Kitobni o'qish: «4 государства»

Shrift:

Лайкара открыла глаза. Утро! Она так любит утро, новый день – новые знакомства и впечатления. Она подумала о кофейном напитке, и ей очень захотелось его тут же, она сфокусировалась, и кофейный напиток и горячая булка появились перед ее глазами на подносе. Лайкара взяла булку, но не успела откусить, в комнате раздался голос бабушки, которая громко произнесла:

– Сколько раз просила тебя спускаться к завтраку. Все воспитанные волшебницы так делают. Есть на завтрак искусственную пищу, не так полезно, как натуральную.

– Я вложила в нее столько желания, что она лучше натуральной, – возразила Лайкара, но на ней тут же очутилось платье, которое она представила, а кофейный напиток и булка исчезли.

Она спустилась по огромной спиральной лестнице, которая вела в огромный зал, пройдя его, она оказалась в столовой.

– С добрым утром бабуля!

– С добрым утром любимая! Как ты спала?

– Я спала превосходно, я познакомилась с потрясающим молодым человеком, хотя думаю, ты знаешь об этом.

– Да знаю, и мне совсем это не нравится.

– Бабуля не будь такой правильной занудой.

– Ты, как твоя прабабушка, моя мать, а ты знаешь ее историю.

– Она была очень мудрой, всю жизнь прожила для себя…

Да, она была совершенной.

– Я бы сказала наоборот.

– Ты другая, тебе ее не понять. Мы – волшебники и у нас волшебная жизнь, полная приключений, зачем отказывать себе в удовольствии. Надо радоваться и наслаждаться жизнью, а такие, как моя прабабушка вдохновляют меня. А что хорошего в твоей правильной и скучной жизни и моих родителей. Надеюсь, мой братец Пакер, пошел в меня.

– Послушай меня. Ты не задумываешься, что ты влюбишься, и твой любимый узнает о твоих похождениях, что будешь делать тогда?

– Я не собираюсь влюбляться, мне и так хорошо! Любить себя намного выгодней.

Кина на это уже ничего не ответила Лайкаре. Она поняла, что это бессмысленно, но решила посетить свою старую приятельницу – самую сильную волшебницу волшебного государства.

– Кина, рада тебя видеть! Как давно не встречались.

– О да, я тоже очень рада нашей встречи, но я к тебе по важному, для меня, делу.

– Я итак это поняла, только я отправила тебе ответ, что свободна и готова тебя принять, и через минуту ты здесь, я думала, ты собираешься навестить меня обычным способом.

– Тогда я приехала бы к тебе вечером и к тому же это тайным приезд, я не хочу, чтобы кто-нибудь знал. У меня очень деликатное дело к тебе. Хочу, чтобы ты мне помогла. Понимаешь, сложилась такая ситуация, моя внучка, даже не знаю с чего начать.

– Кина, мы сто лет знакомы, я знаю, зачем ты пришла, ты хочешь, чтобы вразумили Лайкару, но не знаешь как.

– Именно. Вряд ли она будет слушать.

– Я знаю твою проблему, Гек рассказал.

– О, все знают!

– Никто ничего не знает, так мелкие домыслы, Гек должен знать все, он наша безопасность и порядок.

– Хотя она не делает ничего такого.

Она…

– Я перебью, у меня есть план, давай выдадим Лайкару замуж!

– Я за, но она вряд ли согласится, да и за кого?

– Надо устроить все так, чтобы у нее был один выход – выйти замуж и претендент должен быть такой, чтобы она не смогла отказать.

– Это нереально, она может отказать любому, по нашим устоям.

– По-нашим – да, но мы можем расширить границы. Рэнг ищет себе пару. Это будет великолепный союз.

– Рэнг, ты сошла с ума, ты смеешься, это шутка!?

– Нет, я серьезно, Лайкара – очень красивая, наверное, самая красивая в нашем королевстве и у нее есть все шансы.

– Она не сможет там жить, ведь у них все по-другому и он самый главный в совете государств, и его государство – самое большое и сильное. Да и они не женятся на волшебницах.

