Kitobni o'qish: «Дитя Северной Звезды», sahifa 2

Shrift:

Глава 2

Лирия сидела в мягком дубовом кресле, обитом коричневым мехом посреди огромного зала. На ней было шелковое голубое платье с золотистой окантовкой на горловине и рукавах, которые плотно облегали руки и доходили до запястий. Платье было стянуто тонким золотистым поясом под грудью и доходило Лирии до пят. Её роскошные черные волосы были собраны сзади и закреплены золотистого цвета заколкой.

Рядом с Лирией стоял Уилфорд, одетый в черную рубашку с широкими рукавами, зауженными на запястьях и темно-синие бархатные штаны, заправленные в черные высокие сапоги.

Неподалеку от Лирии и Уилфорда взад-вперед ходил Буль, нервно теребя в руках белый носовой платок. Он был одет в коричневый камзол, накинутый поверх белой рубашки и коричневые штаны, заправленные в черные сапоги.

Огромная дверь в зал со скрипом отворилась. На пороге показался Сливерэл. Вслед за ним тяжело и с грохотом ступали два огромных великана. Увидев их, Буль начал нервно икать. Лирия поднялась с кресла.

– Позвольте мне представить моих дорогих друзей и союзников Бельфигора и Аргуса. – обратился Сливерэл к Лирии, Уилфорду и Булю, указывая рукой на стоящих у него за спиной великанов.

Лирия присела в элегантном реверансе, Уилфорд молча кивнул, а Буль нервно заморгал.

– Как я вам уже говорил, Бельфигор является правителем этого города и всего народа великанов. – продолжил Сливерэл. Он повернулся к великанам – А это та самая спасительница, о которой говорится в пророчестве, Лирия Велендор и её друзья сэр Уилфорд Орчестер и сэр Буль Фонгротлиг.

Великаны молча кивнули.

– Присядем, господа. – Предложил Сливерэл и все шестеро разместились в мягких удобных креслах.

– Насколько мне известно, Сливерэл уже сообщил вам о чём пойдет речь. – Прогремел Бельфигор – И, я бы хотел перейти сразу к делу. Скажите мне, юная леди, что вы собираетесь предпринять для того, чтобы помочь нам одолеть Чёрного Всадника?

Лирия смущенно пожала плечами.

– Я не знаю. – Еле слышно пролепетала она.

Бельфигор нахмурился.

– Я так и знал, что всё это пророчество – полная чепуха! – Сказал он, глядя на Сливерэла.

– Бельфигор, ты глубоко ошибаешься. – Возразил тот – пророчество сбывается в точности, как предсказал Элвин.

– Но эта девчонка даже не знает, что ей нужно сделать. Посмотри на неё, Сливерэл, она же совсем малюсенькая. Да я её одним пальцем могу задавить. – от этих слов Лирия нервно сглотнула. – Чем она может нам помочь?

– Я не знаю, Бельфигор. – грустно заявил эльф – Я не знаю, как она нам поможет. Но я знаю точно, что она, несомненно, избавит нас от этого несчастья.

– Откуда столько уверенности, друг мой? – с грустью проговорил Бельфигор.

В разговор вмешался Аргус:

– Друзья, через пять дней будет праздник мерцающей луны. Нам нужно принимать какое-то решение, и как можно быстрее.

– Я знаю, Аргус. – Глядя на свои лежащие на коленях, сцепленные в замок руки, ответил Бельфигор.

– А что будет на праздник мерцающей луны? – спросила Лирия – И что это вообще за праздник такой?

– Пророчество гласит, что в ночь праздника мерцающей луны будет истреблён народ эльфов и уцелеет только один, а в следующую ночь праздника мерцающей луны будет истреблён народ великанов и не уцелеет никто. И предотвратить это сможет только девушка со звездой на запястье. – сказал Сливерэл. – Праздник мерцающей луны, как я уже говорил, бывает раз в пятьсот лет. В полночь, луна начинает мерцать и сыпать искрами, попав под которые, будь то существо или растение, способности и силы увеличиваются. Эльфы становятся могущественней в волшебстве, великаны – сильнее, овощи и фрукты – больше, вкуснее и полезнее, животные быстрее и проворнее. Каждый укрепляется в своём умении, умный – в сообразительности, быстрый – в скорости, сильный – в силе.

– Как интересно. – Проговорила с задумчивым видом Лирия. – А если нет никаких умений, что тогда?

