.

Вот пример. Однажды я прочитал: «Куйбышеву 400 лет». Мир поплыл у меня перед глазами. «Как! Товарищу Куйбышеву исполнилось 400 лет?!» Через три секунды я вышел из ступора. Дело было в Самаре. Те из читателей, кто еще застал Самару под именем «Куйбышев», поймут меня сразу и, может быть, улыбнутся. А те, кто родился уже после возвращения городу исконного русского имени? Этого эпизода нет в моей книге, но есть комментарии, в которых многое объясняется для тех, кто родился после известных – или как раз неизвестных – событий.

Иногда – очень редко! – в моих стихах встречаются слова из лексикона психологов (тогда тоже можно заглянуть в конец книги и понять, о чем речь).

I. Юго-западные мотивы

Дисковый телефон

 
Вечером, трубку не сняв,
твой телефон набираю.
Утром разбудит меня
мной заведенный звонок.
 

Bepul matn qismi tugad.

75 229,91 s`om