– Лайкара будет первой!

– Это запрещено их законами, все будут против.

– Никто не пойдет против Рэнга, главное, чтобы он захотел.

– Нет, Лайкара – взбалмошная, свободолюбивая, эгоистичная, своенравная, упрямая, выросшая в абсолютной любви и вседозволенности, но при этом очень добрая, честная и отзывчивая. К тому же она не…, – здесь Кина замолчала, через пару секунд продолжила, – она переступила рубеж, а по их правилам этого нельзя до замужества.

– Он ее судьба, я делала карту. А рубеж, который она перешла, я исправлю, у меня есть средство, которое все возвращает. Скоро Рэнг приезжает ко мне, его волшебник – Кой – стар и хочет найти себе преемника. Поэтому они вместе прибудут ко мне. Вы с Лайкарой должны гостить в это время у меня.

– Зачем нам вмешиваться в судьбу, пусть тогда все случится само собой.

– Он может найти себе пару, а потом встретить Лайкару. Лайкара живет в свое удовольствие, и для нее это не станет препятствием, по их законам для него тоже.

Пойдем, я покажу тебе карту, чтобы развеять твои сомнения.

Они прошли в маленькую комнату, дверь из которой, вела в большую без окон и там было много волшебных инструментов.

Лайми открыла сундук и достала карту, состоящую из потока световых лучей, переплетающихся друг с другом. Прочитать такую карту мог не каждый волшебник, для этого было необходимо мастерство второго уровня. Кина умела читать такие карты, и она поняла, что Лайми говорит правильно. Карту судьбы могли составлять только три волшебника, это особое умение, почти искусство.

Они договорились, что через две недели они приедут погостить к Лайми.

Лайкаре было скучно, новый знакомый, который показался ей таким красивым и интересным, ей быстро надоел, и теперь казался ей надоедливым и глупым. Она ставила блок на него, но так как волшебными техниками она владела не в совершенстве, это не действовало.

Пару дней назад бабушка предложила ей навестить ее старую подругу Лайми, которую Лайкара знала с детства и любила. И сейчас это была прекрасная возможность избавиться от надоедливого друга. Она сообщила новому другу, что по срочному делу уезжает к Лайми. Лайми знали почти все, она была весьма почитаемой волшебницей. И хотя в их государстве не было правителей, Лайми как бы считали негласно ей. Именно ее выбрали представителем государства в совете четырех государств.

Лайкара с бабушкой гостили у Лайми уже четыре дня, и ей начинало это изрядно надоедать, они делали все правильно, постоянно говорили о техниках волшебства и никуда не перемещались, даже поблизости. Лайкару держали постоянно при себе, она читала и училась волшебной науке, за эти пару дней, она выучила больше, чем за предыдущий месяц. Она начала подозревать, что это не просто встреча старых волшебниц, а ловушка для нее, чтобы подтянуть ее мастерство, которому она уделяла мало времени. Она бы уже вернулась домой, но ее надоедливый друг еще неделю будет находиться в их окрестностях, поэтому она решила переждать еще неделю у милой Лайми.

Лайкара проспала почти до обеда и ее никто не будил. Она собралась и спустилась в холл, но ни Лайми, ни бабушки там не было. Она выпила кофейный напиток и думала отправиться прогуляться по округе, где жила Лайми, за все время она так и не выбрала время для этого и вдруг услышала голоса. Лайми и бабушка что-то обсуждали, и ей донесся мужской тихий голос. Она сразу же решила что это Гек, он часто бывает у Лайми. Она давно не видела его. Он был самым лучшим волшебником, которого она знала, он всегда был весел и добр и всегда помогал ей. И у них с Геком была тайна, он помог ей сдать самый сложный волшебный экзамен, сделал большую часть работы за нее. Она решила удивить Гека и превратила свою одежду в мужскую. Ей было очень интересно, узнает ли ее Гек сразу. Она бежала и кричала, как в детстве: – Гек сдавайся я самая сильная волшебница, и я тебя победила.