– У каждого есть какое-то умение, вот только не все знают о том, чем обладают. – ответил Сливерэл.

– Что ж, мы с Аргусом вынуждены вас покинуть, господа. – прогремел Бельфигор – Сливерэл, уже совсем стемнело и возможно гости хотят отдохнуть с дороги. Проводи их в отведенные для них покои.

Великаны поднялись и торопливо вышли из комнаты.

– А они очень даже милые ребята. – Улыбаясь, заметил Буль.

– Пройдемте за мной, друзья – сказал Сливерэл и все четверо встали из-за стола.

Лирия и Уилфорд гуляли по роскошному тенистому саду.

– Знаешь, а мне тут нравится. Великаны такой гостеприимный народ. – Радостно говорила Лирия – Мы здесь всего лишь несколько дней, а такое чувство, как будто это мой дом родной.

– Кстати, Лирия, дома ведь наверняка все волнуются, твой отец, небось, места себе не находит. – Озабоченно проговорил Уилфорд.

Лирия заметно погрустнела.

– Мне нельзя сейчас домой, Уилфорд. Я не хочу подвергать опасности моего отца. За мной охотятся. – Быстро проговорила она.

– Кто за тобой охотится, милая? – в голосе Уилфорда прозвучали тревожные нотки.

– Я не могу пока тебе этого сказать – ответила девушка.

– Что значит, не можешь, Лирия? Что за тайны? – раздраженно спросил Уилфорд.

– Не злись на меня, пожалуйста. Я действительно не могу тебе этого сказать. – со слезами на глазах сказала Лирия.

– Хорошо. Будь по-твоему. – Сказал Уилфорд, обняв её за плечи. – Сегодня ночью будет праздник мерцающей луны. Лирия, все ждут от тебя чего-то, что освободит их от Чёрного Всадника.

– Да, я помню. – растерянно проговорила она.

– Что ты будешь делать? – встревожено спросил Уилфорд.

– Я пролистала все книги и свитки, которые только есть у Сливерэла, но не нашла там ничего ни о Чёрном Всаднике, ни о Камне Миров, ни об этом пророчестве. – Сказала Лирия – Я много разговаривала со Сливерэлом, он сказал, что в предсказании Элвина ничего не говорилось о том, как я должна спасти их народы от Чёрного Всадника. Если честно, мне очень страшно, Уилфорд. – девушка прижалась к любимому – Я не знаю, что я должна сделать.

– Лирия, давай уйдём отсюда. Сегодня, как только стемнеет, когда все будут готовиться к празднику, мы сможем выйти незамеченными через северные городские ворота. – Сказал Уилфорд, крепче сжимая любимую в объятиях.

– Нет, я не могу так поступить с ними. – Грустно ответила Лирия – Мы останемся, и я сделаю всё, что в моих силах, чтобы побороть этого Чёрного Всадника.

Лирия сидела на большой деревянной кровати, застеленной розовым шёлковым покрывалом. Вокруг неё были разбросаны розовые шёлковые подушки разных размеров и форм. Комната была светлой и просторной. Единственное большое окно было задёрнуто плотной розовой шторой с кружевами по краям. Рядом с окном находился письменный стол из коричневого дерева, с выдвижными ящиками. На нем стояла чернильница с пером и чистые свитки. Около стола стоял резной деревянный стул, обитый коричневой кожей. С другой стороны окна, вдоль стены стоял большой деревянный коричневый шкаф.

Лирия соскользнула с кровати босыми ногами на тёплый деревянный пол и подошла к столу. Она осторожно выдвинула ящик стола и достала оттуда, камень, завёрнутый в серый кусок материи. Девушка вернулась на кровать и, развернув материю, достала камень. Он засветился нежно-розовым светом. Лирия внимательно разглядывала камень со всех сторон, вертя его в руках.

– Что же мне с тобой делать? – спросила она, глядя на камень.

Вдруг, свечение, исходящее от него, стало ярче, сам камень потемнел и, как будто, налился дымом, медленно вращающимся внутри него. Лирия присмотрелась повнимательнее. Внутри камня начали появляться какие-то непонятные еле заметные серебристого цвета символы, которые становились всё чётче. Символы очень быстро менялись на другие, и ни один из них не повторялся.

– Что происходит? – в недоумении прошептала Лирия.

