«Немецкий с любовью. Иммензее. Повесть об одной любви / Theodor Storm. Immensee» kitobidan iqtiboslar

der Ring – круг )  und zog sie auf lange Bindfäden (и нанизала их на длинные бечевки; ziehen – тянуть; нанизывать; der Bindfaden – бечевка, веревка; binden – связывать, привязывать; der Faden – нить ) ;

) . Mitunter aber gähnten sie im Schlaf (иногда они зевали во сне; der Schlaf )  und reckten die roten Zungen aus (и высовывали красные языки; die Zunge )

Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
02 iyun 2015
Yozilgan sana:
2019
Hajm:
140 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-7873-1547-9
Формат скачивания:

Ushbu kitob bilan o'qiladi