Лайкара выбежала из дома, крича, размахивая руками, но тут же остановилась, помимо бабушки, Лайми и Гека там еще были двое незнакомцев. Гек подошел к Лайкаре радостно поприветствовал и обнял ее. Подвел ко всем и представил:

– Лайкара – моя самая любимая волшебница, почти что внучка. Внучка Кины.

Это наши гости. Мой очень старый друг – Кой – великий волшебник. И наш, любимый и уважаемый правитель Четвертого государства – Рэнг.

Лайкара перевела взгляд со старого типичного волшебника в больших очках с седыми волосами, на рослого мужчину с магнетическим взглядом. Он не волшебник, но смотрел так, что она мгновенно была заворожена, она тихо, несвойственно для себя, промямлила банальную фразу, что ей очень приятно. Она всегда находила, что сказать и сразу располагала собеседника к себе при знакомстве, но в этот раз это свойство куда-то улетучилось, она молчала, не зная, что и сказать.

Лайми предложила пройти в холл и там продолжить разговор. В холле все расположились удобно, Лайми организовала шоколадное смузи, все волшебники его любили, только Рэнг отказался. Они продолжили разговор, и Лайкара поняла, что Рэнгу нужен новый волшебник. Кой устал и решил найти себе достойную замену. Тема разговора не очень интересовала Лайкару, она пыталась незаметно рассмотреть Рэнга. Лайкара никогда не была за пределами волшебного государства и не видела никого кроме волшебников. Рэнг внешне не отличался от волшебников, но было в нем что-то необычное. Он был высокий, достаточно крепкий и мускулистый и с потрясающим смелым железным взглядом. Он был не стар, но и не слишком молод, но очень красив! Но его взгляд был обворожительный: даже когда он улыбался, его взгляд был мужественным и бесстрашным, а в какой-то степени стальным. Ни один волшебник так не смотрел. Рэнг был очень красив: темно- русые короткие волосы, немного выбеленные сединой, щетина, смуглая кожа – все это добавляло ему притягательности. Высокий рост и хорошее телосложение. К тому же было понятно, что он занимается, возможно, боевым искусством, и держит себя в тонусе, и хорошей физической форме. Волшебники больше уделяют развитию духовных навыков, нежели телесных, поэтому это тоже был его отличительный признак, на фоне тех, кого она знала.

Лайкара прекрасно знала, что у нее очень красивая и запоминающаяся внешность, ей говорили об этом постоянно, и она всегда чувствовала свое превосходство при знакомстве с новым мужчиной. Она впервые чувствовала себе так глупо и неуверенно, не знала, что делать и говорить, это было крайне неестественно для нее. Когда к ней во время разговора обращались с какими-то простыми вопросами, она сильно смущалась, наиграно улыбалась и несла какую-то чушь, ей казалось, что все заметили ее странное поведение. Бабушка пару раз посмотрела на нее крайне удивленно. Она ничего не могла поделать, чем больше она смотрела на него, тем больше он становился совершенным, абсолютно без изъянов. К тому же, он был спокоен и непринужденно общался. В то время как она сидела на иголках. Наконец-то, этот разговор закончился и все разошлись до ужина.

Лайкара смотрела в зеркало, расчесывая свои длинные светлые волосы, слегка раздвигая крупно завитые пряди и думала, что же ей надеть на ужин. У волшебников не было строгих правил по поводу одежды, но в государстве нового незнакомца, видимо были. Она в уме листала свой гардероб, но все ей казалось не подходящим для такого важного повода. Затем она перевела взгляд на свои зеленые глаза; затем на четко очерченные прямые брови нежного цвета, чуть темнее, чем волосы; на длинные ресницы; на сочные губы; прекрасную шею и решила, что надо надеть платье, которое все это подчеркнет.

Затем Лайкара встала и пристально начала рассматривать себя полностью в зеркале. Она была среднего роста, юная и худая, но, несмотря на худобу, у нее была правильно-классическая фигура: длинные ноги, тонкая талия, широкие бедра, прекрасная грудь, а самая главное – правильные пропорции. Волшебное государство часто баловало теплой, солнечной погодой, поэтому девушка была загоревшей. Загар делал ее зеленые – кошачьи глаза и светлые волосы еще более выразительными и яркими. Ее глаза часто сравнивали с кошачьими, из-за их формы и зеленого цвета.