Камень окрасился в бордово-красный цвет, свечение, исходящее от него, стало лиловым. Лирия, не отрывая взгляда от камня, положила его рядом с собой на кровать. Из камня тонкой струйкой вверх начал струиться серебристый дым. С каждым мгновением дым становился всё гуще и принимал какой-то силуэт. Через некоторое время силуэт принял чёткие очертания человеческого тела и окончательно материализовался в прекрасную хрупкую девушку. Её огненно-рыжие длинные волосы плавно развивались, будучи похожими на языки пламени. Но не бушующего всепоглощающего пламени, а медленно разгоравшегося, робкого, подёргиваемого от лёгкого колебания воздуха. Глаза у неё были темно-кофейного цвета, губы алые, как кровь, высокие острые скулы и небольшой ровный нос идеально смотрелись на молочно-белой коже. Одета она была в ярко-красное платье с серебристыми блёстками, из какого-то небесно-лёгкого материала, с глубоким, открывающим плечи, вырезом и длинными, плотно обтягивающими руки, рукавами. Облегающий корсет платья доходил до талии, а оттуда развивалась пышная длинная юбка. Из-под платья виднелись маленькие ножки, обутые в красные с серебристыми блёстками сандалии. На голове прелестной незнакомки сверкала серебряная диадема с большим алым рубином в виде звезды.

Лирия заворожено смотрела на парившую в воздухе незнакомку. Та спокойным мелодичным голосом обратилась к Лирии, глядя ей прямо в глаза:

– Здравствуй, Лирия, Дитя Северной Звезды. – Улыбаясь, проговорила незнакомка. – Меня зовут Эфриадэя. Я дух Камня Миров, богиня огненной стихии. Я здесь для того, чтобы помочь тебе, о дитя света, противостоять тому ужасному злу, которое послано в этот мир, чтобы завоевать его. Тебе предстоит ещё многое узнать. Я буду помогать тебе, и направлять тебя в этой ужасной борьбе света и тьмы.

Лирия внимательно слушала Эфриадэю, затаив дыхание. Когда та замолчала, девушка еле слышно спросила:

– О какой борьбе вы говорите? Кем вы были посланы? Почему вы называете меня Дитя Северной Звезды?

Богиня улыбалась и смотрела на Лирию ласковым взглядом.

– Много тысяч лет назад, – начала она свой рассказ – силы света заключили соглашение с силами тьмы о том, что не будут вести войну между собой. Было установлено множество правил, которые ни те, ни другие не должны были нарушать. Одним из этих правил было то, что никто из этих двух сторон не имел права вмешиваться в жизнь тех, кто живет на земле. Так продолжалось на протяжении нескольких тысяч лет, пока однажды, силы тьмы не нарушили этого правила. И, чтобы предотвратить ужасные последствия злых замыслов темных сил, на эту землю была послана ты, Лирия. Ты была рождена под Северной Звездой. Её символ находится у тебя на правом запястье. Это самая могущественная звезда во всей вселенной. Она наделила тебя силой, о которой ты ещё даже не подозреваешь. Я помогу тебе раскрыть твои способности.

– Подождите, но я не могу… Я не знаю… – растерянно пробормотала Лирия.

– Я понимаю, тебе сложно сейчас всё это понять. – Сказала Эфриадэя – Я оставлю тебя одну. Если буду нужна тебе, просто возьми Камень Миров и позови меня по имени.

С этими словами, Эфриадэя медленно растворилась. Камень приобрел первоначальный вид и перестал светиться. Лирия молча сидела на кровати, уставившись туда, где, несколько мгновений назад, находилась Эфриадэя. Она не понимала, было ли это наяву или ей приснился сон.

– Почему я? – прошептала Лирия.

Она аккуратно завернула камень обратно в кусок материи и, встав с кровати, подошла к столу. С полминуты она подержала его в руках, потом, быстрым движением, выдвинула ящик стола и, положив в него камень, задвинула обратно. Лирия взяла, висевшую на стуле, мягкую шерстяную кофту и, накинув её на плечи, вышла из комнаты.

Из-за угла доносились приглушённые вопли. Лирия поспешила туда. Писклявый голос был до боли знакомый.

– Ну что с ним опять стряслось? – раздражённо пробурчала Лирия.

Она зашла за угол, но никого там не увидела. Девушка огляделась по сторонам, на улице никого не было.

– Хм… Где же он есть? – недоумённо спросила Лирия сама у себя.

