Kitobni o'qish: «Храбрые сказки»
Храбрый муравьишка
В хвойном лесу жил муравьишка. И был настолько маленьким и неприметным, что никто из лесных зверей не хотел с ним дружить. А муравьишке так не хватало друзей.
Днём он залезал на куст калины, садился на зелёный листок и смотрел, как на поляне играют в прятки рыжие лисята. Чуть дальше, возле заросшего мхом пня, веселились ежата. Они поднимались на горку, сворачивались клубком и, смеясь, скатывались вниз. Тот, кому удавалось докатиться до пня, получал приз – большой и вкусный белый гриб.
Перепрыгивая с ветки на ветку, бельчата играли в догонялки.
– Прыг-скок, прыг-скок, – кричали они.
Однажды муравьишке так сильно захотелось поиграть в прятки, кубарем скатиться с горки и попрыгать на ветках дуба, что он слез с куста калины и подбежал к лисятам.
– Привет, лисята, – громко крикнул муравьишка. – Можно мне с вами в прятки поиграть?
Лисята засмеялись.
– Смотри-смотри, – лисёнок толкнул в бок свою сестрёнку. – Говорящий листок. Он хочет играть с нами в прятки.
Муравьишка замахал лапками.
– Нет, нет, это не листок с вами разговаривал, а я.
– Мы никого не видим, – сказала лисичка и прищурила хитрые глазки.
– Я муравьишка! Посмотрите сюда. Я здесь.
Переглянулись лисята и отвечают:
– Ты слишком мал, чтобы играть с нами в прятки. Да и неинтересно нам будет. Ты спрячешься где-нибудь, а мы тебя до самого вечера найти не сможем. Нет, уходи.
Вздохнул муравьишка и пошёл на горку к ежатам.
– Можно мне с вами с горки скатываться? – спросил он у колючих малышей.
От смеха ежата упали на траву и смеялись так долго, что у них заболели животы.
– Посмотрите на него, – сквозь смех проговорил один ёжик, – он такой малюсенький, а хочет скатываться с нами с горы.
– Ты, муравьишка, лучше уходи отсюда поскорей, – крикнул второй ёжик. – А то мы сейчас в клубок свернёмся, иголочки свои колючие выставим и пораним тебя нечаянно.
Побежал муравьишка к высокому дубу. Посмотрел наверх, увидел бельчат и начал быстро карабкаться по стволу.
Добрался до самой толстой ветки, отдышался и говорит:
– Бельчата, можно мне с вами с ветки на ветку прыгать?
Захихикали бельчата:
– Хи-хи-хи! Ты, наверное, шутишь? Как же ты, такой маленький и незаметный, сможешь по деревьям прыгать? Иди-ка ты, муравьишка, домой. Не мешай нам веселиться.
Спустился муравьишка вниз, постоял у дуба и решил отправиться в соседний лес, в надежде найти там новых друзей.
Долго шёл муравьишка по зелёной травке, мху и опавшим листьям. Шёл-шёл и увидел большую избушку на поляне. Рядом с избушкой сидели два серых волка, а на крыше громко каркали два чёрных ворона.
Испугался муравьишка, что ушёл далеко от дома и забрёл в соседний лес, спрятался за кустом папоротника и трясётся от страха.
А волки вокруг избушки ходят, зубами стучат и по сторонам смотрят. И вороны крыльями машут, каркают, головами вертят.
Быстро бежал муравьишка в свой родной лес, и не заметил на тропинке камушек. Споткнулся, лапку ушиб и заплакал. Сидит, плачет, лапку растирает. А старый тетерев, который жил неподалёку, в это время искал у дуба жёлуди.
Услышал тетерев писк, встал на тропинку, прищурился:
– Кто здесь пищит? Отзовитесь!
– Это я, – крикнул муравьишка. – Я не пищу, а плачу. Лапка у меня болит.
Заметил тетерев муравья, склонил голову над землёй и говорит:
– А ты как в наш лес попал? Я тебя раньше здесь не встречал.
– Я друзей искал, далеко от дома ушёл, потом избушку большую увидел. Она там, на поляне стоит, рядом злые волки ходят, и вороны на крыше сидят.
Заволновался тетерев, взлетел на ветку и шепчет:
– Не ходи туда больше, муравьишка. В этой избушке злая колдунья живёт. Она может превращать зверей и птиц в камни, а цветы и ягоды в стёклышки. Волки её избушку сторожат, а чёрные вороны над лесом летают, да приказы колдуньи выполняют. Забудь сюда дорогу, и всем кого встретишь, скажи, чтобы поляну стороной обходили.
Bepul matn qismi tugad.