Тишину нарушила Кина. Она заметила неестественное поведение Лайкары и сразу поняла, что это из-за Рэнга. В глубине души она надеялась, что он не приглянется ее взбалмошной внучке. Но этого не случилось, он явно понравился Лайкаре. У нее оставалась еще надежда, что Лайкара не приглянулась Рэнгу. Хотя она знала, по рассказам Лайми, которая с ним общалась на совете, что он никогда не показывает свои эмоции. Она не раз слышала, что он решал вопросы, порой острые, сдержанно и без эмоций. Была вероятность и того, что даже, если Лайкара понравилась ему, он не сделает никаких шагов, ведь такие союзы не приняты в их государстве. Еще Кина думала, говорить ли Лайкаре, что Рэнг сравнительно недавно расторг союз и ищет новую пару или лучше, чтобы она этого не знала. Столько вопросов и сомнений было в голове Кины и ни одного ответа.

– Как ты моя милая? – начала Кина.

Лайкара решила не затягивать разговор, а начать с того, что ее интересует больше всего в данный момент:

– Я не знаю, что одеть на ужин, у нас такие почтенные гости, хочу выглядеть безупречно.

Кина не рассчитывала услышать такое, она молча присела.

– Бабуля, расскажи о его государстве, какие там порядки и устои. И о Рэнге, что знаешь.

Кина вздохнула.

– Бабуля, почему молчишь? Ты устала?

– Нет, дорогая, не устала, я думаю, что же тебе посоветовать надеть на ужин.

– Ну и?

– Нужно чтобы это было красиво, но не броско.

– Почему?

– Потому что у них все по-другому, совершенно не так, как у нас. Они очень отличаются от нас, у них свои правила и порядки.

– Это все, что тебе известно, не может быть, – усмехнулась Лайкара.

– Нет, конечно, нет.

– Четвертое государство – самое сильное, большое, мощное и богатое из всех четырех, входящих в союз четырех. Рэнг – его правитель – законный, унаследовавший власть от отца. Его род по отцу – древний и верховенствующий, род по матери тоже – очень знатный и титулованный. Он единственный сын и единственный наследник, у него – младшая сестра и мать. Женщины не правят в этом государстве, глава государства, в прочем, как и семьи у них – мужчина. Управляет государством, как я уже сказала Рэнг и совет из знати, при этом за ним остается право на единоличное решение по любым вопросам. К тому же у Рэнга – главный голос в совете союза четырех государств, фактически он правит и союзом. Его государство, да и все остальные уважают внутренние устои каждого государства и не вмешиваются в ход развития внутренних дел, союз регулирует внешние и спорные вопросы.

– Как у них все сложно. Ничего не поняла про женщин, все так запутано.

– Они не сосредоточены на духовном развитии, поэтому у них все так, зато сосредоточены на техническом прогрессе. При обмене товаром они отдают не энергию, а золотые монеты.

Женщины у них при мужчине, может быть так тебе будет понятно, все решает мужчина, удел женщины дом и семья, еще у них есть какие-то виды деятельности, которыми может заниматься женщина, но они строго регламентированы. К тому же у них запрещено вступать в близкие взаимоотношения с другими мужчинами до союза, только после заключения союза между мужчиной и женщиной. Это возможно правильный устой, в отличие от нашего. – сказав это, Кина внимательно посмотрела на Лайкару.

– У них все очень странно и несправедливо по отношению к женщинам. Наши устои мне нравятся больше, мы все равны и свободны, лишь по желанию мы заключает равноправный союз.

– Там с женщинами особо не церемонятся, мужчина почти всегда прав, у них, кажется, есть целый свод правил для женщин, состоящих в союзе с мужчиной. Согласие на заключение союза дает не сама женщина, а ее отец или брат.

– Это ужасно, у них не развитая система взаимоотношений мужчины и женщины.