Снова раздались приглушённые завывания. Звук исходил из каменного колодца, находившегося в нескольких шагах от Лирии. Она быстрым шагом устремилась к колодцу. Подойдя к нему, Лирия перегнулась через край колодца и заглянула в него. Колодец был пустой, метра три в глубину. На дне его лежал, закинув ногу на ногу и напевая какую-то глупую песенку, Буль. В руке он держал бутылку с вином и, в перерывах между пением, хорошенько к ней прикладывался.

– О! Детка, заходи ко мне, ик. У меня тут маленькая прощальная гулянка, ик. – завизжал, еле связывая слова, Буль, увидев, грозно смотрящую на него сверху, Лирию. – Да не бойся ты, ик, тут много места, ик, нам хватит. Тут мягко, ик.

– Какого лешего ты там делаешь? А ну быстро вылезай оттуда, маленький гадёныш! – сжимая кулаки от злости, прошипела Лирия.

– Хи! Не могу. – задумчиво заявил Буль, в очередной раз приложившись к бутылке с вином.

– Как ты там оказался? – отчеканила девушка, пытаясь сохранять спокойствие.

– Ик! Я? Ну, я шёл тут вот и увидел колодец, ну и захотел умыться, ик. И вот как-то получилось так, что я здесь оказался, ик. Не знаю. – пробормотал Буль – Это всё этот Слив… Срил… Свил… тьфу ты! Да эльф этот заколдовал тут всё, ик, чтоб ему пусто было!

– Ладно, сейчас я найду верёвку, вытащу тебя и задушу! – грозно выпалила Лирия.

– Нет, милая, не надо, ик. Позволь мне умереть здесь, одному, бедному страннику, заблудшему в переулках жизни. Значит, мне суждено погибнуть в этой сырой ловушке, поставленной мне судьбой. Да будет так! Ик! – Буль сделал несколько больших глотков из бутылки. – Ты должна поберечь свои силы для сегодняшней ночи, ик. Не трать их на спасение моей никчёмной жизни. Я должен посмотреть смерти в глаза и встретить её достойно, ик!

– Ах ты, маленький засранец! Так значит, ты решил спрятаться тут от Чёрного Всадника? Ну, погоди, сейчас я тебя достану и надеру тебе уши, как следует! – сказала Лирия, отойдя от колодца и оглядываясь по сторонам в поисках верёвки.

Неподалёку от колодца, на земле, сваленные в большую кучу, лежали какие-то тряпки. Лирия подошла к ним и начала связывать их между собой, делая что-то вроде каната. Когда получившийся «канат» оказался необходимой длинны, она перебросила его через плечо и поднесла к колодцу. Лирия закрепила один конец «каната» на выступающей сбоку колодца свае, а второй бросила в колодец.

– Обвяжи это вокруг себя, желательно вокруг шеи. – Раздражённо пробурчала она – Я попробую тебя вытащить.

– Нет! – сказал Буль и обиженно отвернулся.

От негодования девушка на мгновение потеряла дар речи.

– Быстро! – вскричала она.

– Не буду. – Буль сел на землю, на дне колодца, и обхватив руками колени, обиженно надул губы.

– Так! Я считаю до пяти, а потом спускаюсь вниз. – Злобно проговорила Лирия – И лучше тебе не знать, что я там с тобой сделаю. Раз… два…

У Буля задергался глаз.

– Я буду кричать, и сражаться до последней капли крови! – пытаясь встать на ноги, заплетающимся языком проговорил он.

– Три… – продолжала считать Лирия.

– Я не шучу! Я буду защищаться! – пытаясь сделать серьёзное лицо, выпалил Буль.

– Четыре…

– Ну ладно, ладно, всё! Я сейчас, погодь. – Проговорил мужичок, дрожащими руками перебирая конец «верёвки». – Тьфу ты, да как же её примотать-то?

Он обмотал «верёвку» вокруг себя, закрепив на груди узлом.

– Я готов, ик. – плюхнувшись на спину, обнимая бутылку, заявил с довольной физиономией Буль.

Лирия схватилась обеими руками за «канат» и попыталась потянуть его на себя, но Буль оказался слишком тяжёлым для неё. Она предприняла ещё несколько попыток, но, похрапывающий на дне колодца, Буль даже не сдвинулся с места.

– Да чтоб тебя дикие мыши утащили! Хотя, куда им такую тушу! – выругалась Лирия, на улыбающегося во сне Буля. – Что же мне с тобой делать? Нужно кого-нибудь позвать. – Сказала она самой себе и направилась к круглому зданию, где они впервые встретились со Сливерэлом.

