Продолжение книги "Ворону не к лицу кимоно". Действие происходит в то же время, что и в первой книге, параллельно отбору невест, только на этот раз автор показывает жизнь наследника престола Золотого ворона глазами его "пажа" - некоего Юкии из Тарухи. Снова за образец - эпоха Хэйан, противопоставление кугэ и самураев (в книге они называются "местными аристократами", что иногда ведет к появлению забавных подсмыслов фраз. Этот момент, мне кажется, переводчику стоило продумать более тщательно, да и вообще, на мой взгляд, книге не хватает стилиста). Если в первой книге нам рассказывали о девушках, то во второй - большей частью о юношах. Золотому ворону всего шестнадцать лет, Юкия - еще моложе, но оба уже вполне достойные интриганы. Вообще, Юкия - довольно интересный тип, эдакий японский Иванушка-дурачок, который, с одной стороны, вынужден изображать из себя простака, будучи юношей сообразительным и наблюдательным, но, с другой, обладает и всеми качествами простака, как то - честность и верность семье, благородство и отвращение к кровопролитию. Наследник же... мне по-прежнему не симпатичен, его "небрежность к людям" однажды может вывернуться серьезной проблемой. Возможно, конечно, у него есть причина для подобного поведения, но пока автор ее не обозначила. В этом отношении показателен последний диалог Юкии и наследника, за который я, если честно, добавила книге полбалла. Искренне надеюсь, что в третьей книге нас ждет продолжение истории, а не третья петля от лица какой-нибудь приспешницы Госпожи в лиловом.
Вторая часть понравилась даже больше первой. Наверное, тут было больше действий, чем дворцовых интриг из первой книги. Очень нравится описание отношений между братьями, а также принцем и слугой.
Книга, парная к
- та же история, рассказанная теперь с "мужской стороны". И столь же церемонная, запутанная, полная долгов, обязательств, интриг и тайных течений. Все и всё не то чем кажется:)
Здесь, конечно, гораздо больше приключений, но гораздо меньше детективного - история довольно прямолинейна, разве что периодически встречаются твисты "казалось - оказалось". Поэтому субъективно мне понравилось несколько меньше чем первая "женская" часть цикла. Там все как-то тоньше.
Вторая книжечка их цикла "Ятагарасу" уже посерьёзнее. Но не менее атмосферная. Можно сказать, что 1 - женская, 2 - мужская, ведь повествование идёт про самого принца и его слуг, политические замыслы и борьба за престол. Ну, а кто говорил, что принца все любят? Могу сказать, что чтение лёгкое и приятное, чувствуется уверенная рука автора, персонажи мужской составляющей как раз открываются, тк в первой книге мы почти ничего о них не узнали. И кстати, после прочтения становится понятно, почему именно такое название. И в 1, и во 2.
Кто боится спойлера, может не читать постскриптум:) хотя, я пытаюсь не открывать тайн
P.s. принц - заносчивый, но умный засранец, Юкия - милый и немного наивный, верный пацанчик, который учится этой жизни в перепалках с первым. Мне понравился факт их доверия и уважения,хоть и наследнику палец в рот не клади.. Все же в последней главе было интересно наблюдать за ухищрениями и мотивами слуг и очень давно продуманным планом. Борьба за престол обходит всю человечность и поднимает в головах у участников этой большой игры тысячи намерений, которые не всегда совпадают с их собственными принципами и желаниями.
Ох, ну очень двойственное впечатление от книги. С одной стороны она, без сомнения, намного лучше типичных популярных фентезийных и янг-эдалт романов: пропитанная атмосферой Древней Японии, умная, с абсолютным минимумом романтики и приятной, сильной главной героиней (а уж какой подарок был, когда в первой книге серии дали от ворот поворот типичной «милой дурочке», излюбленной героине дорам и аниме, это ни в сказке сказать, ни пером описать!). Интересные политические интриги и повороты сюжета, нестандартные герои, отличный перевод — даже разговаривают персонажи именно так, как могли бы разговаривать в другую историческую эпоху, и их невозможно принять за современников (чем грешат другие книги подобного толка), но при этом автор не пользуется какими-нибудь условными «надысь», «есмь» и прочими архаичными словами, чтобы подчеркнуть древность. Идеальный баланс! Тисато Абэ воздерживается от подробного расписывания чувств героев, но при этом они становятся понятны благодаря очень метким, хотя и минималистическим описаниям и, опять-таки, ёмкой, красочной, совершенно индивидуальной для каждого персонажа манере речи. Вся серия очень характерна для азиатского искусства, где в малой форме выражается глубокое содержание, и истину можно понять лишь через намёк. Очень красиво.