– Поэтому тебе не стоит думать, как понравиться Рэнгу, ты другая, еще и характер весь в прабабку – несносный, а он не будет терпеть твои выходки, к тому же у них запрещены союзы с волшебницами и вторыми волшебницами.

– Возможно, ты права бабуля, терпеть такие странности и жить так неудобно из-за мужчины – верх глупости, даже я пожалуй, не буду так глупить.

Кина больше ничего не говорила, она внезапно для себя поняла, что ей нужно делать – идти на попятную, ей срочно надо что-то придумать и уехать от Лайми. Она специально привезла Лайкару для знакомства с Рэнгом, но теперь рассказав вслух о нем и его государстве, выдать свою любимую внучку за такого дикаря казалось ей безумством. Завтра же нужно уезжать, с этим решением, она обрела легкость, которой ей так не хватало.

Все собрались в огромном холле Лайми. Только начинало темнеть, но повсюду горели лампы, огня и света было достаточно почти, как днем. Кина смотрела на внучку, она была безупречна. Волосы Лайкары были распущены, объемные слегка волнистые локоны доходили почти до талии, лишь с левого боку незаметной заколкой были приподняты над ухом, открывая частично шею. Платье было подобрано идеально, его цвет – сочной травы делал глаза девушке еще зеленее и ярче. Платье было длинное и легкое, оставался виден лишь носок обуви, плечи были немного оголены, далее шли рукава- фонарики, делая платье воздушным, платье облегало талию. Немного расклешенная юбка придавала легкость всему образу, все завершали большие золотые серьги, от блеска которых загоревшей кожа, как будто сияла.

Затем Кина перевела взгляд на Рэнга и увидела, что он внимательно смотрит на Лайкару. Кина хоть и была опытной волшебницей, но по его холодно-бьющему взгляду ничего не могла понять. Она смотрела на него изучающе. Она понимала, что он был очень привлекателен и не похож ни на одного мужчину, с которыми была знакома ее внучка. Рэнг выглядел расслабленно и мужественно одновременно. Он был одет в белую свободную рубашку, с объемными рукавами, небрежно заправленную в штаны, широкий ремень, на пряжке которого фамильный герб. Штаны в свою очередь были заправлены в сапоги – все просто, без излишеств, даже по сравнению с тем, как он выглядел при прибытии. Кина сделала вывод, что ему понравилось у них, и он чувствует себя спокойно.

Все прошли в столовую. Огромный зал и посредине огромный стол. Стол был полон. Лайми пригласила двух волшебных поваров. Они и вправду были виртуозы, и их блюда были волшебные, приготовленные по волшебным способам. Рецепты и еда волшебников отличались от яств Четвертого государства.

За ужином мало говорили, лишь обменивались общими фразами, касательно блюд и различий в кухне. Далее все последовали в сад. Лайми с удовольствием показывала свои редкие растения и цветы. Закат почти завершался, потому что в саду Лайми, который, как и дом, располагались на небольшом холме, он был особенно красивым.

Закат, как будто бы знал, что на него сегодня смотрят гости Лайми и был торжественно красив.

Стало темно. Лайми и Кина сказали, что был сложный день, и они собираются отдохнуть, если гости не против. Рэнг, Кой и Гэк собирались направиться к холму спокойствия. Кой хотел показать его Рэнгу, а также поговорить с другом, который жил не по далеку от холма.

Лайми и Кина ушли, а Лайкара решила тоже отправиться к холму спокойствия. Она заявила, что давно там не была и с удовольствием прогуляется туда перед сном! Волшебники переглянулись, ответили, что у них там важное дело, предложили ей пойти в другой раз. Лайкара не обращая внимание, сказала, что готова идти, только ей нужно переодеться. Рэнг любезно предложил проводить ее в дом. По саду они шли молча.