Лирия вошла в круглое здание и направилась по длинному коридору к комнате эльфа. Она подошла к небольшой двери и постучалась. Послышались шаги, дверь отворилась, на пороге стоял Сливерэл.

– Лирия, я как раз собирался тебя найти. – Он схватил её за руку и быстро впихнув в комнату, закрыл дверь.

Ошарашенная от неожиданности девушка чуть было открыла рот, но Сливерэл не дал ей и слова вставить.

– Лирия, я нашел здесь один свиток, он очень древний и совсем потрепанный, но всё же мне удалось его прочитать. Он написан на древнем языке богов. Мне потребовалось очень много времени, чтобы его перевести. – Тараторил Сливерэл. – Лирия, мне кажется, то, что в нём содержится – это и есть ключ к победе над Чёрным Всадником.

После этой фразы в глазах Лирии мелькнул неподдельный интерес.

– Продолжай      . – Сказала она.

– Так вот, – продолжил Сливерэл – здесь говорится о каком-то парне, которого звали Деймон. Он жил очень давно, много веков назад. У него была любимая, которую звали Эрзэль. Она тоже очень любила Деймона. Они были безгранично счастливы вместе и собирались обвенчаться. Но однажды ночью, в праздник мерцающей луны, когда все люди веселились и праздновали, Эрзэль просто исчезла. Деймон пытался её найти. Он искал её везде, но её нигде не было. Он спрашивал у веселящихся людей не видели ли они его любимую. Но ёе никто не видел. И когда Деймон уже совсем отчаялся её найти, он просто сел на землю в каком-то темном тихом переулке, подальше от шумной веселящейся толпы и заплакал. И тут Деймон услышал, как его позвал по имени знакомый тихий ласковый голос. Он поднял глаза. Перед ним стояла его любимая. Она была одета в белоснежное воздушное платье. От неё исходило свечение. Деймон вскочил на ноги и подбежал к своей любимой. Он попытался её обнять, но руки прошли сквозь неё. Деймон в ужасе отшатнулся.

– Что это? – проговорил он недоумевая.

– Любимый, я мертва. – Тихо сказала Эрзэль. В глазах её стояли слёзы.

– Как? – Выдохнул ошеломлённый Деймон.

– Боги забрали меня. Я нужна им. – Сказала Эрзэль. – Я должна идти. Прощай! Я люблю тебя!

С этими словами она растворилась в воздухе.

Некоторое время Деймон стоял и, недоумевая, смотрел туда, где только что находилась его любимая. Когда он пришёл в себя, громкий крик вырвался из его груди.

– Нет, этого не может быть! – кричал Деймон. – Почему? Нет!

Глаза его застилали слёзы.

В эту ночь Деймон поклялся себе, что отомстит богам за то, что они забрали у него любимую. Он отправился странствовать по миру в поисках возмездия. И однажды, на своём пути, он встретил странника. Тот сказал Деймону, что знает, как можно отомстить богам и может помочь ему в этом. Но за это Деймон должен будет продать ему свою душу. Это была дорогая цена. Но парень был настолько преисполнен отчаянием и ненавистью к богам, что согласился на это условие. С того самого момента Деймон стал Чёрным Всадником и вступил в армию тёмных сил. Теперь он мстит богам, за то, что они забрали его любимую. Его душа никогда не найдёт себе покоя ни в одном из миров. Он вечно будет несчастным. И каждые пятьсот лет в праздник мерцающей луны Чёрный Всадник уничтожает народы, живущие на этой земле под покровительством богов. И остановить его может только его любимая. – На этом Сливерэл закончил свой рассказ.

– А дальше? Что дальше? – спросила Лирия.

– Тут больше ничего не написано. – Пожимая плечами, ответил эльф.

– Ну, а где же я найду эту самую Эрзэль? – Спросила Лирия, уставившись на эльфа округлёнными глазами.

– Не знаю. Тут ничего об этом не сказано. – Разглядывая свиток, ответил Сливерэл. – Слушай, Лирия, а может ты, как-нибудь, сойдёшь за эту самую Эрзэль?

Лирия бросила на эльфа гневный взгляд.

– Ну, я всего лишь предположил. – Виновато проговорил Сливерэл.

– Где ты взял этот свиток? – спросила Лирия, – Я, до этого, не находила его здесь.