С другой стороны, меня ну очень раздражал главный герой (Надзукихико). Чуть ли не даже больше, чем пресловутая «милая дурочка» из первой книги (с которой в итоге автор, к великому удовольствию подобных мне читателей, была весьма сурова). Высокомерный, самоуверенный, наглый — ну очень хотелось заехать по его красивой физиономии прямо-таки кулаком с размаха. И да, даже красота не спасла :) Хотя за красоту (и именно женственную красоту, которой обладает наш Золотой Ворон) я мужчине готова простить многое. Я, конечно, понимаю, что как читатель должна проникнуться его трудной судьбой, заставляющей его таить свои истинные чувства, стоически носить на лице равнодушную маску и бла-бла-бла, но вот что-то не получилось. Может быть, потому, что это уж слишком распространённо для фэнтези — такой вот из себя загадочный, молчаливый и внешне неприятный герой с тяжёлым прошлом и вынуждающими обстоятельствами, который заставляет девичье сердечко трепетать в надежде вытянуть из него его истинные чувства. И если со стереотипом «милой дурочки» автор благополучно расправилась, то вот здесь почему-то не занесла меч карающей штампы справедливости, а как хотелось! (Может быть, в будущих книгах серии?.. Ой, нет, не могут же все книжные мечты сбываться!) Впрочем, ладно, к концу книги я немного поутихла в своём буйном неприятии главного героя — хотя бы за финальный аккорд с братьями, опять-таки, ломающий привычные сериальные сюжеты. Но всё равно не люблю его — «истинному Золотому Ворону» стоило бы поучиться быть приветливым, милосердным (не только где-то там «в глубине души») и искренним с людьми. Да, несмотря на то, какая обстановка его окружает — а иначе в чём его избранность и отличие от остальных???
Заодно меня не порадовал и авторский мир, в котором автор приписала всем женщинам такое позорное бесправие и узкий кругозор, полностью ограниченный мужчиной (ну и, в лучшем случае, борьбой за власть). Да, я, конечно, понимаю, что она вдохновлялась эпохой Хэйан, но ведь в действительности это не Хэйан, а магический мир ягатарасу — так отчего бы и не сделать в нём равноправие, неужто в этом случае прописывать политические интриги стало бы настолько сложнее? Это уж не говоря о том, что объяснить столь униженное положение женщин в мире, где не царствует физическая сила, нечем. В общем, понятное дело, что брать какую-то существующую историческую эпоху как полный образец, намного проще — но автор, ты же должен быть творцом, создающим истинно новое! А не простым копировальщиком. Но в общем да, это придирки из серии недовольства учителя сильным и способным учеником в группе, который способен на много большее. Но, к разочарованию учителя, пока что остаётся лишь выше среднего уровня. А как хотелось бы видеть его и вправду лучшим!
В целом, всё же ставлю оценку 5 баллов, хотя бы за милого, искреннего и по-настоящему сильного Юкию, который, в отличие от наследника, не боится показать свои чувства и свою слабость. И защищает других, не пытаясь прорваться на первое место в жизни, а, наоборот, уходя в тень.
В этой части мы знакомимся с обворожительным мальчиком Юкией, который и станет одним из центральных персонажей на несколько книг вперед. Этот малец - выходец из северных земель - встревает в драку, компрометирует сына гостившего аристократа и получает нагоняй, а так же условие. Либо Юкия служит целый год истинному Золому Ворону (это тот молодой господин, за сердце которого боролись девушки в прошлой части), либо его отправляют в Кейсоин - академию, где готовят лучших воинов Ямаути-сю. Наш Юкия крайне не хочет в Кейсоин, зная всю строгость обучения, и отправляется в столицу. Как выяснилось, никто из предыдущих юношей не смог продержаться на службе у Его Высочества долго. Либо их выгоняли, либо ребята уходили сами. Да и во дворце истинного Золотого Ворона практически никого нет, только он сам, его телохранитель и Юкия.
Временная линия делает петлю и мы получаем историю двигающуюся не после событий первой книги, а параллельно с ними. Наконец мы начинаем узнавать самих главных героев.
Юкия очаровал меня сразу! Он умен, находчив, не заносчив и просто душка. Да и сам истинный Золотой Ворон при всей своей напускной безолаберности и заносчивости оказался тем еще душевным парнем. Хотя и со своими тараканами.
В этой книге мы продолжаем знакомится с лором мира и политической расстановкой сил в Ямаути. Нам открывается личность старшего сына семьи Сокэ, который отрекся от престола и ушел в монастырь, однако двор наполнен ятагарасу, которые желают посадить на трон именно его. Мы видим частично легальный город внутри города - Таниай и вместе с Юкией разбираемся в вопросах: кто же такой истинный Золотой Ворон, кому при дворе можно доверять и кто совершил очередное покушение на Его Высочество.
Не на все вопросы мы находим ответы в этой части, и концовка, как и ожидалось, не типичная для историй такой направленности. Шаблон малость не работает и это безумно здорово!
Мне больше понравилась первая часть. Я не знала, про что книга, и думала, что это продолжение первой. А оказалось, что рассказываются действия принца (будущего правителя) во времена первой книги. Но тут слишком мало пересечений с действиями первой книги.
Да и действий тут мало, а хронометраж меня периодически запутывал: по прошел месяц, по уже три.
А в остальном, написано неплохо, красиво, мелодично. Но из-за постоянных нудных объяснений между персонажами, всё время теряешь нить разговора и факты.
Но я всё-таки решусь, и прочитаю следующую - третью книгу цикла. Если она не хуже, то и оставшиеся тоже.
«Ворон хозяина не выбирает» kitobiga sharhlar, 8 izohlar