Рэнг довел Лайкару не просто до дома, а до двери ее комнаты. Молча взял ее руку и поцеловал, далее он произнес, что был рад знакомству и прекрасному вечеру, но, к сожалению, у них нет времени подождать Лайкару, к тому же у них мужской и приватный разговор с другом Коя, а вот завтра они все могут отправиться, куда пожелает милая волшебница. Далее он пожелал девушке спокойной ночи и отправился к лестнице. Лайкара опешила, она зашла в свою комнату, она даже не успела ничего ему ответить, она опять растерялась. Она была разгневана, что ее не взяли, а этот Рэнг, как он поступил. Она решила, что теперь она никуда с ним не пойдет. Она еще отыграется за такое поведение.

Кина еще не спала, она решила пойти в комнату Лайкары и там ждать внучку. Посмотреть на ее настроение и попробовать уговорить ее уехать завтра.

Она вошла в комнату и увидела Лайкару. Кина поинтересовалась:

– Ты не пошла с ними?

– Нет, я передумала.

– Почему?

– Просто поняла, что это будет утомительно, у них слишком серьезный настрой. Они наметили какой-то важный разговор там. И вообще, у Лайми уже становится как-то скучно.

– Может, поедем домой завтра?

– Да, с удовольствием.

– Волшебных снов, моя любимая.

– И тебе, бабуля.

Лайкара спала плохо. Она не хотела никуда уезжать, но в запале ляпнула бабушке, что рада уже уехать. Утром она собралась быстро. Все приготовления сделала не по-настоящему, а волшебством силы мысли. Даже этот процесс сегодня давался сложнее.

Лайкара спустилась, все уже сидели за столом и заканчивали завтрак. Лайми улыбнулась и сказала:

– Мы не стали ждать тебя, наш прелестный цветочек, решили позавтракать.

– Все правильно, милая Лайми, волшебники делают все, что хотят и когда хотят.

– Почти верно, – согласилась Лайми.

– Всем доброе утро, я еще не сказала, – с этими словами Лайкара присела за стол.

Она сделала лишь один глоток как Рэнг, улыбающийся с некой ухмылкой, обратился к ней:

– Прекрасный волшебный цветок, сегодня вечером мы все в твоем распоряжении, пойдем, куда пожелаешь, и попытаемся выполнить все твои капризы, так ведь, господа волшебники.

На что все волшебники ответили утвердительно.

Кина не выдержала и вмешалась:

– Это очень любезно от вас от всех, но мы решили вернуться домой.

Все начали шумно уговаривать Кину остаться, приводя каждый свои доводы.

Рэнг молчал, слегка улыбаясь, пристально смотрел на Лайкару. Лайкара подняла глаза и начала смотреть на него в ответ.

В этот момент она, как будто бы растворилась, такое с ней было лишь единожды. В подростковом возрасте, она так углубилась в волшебную практику, что ей показалось, что она переселилась в небытие. Волшебники называют так состояние полной гармонии и отрешенности, где нет времени и пространства. В этот раз без волшебных техник, она испытала те же ощущения, только мысленно она была наедине с Рэнгом на огромной облаке, парящем в небе и уносящем их вместе.

Ее вернул голос Кины, которая не выдержала напор своих волшебных друзей и сказала, что сделает, как решит Лайкара. Кина знала, что Лайкара почти всегда будет идти до конца, лишь пойти в противовес всем.

Голос бабушки вернул ее с парящего облака за волшебный стол.

– Все хотят, чтобы мы остались, что будем делать, любимая?

– Можем остаться, ведь мы запросто сможет уехать и завтра, что решит этот день, – ответила Лайкара.

Кина молчала. Решение уже принято. Их побег сорвался, и они остаются, а она никак не может все исправить.

После ужина все опять отправились в сад, Рэнг шел рядом с Лайкарой. Гек с Киной шли поодаль и о чем-то говорили. Кой и Лайми остались дома. Лайкара периодически смотрела на бабушку. Рэнг спросил Лайкару о том, что она решила, и куда они пойдут. Лайкара ответила, что почти решила. Она оступилась. Рэнг сразу же подхвалил ее. Он так быстро среагировал, а она, когда он к ней прикоснулся, поплыла в какой-то дымке. Она опять была в облаках, только сердце и виски бешено пульсировали. Они остановились.