– Я понятия не имею, откуда он взялся. Я нашёл его сегодня здесь, у себя на столе. – Ответил эльф.

– Хм… Странно. – Задумчиво проговорила Лирия.

– Да уж. – Согласился эльф. – Такое чувство, что его сюда кто-то подбросил. Я обнаружил в правом нижнем углу знак. Такой знак был на посохе у Элвина.

Сливерэл указал на изображённый под текстом символ: змея, обвивающая розу.

– Ты думаешь, это был Элвин? – Спросила Лирия.

– Сомневаюсь. Он исчез несколько сотен лет назад. – Ответил эльф.

– А кто же тогда? – Спросила Лирия.

– Я не знаю. – Пожал плечами эльф.

– Хм… Слушай, Сливерэл, поищи хорошо, может тебе ещё что подбросили. Ну, там, вторую часть рассказа или может карту, где найти эту Эрзэль. – проговорила Лирия.

Сливерэл бросил на девушку строгий взгляд и ничего не ответил.

– Ну ладно, не кипятись, я пошутила. – Сказала Лирия. – Спасибо тебе за эту информацию

– Пожалуйста. Кстати, а ты за чем вообще сюда шла? – Спросил эльф.

Лирия охнула.

– Я совсем забыла. Я пришла за помощью. – Ответила она.

– Что случилось? – Спросил эльф.

– Там Буль упал в колодец. Я не могу одна вытащить эту тушу. Вот и пришла к тебе за подмогой. – Сказала Лирия.

Сливерэл расхохотался.

– Ну, пойдём, спасительница, вызволим этого бедолагу из его заточения. – Смеясь, проговорил эльф и они вместе вышли из комнаты.

Сливерэл заглянул в колодец. На дне, обняв бутылку и довольно улыбаясь, посапывал спящий Буль. Он всё так же был обмотан самодельной верёвкой Лирии.

– Хм… Ну что ж, придётся поднатужиться. – сказал эльф.

Сливерэл и Лирия схватились обеими руками за «верёвку» и потянули на себя, что есть сил. Через некоторое время их упорных стараний, Буль был вызволен из своего «заточения». Он сидел на земле, не понимая, что происходит и громко икал. Рядом с ним валялась пустая бутылка из-под вина. Сливерэл подошёл к Булю и, присев рядом с ним на корточки, поднял пустую бутылку.

– Креплёное красное мерло. – Прочитал он на этикетке. – Ммм… хороший выбор. – Проговорил эльф, продолжая разглядывать её.

И вдруг, глаза эльфа округлились.

– Лирия, взгляни – Проговорил Сливерэл, подойдя к ней и указывая пальцем на этикетку пустой бутылки.

Девушка перевела взгляд на то место, куда указывал эльф. На этикетке в правом нижнем углу была изображена змея, обвивающая розу. Лирия посмотрела на эльфа.

– Элвин. – почти шепотом проговорила она, глядя на Сливерэла.

Эльф повернулся к Булю и спросил у него:

– Где ты взял эту бутылку?

– Ик… Если лошадка не кушает сено, ик… значит лошадка больнаааааа – орал какую-то песенку во всю глотку Буль, не обращая внимания на Лирию и Сливерэла.

Девушка быстрым шагом подошла к мужичку, и резко дёрнув его за плечо, злобно прошипела:

– Быстро говори, где ты взял эту бутылку?

– Ик… Какую бутылку? – спросил он, глядя на неё окосевшим взглядом.

– Вот эту! – вскрикнула Лирия, указывая пальцем на пустую бутылку в руках эльфа.

– Ах, эту… – довольно улыбаясь, протянул Буль.

– Да, эту! – теряя над собой контроль, прокричала Лирия.

– Купил, ик… – пытаясь сделать серьёзное лицо, заявил Буль.

– Где? – продолжала расспрашивать его Лирия.

– В таверне, ик… – невозмутимо ответил тот.

– В какой? – последовал очередной вопрос.

– «Три собаки» – ответил Буль, и, завалившись на бок, захрапел.

Лирия повернулась к эльфу.

– Где находится эта таверна? – спросила она.

– Здесь, неподалёку. – Ответил Сливерэл.

– Отлично! Мы идём туда! – сказала Лирия, и они быстро зашагали в сторону таверны.

Деревянная дверь скрипнула и с легкостью отворилась. Лирия и Сливерэл прошли внутрь таверны. В тусклом свете ламп были видны угрюмые и нетрезвые лица великанов. «Мрачное место» – подумала про себя Лирия. Они со Сливерэлом подошли к барной стойке.

