Kitobni o'qish: «Йошкин кот»

Shrift:

Пролог

Нетленна память поколений,

Нет силы времени над ней,

И лишь немного размывает

Её следы теченье дней.

Сквозь дни, недели и столетья

Из уст в уста её несут.

В них быль становится легендой,

А после сказкой назовут.

До наших дней такой манерой

Дошла история одна,

Про приключения и бытность

Необычайного кота.

Поставив памятник из бронзы,

Запечатлел его народ.

Так повелось, его прозвали

Через столетья Йошкин кот.

Хранитель града над Кокшагой,

Защитник от любых невзгод,

Проказник умный и усатый,

В простонародье Йошкин кот.

Сидит вальяжно на скамейке

И щурит хитрые глаза,

О славных подвигах, без фальши,

Одни лишь знают небеса.

Его все знают понаслышке,

В крылатой фразе он живёт,

Но чем же знаменит в преданьях,

Едва ли кто-то назовёт.

Собрав все знанья воедино,

До нас дошедшие о нем,

Поведаю с большим желаньем.

Ну что ж, друзья, сейчас начнём.

Йошкар пырыс

Вдали от суеты столичной,

Под тенью силы колдовской

Расположился край Марийский,

Храним божественной рукой.

В нем Царев город был воздвигнут

Кремлёвской волей средь лесов,

У речки Малая Кокшага

С защитой крепкой от врагов.



Как крепость город создавался,

При обстановке боевой,

Форпост самодержавной власти,

Оберегающий покой.


Валы земли вокруг и стены

Из мощных сосен вековых.

Довольно крепкая защита

От нападений бунтовских.


В нем правил славный воевода,

Благое городу творя,

Любимец своего народа,

Заступник веры и царя.


Жила в том городе ведунья,

Лечить больных она могла,

Слыла хранителем здоровья

И уважаема была.


Совсем одна в своём домишке

Среди гирлянд сушёных трав,

Бабулю Ёшкой называли,

Она имела добрый нрав.


И светлым колдовством, и злобным

Всегда богат был этот край.

Колдуньи, ведьмы, водяные

Хоть целый час перечисляй.

Не удивить знахарством добрым

В те времена честной народ,

Услуг сакральных не гнушались,

К ним прибегали круглый год.


Ценил ведунью воевода,

Всегда готов ей подсобить,

И вот спросил её однажды:

«Чего в Казани раздобыть?


Я привезу тебе, что хочешь,

Не постесняйся, говори!

И в благодарность за заслуги

Дары от горожан прими».


«Вези диковину зверушку,

Её я видела во сне,

Размером с небольшую плошку

И при ушах, и при хвосте.


Зверька пушистого добудешь,

Заслужишь мой земной поклон,

Помощник по хозяйству нужен,

Мышей в подвале миллион».


«Вдруг не найду пушное чудо

Или другое привезу,

Быть может, даже лучше будет,

Коль приведу тебе козу?»

«Найдёшь, в себе не сомневайся,

Не подводили сны меня,

Однако дорого он стоит,

А цвета рыжего огня».


«Нет речи о цене сегодня,

В хозяйстве будет этот зверь,

Делами дальше занимайся

И слову воеводы верь!»


И, как предсказывала Ёшка,

Спустя совсем не много дней,

Доставлен в дом её котёнок

Под цвет оранжевых огней.


Комок красивый, шаловливый,

Пушистый, красный, озорной,

Все жители смотреть сходились

Клубочек хитро-шебутной.


На рынке «кот» его назвали,

Чтоб подошёл, скажи: «кис, кис»,

По-русски «кот» мы произносим,

А по-марийски звать – «пырыс».

***

Красивый кот Йошкар пырыс

Избавит от мышей и крыс.

Вокруг тотчас заговорили:

«Пырыс кис-кис, пырыс кис-кис».




Вся ребятня и взрослый люд

Коту прохода не дают:

«Йошкар пырыс, Йошкар пырыс.

Кис, кис, кис, кис, кис, кис, кис, кис».

***

Когда зеваки разошлись,

Оставив бабушку в покое,

Закрылась дверь, скрипя замком,

В дому остались только двое.


Уставший кот тотчас затих,

В клубок свернувшись на коленках,

А солнца свет в его шерсти

Гулял в оранжевых оттенках.


Старушка гладила его,

Роняя взгляд свой умилённый,

Пырыс мурлыкал, как умел,

От нежности заворожённый.


Так началась их жизнь вдвоём

В старинном маленьком домишке,

Ещё, не ведая забот,

В подполье шебуршали мышки.


Случилось это в майский день,

Его судьбы такая карта,

Тогда лишь воевода знал,

Что кот рождён в начале марта.

Йошкар пырыс, проспав всю ночь,

Проснулся утром на рассвете,

Обнюхал дом и осмотрел

Шкодливо, как играют дети.


И мордочкой прильнув к траве,

Сушёной для лечебных целей,

Чихал и фыркал чередой,

Вздымая шерсть на хрупком теле.


Хозяйку вскоре разбудил,

Роняя со стола посуду,

А Ёшка охала, глядя,

Какой бардак царит повсюду.


Но, несмотря на хаос сей,

Котом устроенный с опаской,

Его ни капли не браня,

Бабуля отвечала лаской.


Котейка нежность оценил

И привязался всей душою,

Старушку крепко полюбил,

За ней чуть что летел стрелою.


Стал преданным, как будто пёс,

Буквально вился под ногами,

Однако шкодил целый день,

Соседи на него кричали.

«Ах, Ёшкин кот! Ах, озорник!

Он истоптал мне весь цветник!»

«Вот Ёшкин кот! Вот обормот!

Изрыл когтями огород!»


Котейка здесь, котейка тут

И на него везде орут,

И так тянулось целый год:

«Ах, Ёшкин кот»! «Ох, Ёшкин кот»!


Вот потянулись день за днём,

Пускай не все его любили,

Шпыняя бойко за грехи,

Но никогда его не били.


Бабуля гладила его

И вслух частенько повторяла:

«Расти, котейка, подрастай»,

И к сердцу нежно прижимала.


И красный кот, задрав свой хвост,

Старушки чувствуя заботу,

Скакал по улицам все дни,

Сполна используя свободу.


С детьми и взрослыми играл,

По всем дворам кочуя шустро,

С такой компанией, как он,

Поверьте, не бывало грустно.

Набегавшись, оголодав,

Котейка к дому направлялся,

Бабулечка его ждала:

«Ты где, родимый, днём скитался?»


С глазами полными любви

Хозяйке залезал на плечи,

Мурлыча громко невпопад,

Внимал её родные речи.


Залазил по ночам в подвал,

Чтоб грызунов ловить игриво,

Избавил от мышей свой дом,

Шагал с охоты горделиво.