Но она собралась. Это было нелегко. Она еле как совладала с собой. Она посмотрела ему прямо в глаза. Быстро убрала руку, сказав, что в порядке. Также добавила, что дорога неровная, но хорошо, что он был рядом.

Лайкара первый раз испытывала такое к мужчине. Ей сразу нравился или не нравился человек. Но такое необычное с ней происходило впервые.

После прогулки Рэнг опять спросил, о том решила Лайкара, куда сегодня они отправятся. Лайкара ответила, что уже решила. Но для посещения этого места Рэнгу необходимо переодеться.

Рэнг загадочно посмотрел на Лайкару. Ей показалось, что он все понял. Затем улыбнулся и произнес, что с удовольствием переоденется.

Они еще немного прогулялись по саду. Лайкара от волнения начала рассказывать про цветы Лайми, она знала почти каждый уголок этого сада, в детстве она часами проводила время здесь, когда они гостили у Лайми.

Она перестала болтать только, когда они почти подошли к дверям дома. Рэнг открыл двери перед Лайкарой, она вошла, затем он. В это время в гостиной уже собрались все и собирались пить горячий шоколад. Предложили Рэнгу и Лайкаре присоединиться, они отказались. Лайкара тихо сказала Рэнгу, что проводит его. Она сопровождала его прямо до двери его комнаты.

Когда они пришли, она сказала:

– С удовольствием, провела бы сегодняшний вечер в вашей мужской компании, но у меня есть женские дела, которые я собираюсь сегодня вечером решить с Лайми и бабушкой. В следующий раз, как-нибудь, буду рада, составить вам компанию, – улыбаясь, она послала ему воздушный поцелуй.

Она уже собиралась …, почти развернулась и собиралась уходить, Рэнг повернул ее. Он широко улыбался, взял ее руку и поцеловал, сказав:

– Обязательно, в следующий раз, с большим удовольствием.

Лайкара ожидала от него другую реакцию, что он растеряется, как она, но он …, судя по всему, он был спокоен, ей даже показалось, что это его позабавило. В любом случае, она была очень довольна собой.

Она показала, что они на равных. Пусть идут по делам, у нее тоже есть планы. Ее планы важнее всего.

Лайкара спустилась в холл, позвала бабушку и Лайми и уговорила их пойти за новыми красивыми платьями сегодня. Они уже давно это запланировали, но каждый день оттягивали. Они сразу же согласились, Лайми попыталась напомнить о совместных планах на вечер с Рэнгом, но Лайкара сказала, что они уже договорились.

Ларкара купила себя два платья известной мастерицы, ее волшебная техника и работы были известны на все государство. Она творила уникальную одежду. Она нашла еще одно – очень красивое, но очень праздничное платье и думала нужно ли оно ей, за него нужно было послать огромный поток энергии, Лайкара была уставшей и уже бы не справилась. Лайми настояла, чтобы она купила и расплатилась сама, сказав, что оно обязательно ей понадобится в скором времени.

Когда они вышли, Лайкара так насела на нее с вопросами, что ей пришлось рассказать, что она готовит сюрприз – праздничный прием со многими именитыми волшебниками города послезавтра.

Лайкара перечила ей, говоря, что это нечестно, что она должна объявить всем о прибытии такого важного гостя и сделать фестиваль, который посетят все желающие. Лайми не призналась, но ей очень понравилась эта идея, так она сможет задержать Рэнга у себя в гостях. Лайкаре же она ответила, что она подумает о том – уместно ли это.

Когда они пришли, молодая волшебница тут же побежала еще раз примерить все. Кина устала и отправилась к себе. Лайми осталась в гостиной и попросила Лайкару одеть новое платье на свое усмотрение из тех двух.

Пока Лайкара переодевалась, вернулись Рэнг и Кой. Кой показал Рэнгу памятное место волшебного государства, где волшебники поменяли старое волшебное мастерство, основанное на травах и настоях, на новые методы – духовной практики. Недовольные переселились и образовали второе волшебное государство, став вторыми волшебниками, а часть – не нашедшие общий язык ни с одними, ни с другими подались в отшельники.