– Здравствуй Грэтта! – крикнул эльф, обращаясь к тучной великанше, стоявшей за барной стойкой и натиравшей бокалы. – Как выручка?

– Здравствуй Сливерэл! Ох, бывало и лучше. – Ответила та.

– Скажи, Грэтта, эта бутылка из твоей таверны? – Сливерэл протянул великанше пустой сосуд.

Та прищурилась и внимательно посмотрела на бутылку.

– О, да! – воскликнула она. – Сегодня у нас была поставка товара. Поступило много новых сортов вин, которых раньше здесь не было. И, хочу сказать, что это вино довольно хорошо. Такой выдержки и насыщенности вкуса я уже давно не встречала.

– А кто поставил тебе это вино? – спросил её эльф.

– Какой-то старик зашёл сегодня утром в таверну и предложил несколько бутылок вина. Я раньше его никогда здесь не видела. Сначала, я хотела, было прогнать его в шею, но когда попробовала это вино, то поняла, что оно великолепно. – Ответила великанша. – Старик сказал, что если вино понравится, и я захочу покупать его для своей таверны, то я могу найти его здесь. – Она протянула Сливерэлу клочок бумаги.

На нем был написан адрес: «Кривой переулок 5»

– Грэтта, ты не против, если я одолжу у тебя этот листок? – спросил эльф.

– Бери, конечно, но только с возвратом. – Улыбнувшись, сказала великанша.

– Естественно! – улыбаясь, воскликнул эльф. – Спасибо тебе! Удачного дня!

– И вам хорошего дня! – крикнула вслед, уходящим Лирии и Сливерэлу, великанша.

Они вышли на улицу. Высоко в небе светило яркое полуденное солнце.

– Я вас везде ищу! – сказал Уилфорд, подходя к Лирии и Сливерэлу. – Хм… Вы решили отметить праздник мерцающей луны? – недовольно глядя на бутылку, в руках эльфа, спросил он.

– Нет, ну что ты? – сказала Лирия. – Милый, у нас совсем мало времени. Отправляйтесь сейчас со Сливерэлом в Кривой переулок, а я пойду поищу ответы в камне.

– В какой переулок? Зачем? – удивленно глядя на неё, спросил Уилфорд.

– Сливерэл тебе всё объяснит по дороге. – Сказала Лирия.

Она подошла к Уилфорду и поцеловала его в щёку.

– Мне пора. – Сказала она и скрылась за поворотом.

Недоумевающий Уилфорд посмотрел на эльфа. Тот пожал плечами и, улыбнувшись, сказал:

– Ну, что ж, нужно выполнять поступившее распоряжение.

И они зашагали в сторону конюшни эльфа.

Лирия вихрем ворвалась в свою комнату и, подбежав к столу, выдвинула ящик. Она аккуратно достала замотанный в материю камень, положила его на стол и уселась на стул напротив. Лирия осторожно развернула материал и громко позвала:

– Эфриадэя!

Камень засветился малиновым светом, и в комнате появилась богиня.

– Зачем ты меня позвала? – Улыбаясь, спросила Эфриадэя.

Лирия рассказала ей о свитке, который обнаружил Сливерэл у себя в комнате. Она полностью рассказала богине историю, которая была в нём изложена. А также о бутылке, с тем же символом, что был изображен на свитке.

Когда Лирия закончила свой рассказ, богиня ласково улыбнулась и произнесла:

– Вы должны разыскать человека, который принес эту бутылку. Он поможет вам.

С этими словами, богиня растворилась.

– Тьфу ты! – выругалась Лирия – Помогла называется. Мы, итак, знаем, что его нужно разыскать.

Она замотала камень обратно в кусок материи и небрежно бросила его в ящик стола. Лирия села на кровать и начала размышлять о том, где же ей искать эту Эрзэль. Мысли в голове путались. И вдруг, она услышала какой-то шорох в шкафу. Лирия тихонько встала с кровати и на цыпочках подошла к шкафу. Она прислушалась. Шорох не прекращался. Лирия резко дернула на себя дверцу шкафа и взвизгнула. Сидевшее в шкафу существо тоже завизжало, глядя на Лирию огромными перепуганными глазами. Существо было маленького роста и едва доходило девушке до колена. Оно было очень худым с большими круглыми глазами, большими острыми ушами и зеленовато-коричневой кожей. Вид у него был довольно измученный и потрепанный. Одето оно было в какие-то лохмотья, ноги были босые.