Лайми предложила им остаться в гостиной и попробовать очень древний волшебный напиток – настой цветка Ловейли. Кой очень устал, а в эти дни ему требовался большой духовный заряд, чтобы найти достойную замену и побыстрее все передать, он нуждался в восстановлении сил, поэтому он извинился и покинул их. Лайми предложила подождать Лайкару, которая должна уже была спуститься с минуту на минуту.

Лайкара спустилась в новом платье, радостная и довольная. Лайми разлила напиток, себе налила мало, выпила и предложила им допивать, а сама, сославшись на усилившуюся головную боль, ушла к себе. Рэнг и Лайкара остались наедине.

Воцарилось молчание. Напиток был крепкий и терпкий. Лайкара решила, что нужно заполнить паузу, образовавшуюся с уходом старой волшебницы.

– Этот напиток готовят по старинному рецепту до сих пор и только вручную, не используя новую методику.

– Почему?

– Одни думают, что только так он становится вкусным и полезным; другие, что так они сохраняют старинный рецепт, передающийся от поколения к поколению; для третьих – это профессия. На самом деле – это просто традиция.

– Это ведь горячительный напиток, волшебники пьют такое, я думал, нет?

– У нас нет понятия «горячительный напиток», у нас называют «веселящий напиток».

– Веселящий?

– Да, ум расслабляется, разум притупляется, наружу выходят чувства и желания.

Между тем за разговором Лайкара допивала свою порцию. Она редко пила увеселительные напитки, к тому же крепкие, поэтому он быстро подействовал на нее. Ей стало жарко и легко, впервые она почти непринужденно и без волнения находилась рядом с Рэнгом.

– А что за цветок, из которого делают это чудное веселье?

– Это цветок любви. Он очень редкий и красивый. Его трудно вырастить, много условий нужно, его выращивают специально.

– Его дарят тем, в кого влюблены, что значит цветок любви?

– Этот цветок дарят, когда предлагают вступить в союз.

– Как у вас все интересно, дарят цветок перед заключением союза.

– Не простой цветок, а именно Ловейли, этот цветок дарят только в этом случае. А что дарят в вашем государстве?

– Драгоценные украшения.

– Почему, их можно и так приобрести, какой смысл от них в такой памятный момент?

– Наши женщины думают по-другому, драгоценности – это не цветок, который завянет. Это вполне измеримая ценность.

– У вас же монетные взаимоотношения, не все могут себе позволить все, что хотят, поэтому ценности другие.

– А что ценно для волшебников?

– Его самопознание и духовное развитие, а также те блага и ценность, которую он несет другим.

Рэнг ничего не ответил, лишь улыбнулся. В это время в гостиную спустилась Кина.

– Лайкара, девочка, еще не спишь?

– Я уже собиралась, очень устала. Хочу спать, волшебных снов бабуля.

– И тебе моя милая.

Лайкара обратилась к Рэнгу, предложив, проводить ее.

Он ответил, что с удовольствием это сделает.

Рэнг довел Лайкару до комнаты и пожелал доброй ночи.

– Спасибо, что проводил. Напиток из Ловейли подействовал на меня. Когда я встала, почувствовала головокружение и слабость в ногах.

– Действительно чудесный напиток.

– Еще какой, я же говорила, что он пробуждает тайные желания.

– Какие тайные желания он пробудил в юной волшебнице?

– Одно желание – поцеловать того, кто так отличается от волшебников…

Рэнг широко улыбался, он поцеловал Лайкару в щеку и пожелал еще раз доброй ночи.

Лайкара пожелала доброй ночи ему и зашла сразу же к себе.

На следующее утро Лайкаре было стыдно спускаться к завтраку. Она бы не спустилась и к обеду, но голод взял верх. Странно, но в гостиной никого не было. Лайкара прошла на кухню, там увидела Нини. Нини часто помогала Лайми, блюда Нини были самые вкусные, какие пробовала Лайкара. Нини уезжала и только вернулась, поэтому Лайми пригласила других поваров, Нини ворчала, что они все делают не так, как надо и всю кухню ей перевернули с ног на голову.

25 945,24 s`om