– Кто ты? – воскликнула Лирия, удивленно глядя на существо.

– Я… я… я домовой. Пожалуйста, не обижайте меня. Я сделаю всё, что вы прикажете, госпожа. – Промямлило существо.

Лирия присела на корточки и улыбнулась:

– Не бойся меня. – Сказала она – Как тебя зовут?

– Свулпи. – проговорило существо, глядя с опаской на неё.

– А меня Лирия! – улыбаясь, сказала она и протянула домовому руку.

Тот, побаиваясь, протянул свою дрожащую ладонь и пожал ей руку.

– Ну же, выходи из шкафа. – Сказала Лирия.

– Не могу. – Ответил домовой.

– Почему? – Удивилась та.

– Я здесь живу. – Ответил домовой, глядя на неё огромными глазами.

Лирия рассмеялась.

– Ну, тогда я приглашаю тебя к себе в гости, так что выходи. – Проговорила она.

Домовой медленно и с опаской выбрался из шкафа и встал, уставившись на Лирию огромными перепуганными глазами.

– Почему ты боишься меня? – Спросила она его. – Я не обижу тебя.

– Правда-правда? – глядя на неё невинными глазами, спросил Свулпи.

Сердце Лирии сжалось от жалости к нему. Она уселась рядом с ним на пол и обняла его, как любящая мать обнимает своё дитя.

– Конечно правда! – сказала Лирия.

Домовой восторженно вздохнул и крепко обнял её за шею. В его глазах стояли слёзы. А, через несколько секунд, он уже рыдал вовсю у неё на плече.

– Скажи мне, кто тебя обидел? – спросила Лирия.

Домовой резко отшатнулся от неё и испуганно замотал головой.

– Нет, нет… – забормотал он.

– Что такое? – Лирия недоуменно смотрела на перепуганное существо.

– Скоро он придет, и все мы будем в опасности. Каждый из нас будет в опасности. – Быстро говорило перепуганное существо. – Никто не спасётся! Ни один не уцелеет. Он всех нас убьёт.

– Кто он? – Спросила Лирия, глядя на перепуганное существо.

Но, домовой, будто не слышал её. Он продолжал бормотать одно и то же.

Лирия не могла понять, о ком он говорит.

– Успокойся, тебя никто не обидит. Расскажи мне, о ком ты говоришь. – Попросила она.

Свулпи посмотрел на неё, полными страха, глазами и заговорил шепотом:

– Он приходит в ночи, когда никто не готов его встретить. Меркнет луна и гаснут звёзды от его зловещей силы. Он жесток и беспощаден, и практически не уязвим. От него веет могильным холодом и взгляд его источает зло. Его черная накидка развивается, как дьявольское пламя. В этом мире нет проклятья страшнее него.

Закончив, Свулпи съёжился, обхватив себя руками и сел на пол, прижавшись к шкафу.

– Интересный мужчина. Если бы не Уилфорд, я бы с ним познакомилась. – Сыронизировала Лирия.

Несколько минут девушка и домовой сидели на полу в полной тишине, глядя в пол.

И вдруг раздался тихий шепот Свулпи:

– Остановить его может только один человек.

И он опять замолчал.

Лирия, подождав, что домовой продолжит, но так и не дождавшись его дальнейшего рассказа, грустно вздохнула и сказала.

– Это я уже знаю. Вот, только где я буду искать его обожаемую Эрзэль? – сказала девушка как бы самой себе и, обхватив руками колени, положила на них голову.

– Лирия, она гораздо ближе, чем ты думаешь. – Проговорил домовой, глядя ей в глаза. – Гораздо ближе.

Лирия подняла голову, и удивленно посмотрела на него.

– Ты знаешь, где её искать? – спросила она.

– Нет, – ответил тот, – я просто её чувствую.

– Ты знал её, когда она ещё была жива? – оживленно спросила Лирия, приподнявшись на корточки.

– Да. – Ответил Свулпи – Она была моей хозяйкой.

Глаза Лирии округлились.

– Расскажи о ней что-нибудь. – Попросила она домового. – Ты должен знать, как её найти. Расскажи мне, пожалуйста, всё, что знаешь о ней.

29 464,02 soʻm
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
25 may 2024
Yozilgan sana:
2024
Hajm:
260 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Ushbu kitob bilan o'qiladi